Авторские права

Наташа Бойд - Эверси

Здесь можно скачать бесплатно "Наташа Бойд - Эверси" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая старинная литература, год 0101. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Наташа Бойд - Эверси
Рейтинг:
Название:
Эверси
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
0101
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Эверси"

Описание и краткое содержание "Эверси" читать бесплатно онлайн.



Она — осиротевшая девушка из небольшого городка с южного побережья, над которой довлеют ответственность перед семьёй и неуверенность в себе.


Он — голливудская звезда мирового масштаба, который сбежал после последнего скандала, оставив всё позади.


Случайная встреча приводит их к сомнительной договорённости, а после к страстному любовному роману, который изменит их обоих навсегда.


Когда партнерша по киноиндустрии, и по совместительству девушка в реальной жизни, была уличена в измене с режиссёром своего нового фильма, голливудский красавчик Джек Эверси в расстроенных чувствах оказывается в ведущей размеренную жизнь Бухте Батлера, Южная Каролина. Джек надеется, что знойная жара маленького прибрежного городка в Лоукантри спрячет его не только от папарацци и обманувшей его девушки, но и от бессмысленной жизни и людей, которые ею управляют. Только он не предполагает, что встретит на своем пути Кэри-Энн Батлер.


После смерти родителей и свалившейся на её плечи ответственности за содержание фамильного особняка, Кэри-Энн уже довольно долго полагается только на себя, поэтому скромные предложения кандидатов на её руку и сердце в Бухте Батлера никогда не брались в расчет. Но у судьбы другие планы. Внезапная встреча с человеком, воплотившим на экране её любимого книжного персонажа, вызывает у Кэри-Энн желание испытать то, что прежде она так старательно избегала… и Джек должен решить, стоит ли ему менять свою жизнь ради этой забавной, нахальной девицы, пока его не настигли ошибки прошлого.**






Какое-то время я обдумывала услышанное, пока моё внимание не поглотила другая мысль.

— Осмелюсь спросить, какая книга стоит на повестке дня на завтрашнем собрании книжного клуба? Единственная причина, по которой ты забыла мне сказать о ней — я уже её читала? — Я потёрла виски, потому что от выпитого алкоголя медленно начинала болеть голова.

Джаз скорчила гримасу.

— Ну да. Просто дамы постарше ещё не читали её… к тому же, по этой книге скоро выходит фильм… — Она замолчала.

Завтра будет отстойный день.

— Послушай, ты же не знала, что мы встретим этого парня, когда выбирала книги, поэтому не переживай по этому поводу, — сказала я, прощая её за эту оплошность.

— Ага, но сейчас мне бы хотелось, чтобы мы выбрали «Анну Каренину».

— Мне тоже.

Джаз широко зевнула.

— Уф, маргарита плюс мороженое. У меня будет углеводная кома.

Я тоже зевнула, а затем мы обе подпрыгнули на месте, когда в парадную дверь неожиданно постучали.

— Чёрт, кто это? — сказала Джаз. — Следует ли нам проверить?

Моё сердце сбилось с ритма от нахлынувшего испуга.

— Это может быть миссис Витон. Возможно, крышу в её доме плохо отремонтировали.

Или нет. Джаз схватила кочергу, и мы на носочках прокрались к парадной двери.

Я посмотрела в глазок, но из-за отсутствия наружного освещения ничего не смогла разглядеть.

— Я ничего не вижу, — прошептала я и тут же отскочила назад, когда в дверь снова постучали.

— Кэри-Энн? — Голос Джека перекрикивал шум ветра и дождя.

Боже мой, — проговорила я одними губами, глядя на Джаз. Она смотрела на меня широко распахнутыми глазами. — Думаешь, он получил сообщение?

— Чёрт, я не знаю, — прошептала она в ответ, втянув голову в плечи.

— Кэри-Энн? Пожалуйста… пожалуйста, открой дверь. Мне нужно с тобой поговорить.

Какого чёрта он делал около моей двери, да ещё и в дождь? Конечно же, я собиралась впустить его в дом. Но при этом чувствовала, как обида медленно расползалась по моей груди и шее.

Джаз пожала плечами, её лицо выражало что-то типа «это твои заморочки, я не знаю, как помочь тебе в этой ситуации».

Ну спасибо! — зашипела я на неё.

— Кэри-Энн! Открой эту дверь, чёрт возьми… пожалуйста? — Голос Джека сорвался на последнем слове, и у меня поникли плечи.

Джаз закатила глаза.

Я распахнула дверь, но резкий порыв ветра вырвал её из моих рук. Дверь с силой ударилась о стену, и в дверном проёме, облокотившись руками о косяк, появился высокий силуэт Джека. Джинсы и мокрая тёмная футболка прилипли к его телу, а по красивому лицу струями стекала вода.

— Во имя любви к креветкам с овсянкой, девочка, — услышала я бормотание Джаз рядом с собой, пока мы обе таращились на архангела на пороге моего дома. — Удачи.

Я вздрогнула.

— Джаз. — Джек поприветствовал её кивком головы и шагнул в дом.

— Джек. — Она повернулась, вскинула подбородок и скрестила руки на груди. Она не могла крикнуть «Не связывайся с моей лучшей подругой» громче, даже если бы сказала это вслух.

Очевидно, парень понял намёк, потому что, когда я быстро закрыла дверь, чтобы дождь не лил в дом, он адресовал свои следующие слова именно Джаз.

— Мне просто нужно с ней поговорить.

— Не двигайся, — сказала она ему и через арочный проём пихнула меня обратно в гостиную.

Я бросила взгляд на Джека и заметила, что его зелёные глаза с тоской смотрели на меня.

Мы с Джаз остановились около камина, и она притянула меня ближе к себе. Мы стояли достаточно далеко от Джека, но она всё равно продолжала говорить шёпотом.

— Я собираюсь пойти наверх и лечь спать в комнате Джоуи. Ты тут справишься?

Я кивнула.

— Ты уверена?

Да! — сердито прошептала я.

— Если ты решила отдать ему сегодня свою ваджаджа[25], то делайте это потише, хорошо?

— Джаз! — взвизгнула я и чуть не подавилась собственным языком.

— Я просто сказала… — отмахнулась Джаз и пожала плечами.

— Тогда не надо «просто сказала». Я обижена на него, помнишь?

— Да, да, я знаю. Но посмотри на него. — Мы обе повернулись и уставились на Джека. Он стоял насквозь мокрый, закинув одну руку себе на шею, а другую уперев в бедро. Его влажные волосы прилипли к нахмуренному лбу.

— Ты всегда можешь бросить его утром, — пробормотала она.

Джек посмотрел на нас, глазеющих на него из другой комнаты.

— Что? — спросил он.

Мы заговорили одновременно.

— Ничего, — хором ответили мы и снова отвернулись.

— Не могу поверить, что ты меня приободряешь. — Я снова перешла на шёпот и шлёпнула Джаз по руке. — Как хороший друг, ты должна защищать меня от подобных ошибок.

— Защищать. Ты представляешь, как будешь злиться, когда мы станем старушками, и ты начнёшь обвинять меня в том, что я отговорила тебя от секса с Джеком Эверси?

В её словах был смысл.

— Ты ещё пьяная? — Я посмотрела на подругу. — В любом случае, я знаю, почему он здесь. Вероятно, чтобы сообщить мне о запретительном судебном приказе[26] после моего звонка.

— Да, ты права. Парни просто так не заявляются в таком виде, особенно после подобного звонка. И если бы он действительно был влюблен в Одри, то точно не пришёл бы сюда. Ты дала ему идеальный повод отделаться от всего этого, но он до сих пор здесь.

— Возможно, это просто зов плоти.

— Возможно… — Джаз подмигнула мне. — Счастливица.

— Ты понимаешь, что именно тебе придётся утром собирать осколки моего разбитого сердца?

