Майкл Салливан - Возвышение Нифрона

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Возвышение Нифрона"
Описание и краткое содержание "Возвышение Нифрона" читать бесплатно онлайн.
Здесь обитают бок о бок эльфы и люди, гномы и гоблины. Здесь, на руинах древней империи, десятки королевств плетут друг против друга бесконечные интриги. И здесь же орудует отчаянная парочка бесстрашных благородных воров. Адриан и Ройс работают исключительно под заказ и всегда готовы выполнить самые рискованные «деликатные поручения».
В Меленгар приходит война, а Ройс и Адриан получают новый заказ. Им поручают заключить союз с республиканцами, сражающимися с Империей далеко на юге. У Ройса есть и собственный резон для того, чтобы ввязаться в это смертельно опасное предприятие, но чтобы исполнить задуманное, ему необходимо узнать тайну происхождения Адриана — тайну, которая может не только погубить их проверенную испытаниями дружбу, но и разрушить профессиональный союз.
Так продолжается захватывающая сага, полная мифов и легенд, мечей и магии, приключений и интриг.
— Ройс? — удивленно спросил Адриан. — Они… они тебя поймали?
Веревку подняли наверх, и решетка скользнула на место.
— Что-то вроде того, — ответил Ройс, осматриваясь. — Условия здесь так себе, не находишь?
— Поверить не могу, что они тебя схватили!
— Все гораздо сложнее, чем ты думаешь. Они туповаты. — Ройс провел рукой по влажным стенам. — Это что, пересохший колодец?
— Хинтиндару не нужна большая тюрьма. — Адриан покачал головой. — Так ты что, позволил им себя поймать?
— Гениальная мысль, правда? Я подумал, что это самый простой способ найти тебя. — Ройс потоптался в воде и скривился. — А ты что можешь сказать в свое оправдание? На тебя напали два десятка до зубов вооруженных солдат?
— Нет, они застали меня спящим.
Ройс скептически посмотрел на него.
— Ну, скажем так, — пояснил Адриан, — я оказался в таком положении, когда мне непременно пришлось бы кого-нибудь убить, и решил этого не делать. Не забывай, здесь мой дом. Не хочу, чтобы в деревне меня считали убийцей.
— То есть я поступил правильно, никому не перерезав глотку. А я умнее, чем думал.
— Да, твой план и впрямь гениален. — Адриан поднял голову. — Как, по-твоему, мы отсюда выберемся?
— Рано или поздно Лурет вытащит нас и передаст отряду вербовщиков, как и грозился. Послужим несколько дней в имперской армии, узнаем, что сможем, потом сбежим. Расскажем Алрику, что узнали. За дополнительное вознаграждение, разумеется.
— А что с Аристой?
— Она в безопасности, едет на встречу с Гонтом. Недавно явился Гравер, и я отправил ее с ним. Скорее всего, она останется с Гонтом и будет отправлять депеши в Меленгар с гонцами, пока войска Алрика не соединятся с патриотами.
— А если Гонт откажется?
— В его же интересах, чтобы она была в безопасности. Не сдаст же он ее имперцам! Она наверняка вернется в Меленгар морем. Вообще-то даже лучше, что она не с нами. Ведь Меррик — если это и правда его рук дело — охотится за мной, а не за принцессой. Так что считай, наша работа выполнена.
— Ну хоть на том спасибо.
Ройс усмехнулся.
— Что?
— Да просто я подумал о Меррике. Сейчас он вообще не представляет, где я. Мое внезапное исчезновение сведет его с ума.
Адриан сел.
— Разве вода не холодная? — спросил Ройс, глядя на него. Гримаса недовольства искривила его лицо.
Адриан кивнул.
— А под ней — острые камни, покрытые какой-то гнусной слизью.
Ройс снова взглянул наверх, стиснул зубы и присел напротив Адриана.
— Ничего не скажешь, очень удобная темница.
Несколько минут они молчали, слушая завывание ветра наверху. В лужу гулко падали капли воды. Эхо делало эти звуки неестественно громкими.
— Ты же понимаешь, что теперь, когда дело сделано, я уйду.
— На другое я и не рассчитывал. — Ройс вытащил из-под себя камушек и отбросил в сторону.
— Я подумываю о том, чтобы обосноваться здесь. Может, Гримбальду или Армигиль нужен помощник. Армигиль стареет. Уж ей-то помощник не помешает. Бочки бывают очень тяжелыми… Да и вообще у пивоварения много преимуществ.
Лунный свет озарил хмурое напряженное лицо Ройса.
— Я знаю, тебе это не нравится, — продолжал Адриан, — но пора мне кое-что изменить в своей жизни. Я не говорю, что останусь здесь навсегда. Скорее всего, нет, но надо же с чего-то начинать. Это и станет началом, как говорится, мирной жизни.
— Ты этого хочешь? Мирной жизни? Больше не мечтаешь о славе?
— В том-то и дело, Ройс, это были всего лишь детские мечты. Пора мне признать это и идти дальше.
Ройс вздохнул.
— Я должен тебе кое-что сказать. Давно надо было, но… Я боялся, что ты наделаешь глупостей. — Он помолчал. — Нет, не совсем так. Просто я не сразу понял, что ты имеешь право знать.
— Что знать?
Ройс осмотрелся.
— Никогда не думал, что стану рассказывать тебе об этом в таком месте, но должен признаться, я рад, что у тебя забрали оружие.
Он вытащил письмо Данбери.
— Откуда оно у тебя? — спросил Адриан.
— Мне его дала Ариста.
— