» » » » Линда Тэйлор - Игра в любовь без правил


Авторские права

Линда Тэйлор - Игра в любовь без правил

Здесь можно скачать бесплатно "Линда Тэйлор - Игра в любовь без правил" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство ЗАО «Мой Мир», год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линда Тэйлор - Игра в любовь без правил
Рейтинг:
Название:
Игра в любовь без правил
Издательство:
ЗАО «Мой Мир»
Жанр:
Год:
2004
ISBN:
5-9591-0027-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Игра в любовь без правил"

Описание и краткое содержание "Игра в любовь без правил" читать бесплатно онлайн.



Роман английской писательницы Линды Тэйлор нельзя назвать просто любовным, ведь Элла Нортон, главная героиня романа, решает полностью изменить свою жизнь и с головой погружается в пучину проблем, уготованных ей судьбой.

Лихо закрученный детективный сюжет удерживает внимание читателя на протяжении всего романа.






Она осталась стоять одна в коридоре, отчаянно жалея себя. Жалела, что не удержалась и сорвала злость на Джасе, что вообще встретилась с ним, что переспала с Мэттом, что ни с того ни с сего бросила работу в банке и переехала в деревню… Жалела даже о том, что вообще появилась на свет…

Ее невеселые мысли были прерваны злобным собачьим лаем. Элла потерла разбитые костяшки пальцев и прислушалась.

— О нет!

Сообразив, в чем дело, Элла влетела в гостиную. Комната была пуста, Лорны с Мэттом и след простыл. Господи, куда их понесло? Не уединились же они в спальне, чтобы отпраздновать примирение! О Господи, только не здесь, не на той же самой постели, где Мэтт нарушил обет супружеской верности! До нее снова донеслись лай и рычание. Элла догадалась наконец, в чем дело.

— Симон! — крикнула она и помчалась на кухню. Джас был тут — он чертыхался, стараясь стряхнуть с себя Симона. Но щенок, вцепившись зубами в его штанину, рычал и бесновался.

— Ах ты!.. — Присев на корточки, Элла руками разжала Симону челюсти. — Плохой пес! — Она погрозила ему пальцем.

Не говоря ни слова, Джас тут же исчез. Она так и не успела перед ним извиниться. Остались только следы его ботинок на линолеуме кухни да несколько капель крови. Элла открыла заднюю дверь и вышла в сад, решительно захлопнув ее перед носом Симона.

— Нет уж, как-нибудь в другой раз, — отрезала она. — Это не игра. — Элла направилась к сараю.

Как она и предполагала, там и укрылись Лорна с Мэттом. Видимо, они решили, что в саду им никто не помешает поговорить. Супруги стояли на лужайке, Мэтт крепко сжимал руку жены. Но они не смотрели друг на друга. Головы обоих были повернуты в сторону изгороди, отделявшей участок Эллы от соседнего. Переведя взгляд, Элла успела заметить мелькнувшие в воздухе ноги Джаса в тот момент, когда он одним прыжком перемахнул через кусты.

— Спаси Дорис! — крикнула она вслед.

— Пошла к черту! — раздалось в ответ.

Бросившись к изгороди, чтобы посмотреть, что там происходит, она вдруг отшатнулась — параллельным курсом, продравшись сквозь кусты, отделявшие их от участка Дорис, огромными прыжками несся неизвестный мужчина в неприметном сером костюме. Он исчез за той же изгородью, что и Джас.

Мэтт и Лорна застыли в изумлении. Элла не знала, что сказать, чтобы хоть как-то объяснить происходящее. И тут вновь затрещали ветки, и еще один незнакомец возник на ее лужайке. С завидной ловкостью он тоже перескочил через соседскую изгородь.

Просто первенство по легкой атлетике, сердито подумала Элла. Интересно, бег с барьерами закончился или последует продолжение? Будто в ответ ее мыслям, послышались звон бьющегося стекла, какой-то треск и скрежет. Потом раздались крики. Элле показалось, что она узнала голос Джаса. «Стоять!» — приказал мужской голос. Лорна, Мэтт и Элла, замерев, пытались понять, что там происходит. Они услышали звуки ударов и шум потасовки.

— Проклятье! — не выдержала Элла, когда донеслись звуки падения чего-то тяжелого, а потом — крики. Что делать? Бежать на помощь? Или сделать вид, что ничего особенного не происходит? Может, вообще, вернуться в дом и заварить чай? Что бы там ни происходило, дело вряд ли закончится миром, в этом она была уверена. Ладно, лишь бы Дорис осталась жива. Ну и Джас, конечно, тоже. Впрочем, что с ним может случиться? К тому же он там наверняка не один. Вдруг все в доме стихло.

Элла повернулась к Мэтту и Лорне. Те так и стояли неподвижно, устремив взоры к дому номер одиннадцать. Лучше всего быстренько зазвать их в дом, напоить кофе с пирожными, а потом отправить восвояси. Нет, пусть посидят пока в гостиной, а когда все закончится, пойдут домой. И кстати, надо бы придумать для них какое-то объяснение, вздохнула Элла и попыталась сделать безмятежное лицо.

— Я тут подумала, а не выпить ли нам кофе? — беззаботно спросила она.

Лорна, обернувшись, молча уставилась на Эллу. Лицо у нее было растерянное. Мэтт вопросительно уставился на нее:

— Элла, что, черт побери…

Громкий треск заставил всех обернуться. Какой-то грузный мужчина, проломив деревянную изгородь, рухнул на лужайку. Вздыбленные волосы и заросшие щетиной щеки придавали ему диковатый вид. Вылитый Отчаянный Дэн — непременный персонаж детских комиксов! И тут со стороны дома одиннадцать раздался отчаянный крик:

— Элла, беги в дом! Он опасен!

