Наташа Бойд - Эверси

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Эверси"
Описание и краткое содержание "Эверси" читать бесплатно онлайн.
Она — осиротевшая девушка из небольшого городка с южного побережья, над которой довлеют ответственность перед семьёй и неуверенность в себе.
Он — голливудская звезда мирового масштаба, который сбежал после последнего скандала, оставив всё позади.
Случайная встреча приводит их к сомнительной договорённости, а после к страстному любовному роману, который изменит их обоих навсегда.
Когда партнерша по киноиндустрии, и по совместительству девушка в реальной жизни, была уличена в измене с режиссёром своего нового фильма, голливудский красавчик Джек Эверси в расстроенных чувствах оказывается в ведущей размеренную жизнь Бухте Батлера, Южная Каролина. Джек надеется, что знойная жара маленького прибрежного городка в Лоукантри спрячет его не только от папарацци и обманувшей его девушки, но и от бессмысленной жизни и людей, которые ею управляют. Только он не предполагает, что встретит на своем пути Кэри-Энн Батлер.
После смерти родителей и свалившейся на её плечи ответственности за содержание фамильного особняка, Кэри-Энн уже довольно долго полагается только на себя, поэтому скромные предложения кандидатов на её руку и сердце в Бухте Батлера никогда не брались в расчет. Но у судьбы другие планы. Внезапная встреча с человеком, воплотившим на экране её любимого книжного персонажа, вызывает у Кэри-Энн желание испытать то, что прежде она так старательно избегала… и Джек должен решить, стоит ли ему менять свою жизнь ради этой забавной, нахальной девицы, пока его не настигли ошибки прошлого.**
— Ладно, — сказал он сквозь стиснутые зубы. — Но я не уйду, а подожду в баре. Зайди за мной, когда… — он перевёл взгляд на Девона, — …закончишь здесь.
Но Девон развернулся и снова пошёл.
— Подождите, пожалуйста, — мой голос сорвался на последнем слове.
Девон остановился и повернулся ко мне.
— Не думаю, что он знает, что не является твоим парнем.
Я отрицательно покачала головой.
— Всё совсем не так. То есть я знаю, что нравлюсь ему, но он только друг. Я не… я не могу… — Почему мы говорили о Колте, когда я хотела поговорить о Джеке? И я хотела поговорить о Джеке. Именно поэтому я выбежала за Девоном. Прежде чем моя голова успела сообразить, моё нутро интуитивно отреагировало на последнюю спасительную ниточку, вышедшую из бара.
— Пожалуйста. Это Джек… Он… — Боже, я не знала с чего начать.
Девон глубоко вдохнул, а затем кивнул на ближайший столик со стульями. Мы сели за столик, освещённый тусклой лампой. Я слегка дрожала, поскольку была только в футболке и не прихватила с собой свитер. Я скрестила руки на груди, надеясь, что Девон начнёт говорить, и мне не придётся придумывать, что у него спросить. Он заговорил первым.
— Джек слетел с катушек, — тихо сказал он. — Я не знаю, читала ли ты, но об этом дерьме пестрит уже весь Интернет.
Я сглотнула и попыталась вспомнить всё, о чём Джаз хотела мне рассказать, но я не пожелала её слушать.
Девон посмотрел на меня, словно пытался решить, что сказать дальше.
— Между Джеком и Одри определённо всё кончено. Это был кошмар. Он даже уволил Энди. Своего агента. — Я кивнула. Я знала, кто такой Энди. — Что-то… что-то произошло. Одри и Энди обманули Джека и затронули при этом что-то очень серьёзное. Они практически предали его.
Я знала, скольким немногим людям Джек мог доверять, и мой желудок передёрнуло от обиды за него.
— Я… — прохрипела я и попыталась начать сначала, — я не читала об этом, но моя подруга пыталась рассказать мне сегодня, однако я ей не поверила. Он… он в порядке? — Моё сердце болело за Джека.
