Анна Чарова - Флиртующая с демонами

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Флиртующая с демонами"
Описание и краткое содержание "Флиртующая с демонами" читать бесплатно онлайн.
Демоны не живут среди людей, они… овладевают ими. И это не всегда неприятно. Обычной российской студентке Анне повезло… или не повезло. Как посмотреть. В одно мгновение она превратилась в гиперсексуальную тигрицу, грозу мужчин, словно новая личность поселилась в ее теле и ввергла в пучину дикой, необузданной страсти. А старая личность испуганно, смущенно и немного завистливо наблюдает за тем, что вытворяет незваная гостья. Наблюдает — и пытается понять происходящее. Разобраться и взять под контроль свою собственность, когда-то послушное, а теперь жаждущее одной лишь любви тело!..
— Анне нужно поесть, — заявил Цезарь, поворачиваясь к Роберту.
Брови каменного истукана сошлись на переносице.
— Плетью ее надо отходить, — процедил он. — Я предупреждал…
— Нельзя было торопиться, — прервал охотник, похоже, они спорили об этом не первый раз. — В следующий раз нужно лучше подготовиться.
— Следующего раза не будет! — отрубил Роберт. — Я больше не доверю здоровье и, возможно, жизнь моего сына этой…
Цезарь предостерегающе поднял руку. Я возмущенно запыхтела, придумывая достойный ответ. Сами затащили сюда, в объятия своего озабоченного Артура…
Никто не успел сказать ничего — может, и к лучшему, потому что я лично готова была высказать все, что думаю, причем без цензуры. Дверь открылась, танцующей походкой вошел Артур. Пепельный блондин словно излучал сияние — таким он был довольным, от улыбки едва не сыпались искры. Вот он, виновник торжества. Накачавшийся моей энергией доверху и чуть не лопающийся! А мне с утра никто даже овсянки не предложил…
— Всем привет!
Первым очнулся Роберт и накинулся на сына:
— Ты почему не в университете?
— Уехал с последней пары, скучища, — притворно зевнул Артур. Он легкой походкой приблизился и взял мою руку, поднес чуть дрожавшие пальцы к губам:
— Хэлло, Анна, как ты?
Сукин сын! Ему мне тоже хотелось сказать многое — но лучистый, смеющийся взгляд не дал вырваться необдуманным словам. К тому же тепло от его ладони передалось мне — и словно прибавилось сил.
— Нормально, — сказала я самое нейтральное, что пришло в голову. Артур приподнял бровь.
— Всего лишь?
На Цезаря с Робертом он даже не смотрел, как будто их здесь и не было. Бесцеремонный демон! Где Артур такого подцепил? Или это демон его подцепил?
— Хорошо ли я тебя развлекал, пока Цезарь работал? — Он удостоил охотника быстрым взглядом, в котором читались насмешка и превосходство. Цезарь сощурился.
Ну надо же! Демонам не ведом стыд. Обычный парень, хоть и сын олигарха, ни за что не стал бы говорить такое девушке в присутствии своего отца и друга этой девушки. А инкубу человеческие условности безразличны, он говорит без околичностей.
— Оу, ну ничего так… — Я постаралась, чтобы голос звучал небрежно. — Средненько.
У Артура взметнулись брови.
— Средненько?!
В голосе было разочарование, неверие и, кажется, немного даже угроза. Не такого ответа ожидал? Ну давай, теперь моя очередь тебя завести!
Роберт с Цезарем за спиной Артура переглянулись.
— Да, знаешь, все время казалось, что чего-то не хватает. — Я решила взять пример с демона и говорить так же откровенно, наплевав на любые условности. — Не переживай, когда ты станешь старше, как Цезарь…
Он все еще держал мою руку и при этих словах сжал мои пальцы так, что я чуть не вскрикнула. Красивое, утонченное лицо его побледнело.
— Мы еще встретимся, — бросил он. Развернулся и вышел. В серых глазах стояли одновременно гнев и задумчивость.
Когда дверь за Артуром закрылась, на меня набросились оба.
— Ты спятила?! Демона нельзя злить!
— Да идите вы! — я тоже вышла из себя. — Надоело! Где у вас кухня? Я ем и уезжаю домой, сами разбирайтесь со своими проблемами.
— Отлично! — Роберт прошел к столу, сел, снял трубку со стилизованного под начало двадцатого века телефона. — Я с самого начала не одобрял эту глупую затею. Ты не охотница на демонов, а сплошное недоразумение. Звоню Беттине, Цезарь, она сегодня прилетает из Австралии. Тебе надо ее встретить, так что будь где-то рядом. И сделай так, чтобы мы с Анной больше не встречались. Думаю, нам обоим хватило этого знакомства с головой.
Цезарь, кинув на миллиардера предостерегающий взгляд, предложил мне руку:
— Пойдем, отведу тебя. Мы еще вернемся к этой теме, Роберт.
— Машина будет ждать у ворот, — отозвался тот.
Я пошатнулась, перепалка отняла последние силы. Роберт назвал меня недоразумением! Ну все, хватит с меня заносчивых олигархов, ноги моей здесь больше не будет!
Увидев, что мне стало плохо, Цезарь подхватил меня на руки и понес к выходу, бросив через плечо:
— Анна — наша единственная надежда, вот увидите.
