Саманта Тоул - Жажда скорости

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Жажда скорости"
Описание и краткое содержание "Жажда скорости" читать бесплатно онлайн.
— Есть.
Я ждала, но он не давал развернутый ответ.
— Ну и... ты собираешься рассказать мне, какие?
Положив руки на стол, он наклоняется вперед.
— Ладно. — Он выдыхает. — Перед каждой гонкой я должен съесть плитку шоколада «Гэлэкси».
(Galaxy также известен под названием Dove)
— Серьезно? — улыбаюсь я. — Почему?
Смотря на меня, он откидывается на своем стуле, оставляя руки на столе.
— Как только мы перебрались в Англию, то ли из-за давящей на меня мысли, что мы находимся в другой стране, то ли еще из-за чего, не знаю, но я не выигрывал гонки. В лучшем случае я приходил четвертым. Я паниковал, потому что мой отец отказался от многого ради переезда в Англию, и был раздавлен, потому что знал, что способен на большее. Ну, так вот, в тот особенный день я был голоден, забыл до этого поесть, и мой отец говорит: "С пустым желудком ты проиграешь эту гонку". Он вышел за какой-нибудь едой. И когда вернулся, то сказал, что нашел только дерьмовый торговый автомат. Затем протянул мне плитку шоколада «Гэлэкси», а я такой: "Что это за хрень? Я не стану это есть. Это бабский шоколад. Мужики не едят «Гэлэкси». Мужики едят «Йорки».". Помнишь этот рекламный ролик?
(На этикетке шоколадки «Йорки» изображен перечеркнутый рисунок женщины и написаны слова "Это не для девушек".)
— Помню, — рассмеялась я, наслаждаясь его манерой рассказывать историю.
И свое повествование он разбавляет мимикой, выражая самые разные эмоции глазами.
— И тогда мой отец взбесился и сказал: "Ну, у них нет никакого мужского шоколада, так что ешь эту гребаную женскую хрень и заткни хлебало!"
Я испустила смешок.
— И что ты сделал?
— Дулся с минуту, а потом съел эту гребаную плитку «Гэлэкси», и это оказался лучший шоколад в моей жизни из всех, что я пробовал, но я не признался в этом своему отцу. Потом сел в карт и впервые победил в гонке в Англии.
Он нежно улыбнулся, я увидела отблеск воспоминаний в его глазах.
— С тех пор мой отец перед каждой гонкой покупает мне в торговом автомате плитку шоколада «Гэлэкси», и я ее съедаю. Это моя единственная странность.
— А если в ближайшем торговом автомате не окажется шоколадки «Гэлэкси»? Или, что еще хуже, не окажется торгового автомата?
Он наклоняется вперед с обольстительной улыбкой на лице.
— Торговый автомат есть всегда, Андресса, и там всегда есть шоколадка «Гэлэкси».
— А-а-а. — Преимущество быть Карриком Райаном.
Гунтур подходит к нашему столу, держа в руках огромный поднос, нагруженный едой. Он начал расставлять перед нами блюда. Затем другой официант положил передо мной зеленый лист.
— Банановый лист, — поведал мне Каррик, увидев, как я на них смотрю. — Это вместо тарелки.
— А, хорошо. Круто.
После того, как вся еда была разложена, я уставилась на рис, мясо, овощи и другие блюда, которые не в силах была хотя бы описать, а Гунтур предложил нам насладиться обедом.
Поднимая взгляд, я обращаюсь к Каррику.
— Это уж слишком для твоего здорового питания, — улыбаюсь я, так что он понимает, что это просто издевка.
— Ты видела здесь хоть одного полного малазийца?
Я взглядом окинула сидящих здесь людей.
— Нет.
— Ну, то-то же.
— Ладно, Джабба, — поддразниваю его я. — Итак, с чего мне стоит начать?
Он смотрит на меня, безмолвно осматривает тарелки с едой. Указывает на одно из блюд и говорит:
— Попробуй вот это.
Мы прекрасно провели время за обедом, наслаждаясь едой и общением. Мы говорили о школе, друзьях, о самом разном вроде любимых книг, рассуждая о музыкальных вкусах — обо всем и ни о чем.
Часы пролетели незаметно. Это был один из лучших дней, что я когда-либо проводила с кем-то.
Как только мы закончили, Каррик расплатился, снова отказав мне, когда я изъявила желание заплатить хотя бы половину. А я и не стала возражать, спасая себя от речи "сколько ты заработала за прошлый год".
— Спасибо за сегодняшний день, за картинг и обед, — обращаюсь я к нему, когда мы идем назад, освещаемые лучами вечернего солнца.
— В любое время.
Мы идем в обратном направлении, проходя мимо маркета, к машине. Когда мы доходим до нее, Каррик протягивает мне ключи.
Я заулыбалась, как кот, налакавшийся сметаны.
— Возвращаемся в отель? — уточняю я, забираясь на водительское сидение.
— Да, но это будет долгий путь.
Я пристегиваю ремень безопасности и завожу двигатель. Он мурлычет, словно котенок. Стереосистема оживает с песней “Wish You Were Mine” исполнителя по имени Philip George.
(Перевод названия песни — Хочу, чтобы ты была моей)
— Готов к поездке всей своей жизни? — Я кладу руки на руль, разворачиваюсь к Каррику, и обнаруживаю его смотрящим на меня с непроницаемым выражением на лице.
— Ага, готов.
То, как он это произнес, заставило мое сердце заколотиться в груди.
Я переключаю передачу. Проверяю зеркала и выезжаю на дорогу. Вжимаю педаль в пол и увожу нас отсюда.
Глава седьмая
Шанхай, Китай
‒ НУ, ЧТО ДУМАЕШЬ?
Каррик и я находимся в его номере, мы только что посмотрели мультфильм «Тачки». Я наконец-то уговорила его. Я развалилась на диване и расположила ноги на кофейном столике. Каррик на другом конце дивана, а между нами огромная миска с наполовину съеденным мороженым. Это было лучшее мороженое, что я ела в своей жизни. Оно мне напомнило сцену из фильма «Один дома», где Маколей Калкин поедал гору замороженной сладости.
Совершенно ясно, что у Каррика отдых от его диеты. Но в этот раз я решила спустить ему это с рук, потому что сегодня была гонка, и Каррик пришел третьим. Это несвойственно для него. Обычно он приходит первым или вторым. И очень редко третьим. Он все спихнул на машину, сказав, что она была неуправляемой. Мы с Беном проверили ее, но не смогли найти никаких неполадок, так что я не знаю, что там произошло.
Каррик с того самого момента ходит с дерьмовым настроением, что совершенно неудивительно. У него соревновательный дух, да и он не любит проигрывать.
Когда он сказал, что не сдвинется с места, я ответила, что останусь с ним до тех пор, пока Петра и ребята не вернутся.
Я не возражаю, ведь уже завтра мы отправляемся в Бахрейн, а Каррику придется остаться для общения с прессой и каких-то дел со спонсорами, также ему нужно записать рекламное обращение. Я не увижусь с ним на протяжении нескольких дней, пока он не присоединится к нам, и потому меня так радует перспектива провести с ним время до нашего отъезда.
Мы заказали много разной еды, а также мороженое, благодаря обслуживанию номеров, и весело проводим ночь.
И нужно заметить, что каждая ночь, которую я провожу с Карриком, веселая. Справедливо будет сказать, что мы сблизились в последнее время. Сильно сблизились. Я вижусь с ним большую часть дня, а если нет, то мы переписываемся или созваниваемся.
Он довольно быстро стал лучшим из всех друзей, что у меня когда-либо были.
‒ Было неплохо, ‒ задумавшись, говорит он.
‒ Просто неплохо? ‒ я смотрю на него, притворившись, что испытываю отвращение.
Приличную часть мультфильма, даже большую, он смеялся. Я даже приметила, как его глаза стали влажными в одном моменте.
‒ Ну да, только неплохо.
‒ Ты лжешь. ‒ Я убираю ноги с кофейного столика и подбираю их под себя, усевшись таким образом лицом к Каррику. ‒ Тебе понравилось. Признай это.
‒ Я же сказал, было неплохо, ‒ хмурится он.
Его настроение все еще паршивое. Я думала, что мультфильм может помочь, но он все еще на грани.
Мне необходимо заставить его смеяться.
‒ Скажи правду. Скажи, что ты стал обожать «Тачки», и это лучший из всех когда-либо просмотренных тобой фильмов, или ты поплатишься.
‒ Поплачусь? ‒ от этой фразы его брови взлетают вверх.
‒ М-м-м-м.
‒ И как же именно я поплачусь?
Я бросаю взгляд на миску с мороженым и хватаю ее. Подняв емкость на уровень груди, я достаю находящуюся там ложку, давая подтаявшему мороженому капать обратно в миску.
‒ Признай, что «Тачки» ‒ лучший мультфильм из когда-либо тобою виденных, или ты будешь измазан мороженым. ‒ Я устремляю на него наглый взгляд.
Его брови взметнулись еще выше. Убрав ноги с кофейного столика, он разворачивается ко мне, садится прямо и смотрит с предупреждением.
‒ Неужели, Амаро? Ты осознаешь, что я могу двигаться действительно быстро? Я выхвачу миску из твоих рук и вымажу тебя мороженым еще раньше, чем у тебя появится хотя бы возможность взмахнуть этой ложкой в моем направлении.
‒ Неужели? ‒ Я приподнимаю бровь. ‒ Это громкое заявление.
Он располагается на диване на коленях, устраиваясь лицом ко мне.
‒ Это не заявление. Факт.
‒ Ты бросаешь мне вызов, Райан?
Он склоняет голову набок.
‒ Да. А что? Струсила, Амаро?
‒ Ха! К счастью, нет. Вызов принят.
Затем все происходит довольно быстро. Я зачерпываю чуть-чуть мороженого и начинаю поднимать руку, чтобы замахнуться ложкой на него. Черт, он действует слишком стремительно. Он не шутил. Я сумела забрызгать его футболку мороженым лишь самую малость до того момента, как сама оказалась лежащей на спине, а вырванная из рук миска валялась где-то на полу; Каррик же с самодовольной ухмылкой сжимает мои руки у меня над головой, выдергивая ложку из моих пальцев.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Жажда скорости"
Книги похожие на "Жажда скорости" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Саманта Тоул - Жажда скорости"
Отзывы читателей о книге "Жажда скорости", комментарии и мнения людей о произведении.