Агата Кристи - Красный сигнал
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Красный сигнал"
Описание и краткое содержание "Красный сигнал" читать бесплатно онлайн.
Дэмот Уэст и его дядя, сэр Элингтон, участвуют в спиритическом сеансе в доме своих друзей, Клер и Джека Трентов. Во время сеанса потусторонний дух Широмако предупреждает собравшихся: одному из них не следует возвращаться домой, там его поджидает смертельная опасность. Но кому предназначались эти слова?
© Ank
Агата Кристи
Красный сигнал
— Право же, это так увлекательно, — сказала хорошенькая миссис Эверсли, широко раскрыв красивые, но пустоватые голубые глаза. — Говорят, женщины обладают шестым чувством; сэр Элингтон, вы согласны?
Знаменитый психиатр иронически улыбнулся. Он явно недолюбливал тот тип женщин, хорошеньких, но глуповатых, к которому, по его мнению, относилась миссис Эверсли. Элингтон считался превосходным специалистом по душевным расстройствам и в полной мере сознавал свое положение в обществе и авторитет в научном мире. Слегка напыщенный джентльмен плотного телосложения.
— Всякую чепуху болтают люди, это мне известно, миссис Эверсли. Что, собственно, означает термин «шестое чувство»?
— Вы, ученые мужи, всегда такие саркастичные. А между тем человек иногда самым необыкновенным образом постигает суть вещей — то есть понимает, чувствует их — совершенно сверхъестественно — да-да. Клер знает, что я имею в виду, верно, Клер?
Она обратилась к хозяйке дома, слегка надув губки и дернув плечом.
Клер Трент ответила не сразу. Это был званый обед для узкого круга — она с мужем, Виолет Эверсли и сэр Элингтон Уэст с племянником, Дэмотом Уэстом, давнишним приятелем Джека Трента. Джек Трент, полноватый, цветущего вида мужчина, добродушно улыбнулся и, рассмеявшись приятным ленивым смехом, поддержал разговор.
— Ерунда, Виолет! Допустим, ваш лучший друг погибает в железнодорожной катастрофе. Вы немедленно вспоминаете, что в прошлый вторник вам снилась черная кошка — превосходно, оказывается, вы все время чувствовали, что нечто подобное должно было произойти!
— Ну нет, Джек, вы путаете предчувствие и интуицию. Сэр Элингтон, а вы допускаете существование предчувствия?
— Возможно, в некоторой степени, — осторожно согласился врач. — Но не стоит забывать о совпадении, а оно многое объясняет. К тому же, люди всегда пытаются истолковать случившееся задним числом, необходимо и это учитывать.
— Не думаю, что есть такая вещь, как предчувствие, — сказала Клер Трент достаточно резко. — Или интуиция, или шестое чувство — называйте как хотите. Мы следуем по жизни, словно поезд, мчащийся сквозь темноту к неведомой цели.
— Вряд ли сравнение удачно, миссис Трент, — вступил в разговор Дэмот Уэст, впервые подняв голову. В его ясных серых глазах присутствовал странный блеск, который выглядел необычно на сильно загорелом лице. — Вы, видимо, забыли про сигналы.
— Сигналы?
— Да, зеленый, если все в порядке, и красный — в случае опасности!
— Красный — опасность — как интригующе звучит! — прошептала Виолет Эверсли.
Дэмот раздраженно отвернулся.
— Иносказательно, разумеется. Впереди опасность! Красный сигнал! Берегись!
Трент с любопытством взглянул на него.
— Дэмот, старина, ты говоришь так, словно сам испытывал нечто подобное.
— Так оно и есть — вернее, было.
— Расскажи нам.
— Могу привести один пример. Будучи в Месопотамии, сразу после перемирия, как-то вечером я зашел в палатку и вдруг отчетливо испытал это чувство. Опасность! Берегись! Я не мог себе представить, откуда оно взялось. Разволновавшись, я обошел весь лагерь и принял необходимые меры предосторожности на случай нападения со стороны враждебно настроенных арабов. Затем вернулся в палатку. Стоило мне войти внутрь, как чувство вспыхнуло еще сильнее, чем прежде. Опасность! В конце концов, я забрал одеяло, вышел наружу, завернулся в него и проспал таким образом до утра.
— Ну и?
— Утром, когда я вернулся в палатку, первое, что бросилось мне в глаза, — огромный нож — около полу-ярда в длину, — воткнутый в мою койку, там, где я должен был лежать. Вскоре выяснились обстоятельства дела — виновником оказался один из слуг-арабов. Его сына расстреляли за шпионаж. Дядя Элингтон, что вы можете рассказать об этом как о примере того, что я называю красным сигналом?
Доктор уклончиво улыбнулся.
— Очень интересный рассказ, мой дорогой Дэмот.
— Но не из тех, которые вы принимаете безоговорочно?
— Да, да, я не сомневаюсь в том, что ты действительно испытывал предчувствие опасности. Но я оспариваю происхождение этого предчувствия. По твоим словам, оно явилось извне, отпечатавшись в твоем сознании благодаря какому-то внешнему фактору. Но сегодня мы считаем, что почти все возникает изнутри — в нашем подсознании.
