Михаил Фиреон - Нф-100: Долгая осень
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Нф-100: Долгая осень"
Описание и краткое содержание "Нф-100: Долгая осень" читать бесплатно онлайн.
О чем это: о другом мире, другом времени, других людях. Все ассоциации со средневековьем, настоящим и будущим, а также всеми известными вселенными и мирами излишни. В книге присутствует много противоположностей - таких как религия и мистика, герои и злодеи, саксофоны и револьверы. В общем, вы поняли, что все, что написано ниже вы читаете сугубо на свой страх и риск. Доктор Ф.
-Чертов фонарь... - первым заговорил полковник - у вас же есть, которые работают даже в вашем искажении? Какие-то химические. Из чего их тут делают? Заперлась она что ли? Сильно вы ее обидели, раз даже в такой дыре сбежала...
Он еще раз щелкнул кнопкой своего напрочь отказывающего работать фонаря и сокрушенно закачал головой.
Вертура подошел к очередной двери и толкнул ее. Та не поддалась, но ему показалось, что это не засов. Никакому сумасшедшему не придет в голову ставить засов изнутри палаты лечебницы для умалишенных.
-Помогите мне - позвал он и навалился на дверь плечом. И они с полковником, кряхтя, отодвинули подпертую целым рядом казенных кроватей, дверь.
-Бе!.... - только и выругался полковник.
-Хо! - воскликнул детектив.
И они налегли еще сильнее. С грохотом ворвались в заставленную кроватями с трупами больных комнату и в ужасе замерли перед стоящей посредине кроватью. На ней, обняв мертвое окоченевшее тело какой-то лохматой тощей и уродливой старухи, лежала бледная от холода Мариса. Белая, сморщенная ладонь умершей обнимала писательницу за плечо, нога сладострастно закинута на бедро, а из-под грязной рубахи проглядывает синеватая, окоченевшая от холода кожа. Обе неподвижно лежали лицо к лицу, щека к щеке и оцепеневший от ужаса Вертура испугался, что Мариса не дышит.
Полковник первым прыгнул вперед и выхватил живую писательницу из объятий мертвой. Он легко вскинул ее на руки и приложил ухо к губам.
-Дышит? - с надеждой в глоссе прошептал детектив.
-Слабо... - силясь прислушаться к дыханию, закивал Хекстон. Детектив тоже напряг слух, но вместо ожидаемого дыхания, его ушей коснулся словно какой-то далекий и тоскливый, едва различимый на уровне подсознания похожий одновременно на многоголосый плач и нестройное пение вой.
-Господи помилуй меня грешника! - угадав, что сейчас произойдет, выхватил меч детектив. Хекстон вздрогнул и испуганно покосился на детектива. Он хотел сказать что-то, как внезапный зловещий, наполнивший темные палаты и коридоры шум заставил его замолчать и в нерешительности попятиться к стене.
-Отдайте мне ее! - внезапно зашевелилась, села на кровати, заплакала без слез и потянула руки к живым людям мертвая старуха - моя доченька.... Отдайте ее! Не забирайте ее у меня!
И ее голос сорвался на яростный, полный боли и отчаянья, заставивший вздрогнуть даже приготовившегося ко всему Вертуру, крик.
Полковник отпрянул назад, но детектив подскочил к умершей и со всей силы ударил мечем в хрусткую шею. Голова легко отделилась от тела и с неприятным стуком упала на пол.
-УУУ! - перекидывая Марису на плечо и хватаясь за автомат, дико и тоскливо завыл Хекстон. На всех кроватях зашевелились тела.
-Ох! - стонали они - Моя жена! Моя мать! Моя дочь!
Отпихивая от полковника с его ношей ближайшую сомнамбулу ногой, детектив бросился к другому умалишенному и отрубил его руку. Хекстон прыгнул к двери и протиснулся в коридор.
-Прочь! - страшным голосом закричал он оттуда. Вертура бросился следом и так и замер от ужаса - из раскрытых дверей палат в коридор больницы белыми сомнамбулами в похоронных саванах, выходили мертвые тела и, протягивая руки, с тоскливым воем ковыляли к живым. Совершенно забыв, что его оружие бесполезно, полковник выгнул спину, отжал предохранитель, с лязгом рванул затвор и защелкал курком.
-АААА! - водя перед собой мертвым стволом, дико закричал он.
-Назад! - яростно размахивая мечем, толкнул его к лестнице детектив. И они со всей возможной скоростью бросились вниз, на первый этаж.
-Скорее! - внизу, держа копье за спиной, их ждала Гирке. Бросив стремительный взгляд на бегущих, она встала рядом с детективом и когда первые, причитающие и зовущие Марису, душевнобольные появилась на лестнице, выхватила из-за пояса химическую колбу и та сама собой вспыхнула ярким зеленым светом. Повалил густой и едкий дым. Хватая за локоть детектива, она ловко отсекла уцепившуюся за его плащ мертвую руку, и они устремились к выходу на улицу. В окна галереи через решетки все также издевательски светила полная и яркая луна. Детектив и канцелярская дева выбежали вслед за полковником и побежали по дорожке, когда за их спинами зеленый, наполнивший коридор и достигший критической массы дым вспыхнул сам собой, и пламя охватило весь первый этаж мертвого приюта для душевнобольных. Они выбежали за калитку и остановились у кареты. Из двери появился охваченный пламенем едва ковыляющий мертвец, но человек в темном плаще на козлах кареты Гирке вскинул руку. Сверкнул арбалет, громыхнула стальная тетива и мертвец упал с рассеченной по горизонтали надвое головой.