Элла помчалась вдоль кустов к задней двери коттеджа. Краем глаза она успела заметить фигуру, похожую на медведя-гризли, вставшего на задние лапы. Мэтт и Лорна в ужасе ухватились друг за друга. Остановившись около них, мужчина прорычал нечто нечленораздельное. И тут же заметил Эллу, бочком пробиравшуюся к дому.

— Ты! — рявкнул он, кидаясь ей наперерез.

У Эллы от страха перехватило дыхание. Ноги отнялись, сердце перестало биться — она вдруг ощутила, что ей грозит смертельная опасность. И сопротивляться этой угрозе у нее нет сил…

— Быстро в дом! — приказал мужчина и резко толкнул ее к задней двери.

Элла, глядя на него, словно кролик на удава, молча пятилась, пока не уперлась спиной в дверную ручку. Осторожно повернув ее, она перешагнула порог и оказалась на кухне. Симон тут же воспользовался этим, выскользнул за дверь и с веселым лаем умчался в сад.

Элла, словно парализованная, наблюдала, как мужчина что-то ищет в сушке. Схватив нож для хлеба, он обернулся к ней. Жалобный писк сорвался с ее губ. Она увидела, что острие ножа направлено на нее. Руки у мужчины тряслись.

— Я не собираюсь причинять вам неприятности, — прошептала она, когда его потное, багровое лицо приблизилось к ней. Больше ей ничего не пришло в голову. Однако было очевидно, что с мужчиной, у которого в руках нож, лучше не спорить.

Задняя дверь вдруг хлопнула. Снаружи донесся топот ног и голоса. Наверное, полиция уже здесь, возликовала Элла. Им известно, что она в доме и с ней этот ужасный человек. Они спасут ее, вырвут из рук преступника. Нужно только продержаться немного — и все будет хорошо. Мужчина схватил ее за плечи и втолкнул в гостиную. Снаружи, от окна, выходившего на дорогу, она услышала пронзительный визг тормозов, а вслед за этим — топот бегущих ног.

— Им известно, что вы тут, — тихонько напомнила она.

Его взгляд метнулся к окну. Побелевшее лицо и трясущиеся руки говорили о том, что мужчина страшно напуган. Это не обрадовало ее. Элла знала — обезумевший человек, да еще с ножом в руках, способен на самые крайние поступки. И вдруг зазвонил телефон. Элла вздрогнула. Мужчина затравленно глянул на нее. Лицо его было усеяно бисеринками пота.

— Это они, — сказал он, — возьми трубку.

Элла облизала разом пересохшие губы. И вдруг ее осенило — она заложница! До сих пор такое она видела только в кино. Но сейчас это случилось в действительности. Да, она заложница, и ее жизнь — в его руках. На подгибающихся ногах она подошла к телефону и осторожно сняла трубку.

— Алло? — прошептала Элла.

— Дорогая, это снова я, — услышала она в трубке голос матери. — Я тут подумала — завтра воскресенье, так почему бы тебе не приехать к обеду?

Мужчина угрожающе дернул головой.

— Скажи им, чтобы делали то, что я скажу, — прорычал он.

Элла, осторожно прикрыв ладонью мембрану, доверчиво глянула на мужчину.

— Это моя мать, — прошептала она. — Мама спрашивает, не приеду ли я к ним в воскресенье на обед. Как вы думаете, к этому времени меня уже освободят? А то я не знаю, что ей сказать.

— Комедиантка чертова! — Выхватив у нее трубку, мужчина оглушительно рявкнул: — Слушай, ты! Я хочу говорить с вашим главным! А ну, быстро позови его к телефону!

В трубке — молчание. Элла, до боли сжав кулаки, ждала, что будет дальше. Спустя минуту мужчина рукавом вытер вспотевший лоб и снова заорал:

— Ладно, как тебя там? Думаешь, ты такой умный, да? — Элла сжалась. В наступившей тишине она явственно слышала удивленный голос отца. — Черта с два! Ты просто жалкий идиот, вонючая свинья! — завопил мужчина. Напрягая слух, Элла услышала, как отец что-то принялся объяснять. Мужчина скривился: — Какого дьявола, кто это? Что еще за Дональд Нортон?!

— Это мой отец! — беспокойно вставила Элла.

Швырнув трубку, мужчина угрожающе повернулся к ней:

— Только попробуй еще раз выкинуть такой фортель, ты очень пожалеешь!..

Элла с трудом глотнула. Лезвие ножа уткнулось ей в живот.

— А теперь заткнись! Мы идем наверх.

Глава 18

Элла едва поднялась по лестнице. Вспомнив о камере, стоявшей у нее в спальне, она обмерла. Джас то ли забыл о ней, то ли просто не удосужился ее забрать. Увидев ее, этот негодяй сразу поймет, что она сотрудничает с полицией. Теперь ей конец. Словно в подтверждение, он больно ткнул Эллу в бок. Эх, была не была! Элла уверенно направилась к спальне Миранды. Мужчина нетерпеливо подталкивал ее сзади.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Игра в любовь без правил"

Книги похожие на "Игра в любовь без правил" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линда Тэйлор

Линда Тэйлор - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линда Тэйлор - Игра в любовь без правил"

Отзывы читателей о книге "Игра в любовь без правил", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.