— Уверена, нам в любом случае придется это делать.

— Хорошее замечание.

Потом Джаз выпрямилась, приложила руку к сердцу и уголком рта прошипела подобно заторможенному чревовещателю:

— Я, Джессика Фрейзер, даю разрешение моей лучшей подруге, Кэри-Энн Батлер, пробудить в себе шлюху, и я делаю это при отсутствии здравого смысла и обещаю сохранить полную конфиденциальность.

— При отсутствии трезвой головы, ты хотела сказать. — Я закатила глаза, но от мысли оказаться с Джеком в одной постели мой желудок передёрнуло, и он превратился в разгорячённый комок нервов. Впрочем, у нас ещё хватало дерьма, с которым предстояло разобраться, поэтому шанс, что между нами что-то произойдёт, был весьма призрачным. Я нахмурилась.

— Если ты закончила… — Я скрестила руки на груди и топнула ногой.

Джаз злорадно усмехнулась.

— Только используйте защиту, я ещё не готова становиться крёстной мамой.

Её слова оказали эффект опрокинутого ведра холодной воды на моё разыгравшееся либидо. И на этом подруга ретировалась, прошмыгнув мимо Джека вверх по лестнице.

Уф! Я переминалась с ноги на ногу и не могла поверить, что сначала она меня подбадривала, а через наносекунду перепугала до полусмерти. В стиле Джаз.

— Ээ… мне можно одолжить полотенце или что-то в этом роде?.. — спросил Джек, недоумённо вскинув брови, после того как побывал свидетелем нашего с Джаз долгого перешёптывания.

— Ох, да, прости. Ээ… сядь у камина, я принесу тебе полотенце.

— Вот, держите! — послышался голос Джаз с верхнего этажа, и на пол около лестницы приземлилось белое полотенце из ванной.

— Ух… спасибо, — прокричал в ответ Джек и направился за полотенцем.

— Без проблем, — пропела она. — Веселитесь!

И затем мы услышали, как хлопнула дверь в комнату Джоуи.

Глава 21

Я посмотрела на Джека. Насквозь промокший он стоял в тёмной гостиной и пытался вытереться поверх одежды. Ему не помешало бы раздеться, пока он не подхватил простуду, но я скорее прикусила бы себе язык до крови, чем предложила это.

— Как ты здесь оказался? — Я вдруг поймала себя на мысли, что не слышала рев его байка.

— Бежал, шёл.

— Под дождем?

— Ну, было слишком опасно ехать на мотоцикле, и мне казалось, что твой дом не так уж далеко… но я не подумал, каково это, пытаться быстро добраться куда бы то ни было в промокших джинсах. И, чёрт побери, когда здесь идёт дождь, он действительно льёт как из ведра.

Это точно.

— Но зачем ты пришёл сюда?

Он оглядел комнату, возможно, искал куда присесть, и в итоге просто опустился на корточки перед камином. То, как заплясали отсветы огня на его лице, было просто убийственно.

Я сглотнула ком в горле и отвела взгляд в сторону.

— Кстати, прошу прощение за отсутствие мебели, — сказала я с лёгкой иронией, пытаясь скрыть своё волнение. — Видимо, кто-то оплатил ремонт полов в моём доме.

— Это что-то вроде подарка, без всяких скрытых мотивов, Кэри-Энн, — тихо сказал Джек. — Не то чтобы я всегда так поступаю, но от тебя я ничего не жду взамен. Я просто сделал это, потому что мог… поэтому и сделал. — Он пожал плечами, будто это была самая простая вещь в мире. Словно покупка чашки кофе. — Но извини. Последнее, что мне хотелось сделать — обидеть тебя. Я понимаю, что задел твоё чувство собственного достоинства. Уж поверь мне, — рассмеялся он без тени веселья.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Эверси"

Книги похожие на "Эверси" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Наташа Бойд

Наташа Бойд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Наташа Бойд - Эверси"

Отзывы читателей о книге "Эверси", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.