Роберт уже говорил по телефону и даже не поднял головы.
5
По крайней мере, у него хватило совести не выгонять меня сразу же. Сумрачный Цезарь донес меня до кухни на первом этаже, где я познакомилась с колоритным месье Жераром. Повар-француз вился вокруг меня, предлагая то одно блюдо, то другое, я не успевала следить за его руками. Каждый шаг, каждое движение — как танцевальные па, ей-богу! Несколько таких па — и вот передо мной причудливо украшенный карамельной сеточкой тыквенный пай, просто обалденный. Затем месье Жерар преподнес мне «карне мусс от кюизин» — розовую мясную пену на гренках. Выглядит странно, но вкууусно! А пока я уплетала «карне мусс», месье Жерар еще и омлет зачем-то приготовил. Самое странное, что омлет тоже куда-то подевался. Хотя Цезарь не ел.
В лимузине я ехала лежа, голова покоилась у Цезаря на коленях. И в этом не было ничего эротичного: просто не хватало сил ее держать. Я клевала носом, вполуха слушая ворчанье охотника. Тот был зол на Роберта, явно чувствовалось. Меня одолевали противоречивые чувства. С одной стороны, Роберт так достал своей спесивостью, что я была рада от него отделаться. Как вообще Цезарь с ним работает? С другой, конечно, было сожаление. Моя карьера охотницы на демонов закончилась, не начавшись. А я уже робко фантазировала на тему небольшого уютного офиса на узкой центральной улочке, неброской стильной вывески со своим именем и застенчивого секретаря-гея, с которым мы бы пили кофе по утрам и сплетничали в ожидании клиентов. О том, как клиентов искать, я пока не знала. Может, дам объявление в газету про изгнание демонов, и мне будут звонить родственники, озабоченные странным поведением близкого человека? Какое это теперь имеет значение! И главное, главное — я больше не буду сотрудничать с Цезарем… не успела сойтись с ним поближе, как все уже кончилось.
— Кто такая Беттина? — сонно прервала я Цезаря.
— Крашеная стерва, — вырвалось у него. — Ты ее не знаешь — и не стремись, та еще дамочка. Хотя охотница от Бога. Плохо, что так вышло. Глупейшая промашка! Кто мог подумать, что Артур схватит удавку? Для человека она совершенно безвредна, и для инкуба, пока он в теле, — тоже. Моя вина, я должен был предусмотреть все! — Охотник ударил кулаком по спинке переднего сиденья. Находящийся там телохранитель обернулся с недовольным видом. Цезарь махнул ему.
— Теперь уже без разницы, — зевнула я. — Отвезите меня в общежитие, знаешь где?
— Конечно, я тебя искал, знаю, и где учишься, и где живешь. Ты думаешь, я случайно там в баре крутился?
— Не будем вспоминать про бар, — поморщилась я. — Опять на работу устраиваться…
— Роберт прижимистый, но я постараюсь получить для тебя небольшой гонорар.
— У этого удава? Не смеши. Да он скорее лягушку проглотит! Пусть подавится своими деньгами, ничего мне от него не надо. Артура жаль…
Цезарь погладил меня по щеке, то ли совсем по-дружески, то ли я настолько выдохлась — но от его прикосновения ничего внутри не шевельнулось.
— Артур хороший парень, поверь мне. Он совсем не сын олигарха по поведению. Не заносчивый, без чванливости. Будет действительно жаль, если инкуб его повредит. И я по-прежнему верю, что только ты с ним справишься. Называй это интуицией, если хочешь. В тебе есть потенциал.
— И ни капли опыта, что, как мы сегодня ночью выяснили, имеет решающее значение, — закруглила я тему. — Все, Цезарь, проехали. Приятно было познакомиться, спасибо за компанию, все такое — но охотницы из меня не вышло, извини. И оставь меня в покое, ладно? Хватит всей этой мистической чепухи, жила без нее и дальше проживу.
Цезарь покачал головой, но возражать не стал. Я, расстроенная, поднялась с его колен. Охотник не сказал: «Я еще найду тебя, не грусти» или «Мы-то с тобой не расстаемся»… Не сказал! Значит, ему безразлично, что на этом месте наши рабочие отношения заканчиваются, и если не предпринять каких-то дополнительных шагов, мы, скорее всего, больше не увидимся. Я пыталась справиться с разочарованием, но понимала: мне-то как раз не все равно! В душе я надеялась, что Цезарь пообещает позвонить, рассказать, чем все закончилось…
«БМВ» остановился у общаги на Кораблях, я кое-как выбралась, пожала крепкую ладонь охотника, от поцелуя уклонилась и побрела домой. «БМВ» сразу же отчалил, я услышала, как зазвонил телефон Цезаря: похоже, пора было встречать крашеную стерву Беттину.
Поднявшись в комнату, я постаралась выкинуть событие из памяти. Что прошло, то прошло, а здесь все явно закончилось. Правда, ощущения остались такие, будто мной попользовались и выкинули… что ж, в жизни всякое бывает, переживать по каждому поводу — нервов не напасешься.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Флиртующая с демонами"
Книги похожие на "Флиртующая с демонами" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Анна Чарова - Флиртующая с демонами"
Отзывы читателей о книге "Флиртующая с демонами", комментарии и мнения людей о произведении.