-Убежали! - запирая калитку на висячий замок, кивнула Гирке и попыталась ободряюще улыбнуться.
-Что это было? - спросил детектив.
-Вон тот парень точно знает! - указал на возницу Хекстон. Гирке оскалилась в улыбке и дернула за полу плаща кучера. Вместо человека на козлах сидел голем с тусклой серой, трехглазой, маской вместо лица.
-Кукла... - подавленно прошептал Хекстон и аккуратно уложил бесчувственную Марису в салон. Сели в карету и остальные.
-Куда теперь? - прикрыв за собой дверь, тревожно и тихо спросил детектив.
-У нас еще много дел - прошептала Гирке - полковник Джей Ти Хекстон жетон семьдесят девять двадцать. Пациент номер шесть. Объявляю вас военнопленным и требую вашего немедленного разоружения.
-Черта с два! - попытался полковник, но стремительный блеск кинжала заставил его вскинуть руки и замолчать. Молниеносным движением Гирке змеей скользнула вперед и, больно прижав полковника кулаком между ног, приложила нож к его горлу.
-Да-да, генно - модифицированные люди со сверхспособностями - закусив губу, закивал полковник- генерал Сабира был бы в восторге! Его бы сюда! Дрянь, в погонах, солдафонское дерьмо! Чтоб его...
Карета тронулась.
-Как я устал... - только и прошептал оставшийся безучастным к этой сцене Вертура. Только сейчас он почувствовал, что он совершенно обессилен и его бьет озноб.
-Примите это - Гирке достала из сумки большую, слабо переливающуюся в темноте от алого к синему пилюлю. Детектив сразу же узнал знакомое чудодейственное средство. Коснувшись своей иссеченной шрамами сухой и твердой рукой маленькой, несоизмеримой с тем, как она орудовала копьем, ладошки Гирке, он схватил лекарство и под ироничным взглядом полковника проглотил его.
-Это просто какой-то дурной сон - последний раз выглядывая в окошко кареты в темно-синее, словно застывшее небо, подумал детектив - как бы проснуться.... Его глаза сомкнулись и он уснул.
Глава 14. Бесконечная ночь и мертвая луна.
-Приказ всем. Выступам на рассвете - быстро сообщил с коня Человек в Черном - берегитесь стрелков!
Наставница Салет деловито кивнула с террасы.
-Сообщите остальным, мы сделаем все, что в наших силах - ответила она.
-Я бы предпочел действовать оперативно - глядя в окно, как посланник, пришпоривая коня, мчится к воротам парка, отсалютовал чашкой чая поднявшейся в гостиную наставнице лорд Динмар - но приказ есть приказ, будем ждать.
-Возможно, вам стоит отдохнуть? - села в кресло и взялась за вязание волшебница.
-Пожалуй, вы правы - согласился старый лорд и вернулся на свое место перед камином. Притянув повыше плед, он поудобнее устроился в кресле и стал смотреть в огонь. За окном тянулась бесконечная лунная ночь. Казалось мгла и черные пруды отгородили от страха и опасностей окружающего мира этот укрывшийся в глубине темного ивового парка двухэтажный дом. В просторных и тепло натопленных комнатах для гостей тихо и безмятежно уснули Рой Элет, ее трое детей и Райне с семьей. В конюшнях ждали готовые к отбытию, запряженные кареты и лошади. Перед большой печью грели руки мрачнее от бессонницы и ночного холода кучера. Все было готово к быстрому и стремительному бегству. Как все было готово и к сражению. После посиделок в 'Постовом', приехали Пемкин и мастер Пуляй. Всю ночь они зависали в мастерской рядом со стабилизатором искажения. С торжественной, усталой серьезностью проверяли оружие, коней и доспехи. Уснул прямо на диване в гостиной прикрывший лицо от яркого электрического света фантастическим журналом доктор Миксет. Проходя мимо, наставница Салет приглушила лампу, принесла плед и укрыла им старого солдата. За низким столиком с картами коротал ночь с телохранителями учитель фехтования Юкс. Мэтр Спонсоне - повар лорда Динмара мешал для походных бутербродов майонез. Рядом с его котлами и ящиком для специй в старой, вытертой кобуре ждал своего часа огромный тусклый нож. Совсем поздно явился Верит. Всклокоченный. В заношенной серой бригандине, препоясанный каким-то старым мечем.
-А ты чего приперся? - грубо толкнул его Пемкин - чего это ты так вырядился? Колобороционист предатель, на войну собрался что ли? Столько хлама на себя нацепил!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Нф-100: Долгая осень"
Книги похожие на "Нф-100: Долгая осень" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Михаил Фиреон - Нф-100: Долгая осень"
Отзывы читателей о книге "Нф-100: Долгая осень", комментарии и мнения людей о произведении.