— Старое, доброе подсознание, — воскликнул Джек Трент. — Нынче оно как затычка во все бочки.
Сэр Элингтон продолжал, игнорируя реплику.
— Я полагаю, что тот араб выдал свое намерение случайным взглядом или выражением глаз. Твое сознание не зафиксировало или не запомнило это, но с подсознанием дело обстояло иначе. Подсознание никогда не забывает. Мы считаем также, что оно может рассуждать и делать выводы вполне независимо от высшего или сознательного разума. Таким образом, твое подсознание решило, что возможна попытка покушения, и продиктовало соответствующую реакцию.
— Звучит весьма убедительно, допустимо, — сказал Дэмот, улыбаясь.
— Но совсем не интригующе, — надулась миссис Эверсли.
— Кроме того, возможно, что ты подсознательно чувствовал ненависть этого человека. То, что в былые времена именовали передачей мыслей на расстоянии, разумеется, существует, хотя силы, управляющие ею, очень мало изучены.
— А другие случаи были? — спросила Клер у Дэмота.
— О да, хотя ничего особенно впечатляющего, и я думаю, что всем им найдется объяснение под рубрикой «совпадение». Однажды я отклонил приглашение погостить в загородном доме исключительно из-за «красного сигнала». Дом на следующей неделе сгорел. Кстати, дядя Элингтон, какое отношение к этому имеет подсознание?
— Боюсь, никакого, — ответил сэр Элингтон с улыбкой.
— Но, тем не менее, у вас найдется объяснение. Ну же, не стоит деликатничать с близкими родственниками.
— Ладно, племянник, осмелюсь предположить, что ты не принял приглашения по той простой причине, что не очень-то хотел его принимать, а после пожара внушил себе, будто было некое предупреждение об опасности, и подобному объяснению ты теперь веришь безоговорочно.
— Это безнадежно, — рассмеялся Дэмот. — Вы выигрываете в любом случае.
— Ничего, мистер Уэст, — воскликнула Виолет Эверсли. — Я всецело верю в ваш Красный Сигнал. Тот случай в Месопотамии был последним в вашей практике?
— Да… вплоть до…
— Простите?
— Нет, ничего.
Дэмот замолк. С его языка чуть не слетели слова «Да, вплоть до сегодняшнего вечера». Слова эти явились совсем непрошено, выражая мысль, которая не успела еще оформиться в сознании, но он сразу понял, что они соответствуют действительности. В темноте забрезжил Красный Сигнал. Опасность! Опасность рядом!
Но почему? Какая опасность возможна здесь? Здесь, в доме друзей? По крайней мере, — впрочем, да, опасность определенного рода существовала. Он посмотрел на Клер Трент — белоснежная кожа, стройный стан, золотистые волосы, изысканная линия затылка. Но эта опасность существовала и раньше — ее усиление маловероятно. Ибо Джек Трент — его лучший друг, — человек, спасший ему жизнь во Фландрии и представленный за этот подвиг к кресту Виктории. Хороший парень, Джек, один из лучших. Чертовское невезение — влюбиться в жену Джека. Скоро он переборет в себе это чувство, подумал Дэмот. Ведь нельзя жить постоянно с такой болью. Нужно переболеть — именно так, переболеть. А она вряд ли когда-нибудь догадается, а если и догадается, опасности в ее ответном чувстве не возникает. Статуя, прекрасная статуя, высеченная из золота, слоновой кости и бледно-розового коралла … игрушка для короля … неземная женщина.
Клер… сама мысль о ее имени, произнесенном про себя, причиняла боль… Он должен пересилить это. Ведь и раньше ему нравились женщины… «Но не так!» — возразил некий голос. «Не так». Как бы то ни было. Здесь не таилась опасность — боль в сердце, да, но не опасность. Не та опасность, о которой предупреждает Красный Сигнал. Он относился к чему-то другому.
Дэмот обвел взглядом сидевших за столом и впервые подумал, что их маленькая компания весьма необычна. Дядя Элингтон, например, редко обедал в гостях в тесном дружеском кругу. К тому же Тренты не являлись его старыми друзьями; до сегодняшнего вечера Дэмот не предполагал, что дядя вообще с ними знаком.
Конечно, повод нашелся. После обеда ждали известного медиума, чтобы провести сеанс спиритизма. Сэр Элингтон, по его собственному признанию, в некотором роде интересовался спиритизмом. Да, разумеется, повод был.
Это слово резко отпечаталось в его сознании. Повод. Являлся ли спиритический сеанс всего лишь поводом, чтобы присутствие доктора на обеде выглядело естественным? Если да, то какова истинная причина приглашения? В сознание Дэмота ворвалось множество деталей, разные мелочи, незамеченные сразу, или, как выразился бы дядя, незафиксированные здравым рассудком.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Красный сигнал"
Книги похожие на "Красный сигнал" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Агата Кристи - Красный сигнал"
Отзывы читателей о книге "Красный сигнал", комментарии и мнения людей о произведении.