Девон подался вперёд, уперся локтями себе в колени и потёр рукой подбородок.
— Джек выглядел опустошённым. Мы все сидели в их доме, когда Энди случайно ляпнул… дерьмо, я не могу рассказать тебе больше. Это не моё дело. Но, боже, выражение лица Джека… Я хочу сказать, я знаю, он ведёт себя немного ненормально, но… — Девон тяжко выдохнул, — … я никогда не видел ничего подобного. Было жутковато.
— Бедный Джек, — сказала я с болью в голосе. Боже, я не могла представить себе, каково это узнать, что твоя девушка и твой агент вступили в сговор и управляли тобой словно марионеткой. И ради чего? Ради денег? Я не знала, что они сделали, но, чтобы Джек уволил своего агента и разорвал отношения с матерью своего ребёнка, должно быть, произошло что-то невероятное.
Все знали, что Джек и Одри снова вместе. И от меня не ускользнули слова Девона про «их дом». Я была рада, что сидела на стуле, потому что моё тело с трудом могло справиться со своей реакцией на слова Девона. Я испытывала тошноту, слабость и ощущение страха, которое растекалось по мне подобно нефтяному пятну.
— Что вы имели в виду, сказав, что Джек ведёт себя ненормально? — Я чувствовала, что пока Девон находится здесь, мне следует выведать у него столько информации, сколько возможно. Это идиотизм, я в курсе. Я слишком долго избегала любых новостей о Джеке, стараясь оставить его в прошлом, и сейчас я делала всё в точности до наоборот. Это не имело смысла. Но зачем Девон приехал сюда? — И почему вы здесь?
Девон смотрел на меня долго и оценивающе.
— На самом деле я не должен был начинать этот разговор с тобой. Хотя я не сказал ничего из того, что ты не смогла бы прочитать в сети. Если честно, я не знаю, зачем приехал. Просто из любопытства, только и всего.
— Из любопытства? И что именно вас заинтересовало? — Я переплела пальцы между собой.
Глаза Девона опустились на мои руки, а затем вновь перехватили мой взгляд. У меня сложилось впечатление, что он просто решал, что мне сказать.
— Мне стало любопытно, вернётся ли Джек сюда?
Я невольно задержала дыхание.
— Почему… почему вы думаете, что он вернётся сюда? — Я так усердно пыталась сдержать эмоции, задавая этот вопрос, что даже перешла на шёпот.
Девон пристально посмотрел на меня, будто сам пытался найти ответ на этот вопрос. Я чувствовала себя некомфортно. Он глубоко вдохнул, будто пришёл к какому-то решению.
— Джек уехал сразу, как уволил Энди. Он мог бы быть сейчас здесь. — Он посмотрел мне прямо в глаза. — Я слышал, как он сказал Кэти, что должен уехать. — Моё сердце забилось быстрее. — И основываясь на той информации, которой он поделился со мной, я предположил, что он поехал сюда.
Я не осознавала, как сильно разнервничалась. Но, когда Девон произнёс эти слова, тихий всхлип сорвался с моих губ. Я судорожно вдохнула полные лёгкие воздуха и заморгала, пытаясь удержать наполнившие глаза слёзы.
Девон тут же схватил меня за руку и притянул в крепкие объятия, когда я выдохнула и попыталась взять себя в руки.
— Чёрт, — пробормотала я. — Простите.
— Не надо. Мне нужно было узнать, что ваши чувства взаимны. Что для тебя тоже всё по-настоящему. И я думаю, ты только что меня успокоила.
Я испытывала душевный подъём, получив подтверждение тому, что что-то значу для Джека, и пыталась подольше сохранить это чувство, но пугающая и ужасающая тёмная часть меня, с которой я боролась с тех пор, как получила сообщение Джаз сегодня утром, никуда не делась.
Что если этого будет недостаточно? Что если меня ему будет недостаточно? Одно дело зациклиться на девушке, которая воплощает в себе всё то, что, как он думает, упустил в жизни. Особенно, когда оказался в ловушке в небольшом городке. Но теперь все преграды исчезли, и все двери отворились, нужна ли ему ещё эта девушка? Что если она была просто символ надежды, а не конечная цель?
— Но Джек же не приехал сюда, разве не так? — спросила я у Девона.
Он печально посмотрел на меня, и моё сердце рухнуло вниз.
— Нет, не приехал. По крайней мере, пока. Но, Кэри-Энн… — Казалось, он с трудом подбирал слова: — Я более чем уверен, что он приедет.
Я вытерла глаза.
— Почему? — Откуда Девон мог это знать? Или он просто пытался пощадить мои чувства? Если Джек поехал прямо сюда, почему тогда он до сих пор не здесь?
Он усмехнулся.
— Ну, сейчас я встретился с тобой. Не знаю, почему я в этом так уверен. Просто знаю. И тот факт, что, когда я тебе рассказал о том дерьме, что случилось с Джеком, твоей первой реакцией стало сочувствие, а не радость от того, что теперь он свободен, показал, ты заслуживаешь моё доверие. Я… — Девон встал, и я последовала его примеру. — Я надеюсь, вы вдвоём сможете во всём разобраться, но не могу сказать, что вам будет легко.
Ну, так ничего и не прояснилось во всей этой истории, но сейчас я имела намного больше того, что у меня было, когда проснулась сегодня утром. Я протянула руку.
— Формально мы так и не представились друг другу. Кэри-Энн Батлер. Официантка тире в скором времени студентка колледжа искусств. Друг Джека.
Губы Девона растянулись в полуулыбке, он взял мою протянутую руку и пожал её.
— Девон Браун. Сейчас продюсер, пока не выясню, кем захочу стать ближе к старости. И друг Джека.
— Рада познакомиться с вами, Девон.
— Как и я, Кэри-Энн. — Он слегка кивнул мне.
— Ну, я лучше пойду, позову Колта. Я уже опаздываю на свою собственную вечеринку в честь дня рождения, — смущённо улыбнулась я.
Брови Девона взметнулись вверх.
— Сегодня? Ну, с днём рождения. Надеюсь, в этом году у тебя сбудется всё, что ты загадала.
— Я тоже, — сказала я. И я, на самом деле, на это надеялась. — И, Девон? Спасибо.
Глава 37
Джек
Я увидел дорогу из бриллиантов
И пошёл по ней.
У меня было много друзей,
Но они оказались обманщиками.
Ко мне протянулась холодная рука,
И я сжал её.
Я наделал так много ошибок,
И сейчас слишком поздно
Исправлять их
В поздних сумерках.
«Поздние сумерки», Даниэль Исайя
Я хорош в перевоплощении. Этого требует моя профессия. Пока камера наведена на тебя, ты больше не ты. Ты живёшь чьей-то другой жизнью, думаешь как кто-то другой, реагируешь как кто-то другой. Я умею передавать тысячу противоречивых эмоций, не произнося ни слова. И я также могу скрыть тысячу противоречивых эмоций за свинцовой крепостью, пока дружелюбно болтаю с кем-то, кто хочет видеть настоящего Джека.
Прямо сейчас я сижу на стуле в задней комнате салона «Тру тату», пока Ник Паркер, используя свои иглы и чернила, пытается вывести меня на честный разговор. Мы с Ником создавали немало проблем на улицах Нью-Йорка, прежде чем решили перестать сводить наших матерей преждевременно в могилу и переехали в Лос-Анджелес. Раньше он был единственным, кто знал о моём отце. Сейчас же он один из двух.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Эверси"
Книги похожие на "Эверси" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Наташа Бойд - Эверси"
Отзывы читателей о книге "Эверси", комментарии и мнения людей о произведении.