Тесс Герритсен - Тот, кто умрет последним

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тот, кто умрет последним"
Описание и краткое содержание "Тот, кто умрет последним" читать бесплатно онлайн.
118
«Четверо амигос» — четыре друга, известная группа начала 20‑го века. (прим. Rovus)
119
Фритто мисто — традиционное итальянское блюдо, дословно «жареная смесь»: различные ингредиенты в кляре, чаще всего морепродукты. (прим. Rovus)
120
Чесапик — независимый город (то есть, не входящий в состав какого-либо округа) в штате Виргиния в США. (прим. Rovus)
121
«Сессна» — легкий американский турбовинтовой одномоторный самолет общего применения с шасси. (прим. Rovus)
122
Обитаемая зона — условная область в космосе, определенная из расчета, что условия на поверхности находящихся в ней планет будут близки к условиям на Земле и обеспечивать существование воды в жидкой фазе. (прим. Rovus)
123
Пояс Златовласки — то же самое, что и обитаемая зона. (прим. Rovus)
124
«Да будет свет» — фраза из Библии, Ветхий Завет, Книга Бытия (гл. I, ст. 3): «И сказал Бог: да будет свет. И стал свет». (прим. Rovus)
125
Строительные блоки жизни — аминокислоты. (прим. Rovus)
126
Колумбия — небольшой город в штате Мэриленд. (прим. Rovus)
127
Воскресная школа — занятия для детей по воскресеньям при церкви, где им в доступной, чаще всего игровой форме, рассказываются основы христианской веры и библейские сюжеты. (прим. Rovus)
128
Монах-ассасин альбинос — персонаж книги и одноименного фильма «Код да Винчи», член католической организации «Опус Деи», уверенный в том, что исполняет волю Бога, убивая людей, которые могут раскрыть секрет происхождения Иисуса Христа. (прим. Rovus)
129
Сноуден Ривер Парквей — одна из центральных улиц города Колумбия, штат Мэриленд. (прим. Rovus)
130
Талахасси — столица Флориды, четвертого по количеству проживающего населения штата США. (прим. Rovus)
131
Стек-портерхаус — говяжий стейк королевских размеров, вырезается из поясничной части спины в области толстого края вырезки. (прим. Rovus)
132
Двадцать унций — около 600 граммов. (прим. Rovus)
133
Жидкостная хроматография — метод анализа синтетических и природных высокомолекулярных соединений. (прим. Rovus)
134
Масс-спектрометрия — один из наиболее эффективных способов качественной идентификации веществ, допускающий также и количественное определение. (прим. Rovus)
135
Гексоген — мощное взрывчатое вещество. (прим. Rovus)
136
Семь унций — около 200 граммов. (прим. Rovus)
137
«ПиДжей» — известная фирма про производству пижам и нижнего белья. (прим. Rovus)
138
Кларк Гейбл — американский актер, кинозвезда и секс-символ 1930–1940‑х годов, носивший прозвище «Король Голливуда», лауреат премии «Оскар». В России наиболее известен по роли Рэтта Батлера в фильме «Унесенные ветром». (прим. Rovus)
139
Джи-Пи-Эс контроллер — устройство приема-передачи данных для спутникового мониторинга автомобилей, людей или других объектов, к которому оно прикрепляется. (прим. Rovus)
140
Эндоморф — тип телосложения или конституции человека, характеризуется крупным телосложением и более широкими бедрами, чем плечами, что в сумме образует грушевидное телосложение. (прим. Rovus)
141
Эктоморф — тип телосложения, характеризуется относительно короткой верхней частью тела, длинными конечностями, узкими ступнями и кистями, небольшим корпусом и сравнительно узкими плечами. (прим. Rovus)
142
«Пункт назначения» — сверхъестественный фильм ужасов 2000 года режиссера Джеймса Вонга о подростке, который обманывает смерть после того, как его посетило видение смерти себя и своих друзей, которые взрываются в самолете. Ему удается спасти нескольких пассажиров, но смерть тем не менее настигает их, поскольку им было суждено погибнуть на том самолете. (прим. Rovus)
143
Диснейуорлд — «Всемирный центр отдыха Уолта Диснея», самый большой по площади и посещаемости центр развлечений в мире, покрывающий площадь в 100 км². В его составе: четыре тематических парка, два аквапарка, 24 тематических отеля, многочисленные магазины, кафе, рестораны и места развлечений. (прим. Rovus)
144
«Волшебное Королевство» — самый первый и самый известный тематический парк Диснейуорлда. (прим. Rovus)
145
«Желтые страницы» — пришедшее из США название телефонных справочников со сведениями о предприятиях и организациях, преимущественно в сфере обслуживания. (прим. Rovus)
146
Хедхантинг — буквально «охота за головами», переманивание специалистов из одной компании в другую, подбор персонала. (прим. Rovus)
147
«Докерс» — марка обуви американской компании «Levi Strauss & Co». Обувь этой марки стала культовой, благодаря своей долговечности и удобству носки. (прим. Rovus)
148
Орбитальная кость — кость под глазницей. (прим. Rovus)
149
51 градус (по Фаренгейту) — 10,5 градусов по Цельсию. (прим. Rovus)
150
Шесть футов один дюйм, сто девяносто фунтов — 1 метр 86 сантиметров, 86 килограммов. (прим. Rovus)
151
«Рыцарское вооружение» (Knight’s Armament) — компактное оружие, рассчитанное на боеприпасы калибра 6 х 35 мм, которое при размерах стандартного пистолета-пулемета, на дистанции до 300 метров, обладает останавливающим действием стандартного армейского карабина. (прим. Rovus)
152
Сошка — подставка (упор) для огнестрельного оружия или арбалета. (прим. Rovus)
153
3,8 и 7,62 НАТО — калибр и марка патронов. (прим. Rovus)
154
Вест-Пойнт — военная академия США, высшее федеральное военное учебное заведение армии США. Является старейшей из пяти военных академий в США — основана в 1802 году. (прим. Rovus)
155
Дэнзел Вашингтон — известный американский чернокожий актер, двукратный лауреат премии «Оскар» за фильмы «Слава» и «Тренировочный день». (прим. Rovus)
156
Чрезвычайная передача — осуществляется по договоренности стран, в обход предусмотренной международным правом процедуры экстрадиции. (прим. Rovus)
157
Хитроу — крупнейший международный аэропорт города Лондон. Считается вторым по загруженности пассажирским аэропортом в мире и первым в Европе. (прим. Rovus)
158
ВикиЛикс — международная некоммерческая организация, которая публикует секретную информацию, взятую из анонимных источников или при утечке данной информации. (прим. Rovus)
159
Метод ВЭЖХ с детектированием флюоресценции — один из эффективных методов разделения сложных смесей веществ, широко применяемый как в аналитической химии, так и в химической технологии. (прим. Rovus)
160
Гемоторакс — скопление крови в плевральной полости. (прим. Rovus)
161
Гипоперфузия головного мозга — возникает, когда в результате анатомических вариантов отхождения или случайной канюляции общей сонной артерии значительная часть крови, поступающей из артериальной канюли, направляется непосредственно в головной мозг. (прим. Rovus)
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тот, кто умрет последним"
Книги похожие на "Тот, кто умрет последним" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Тесс Герритсен - Тот, кто умрет последним"
Отзывы читателей о книге "Тот, кто умрет последним", комментарии и мнения людей о произведении.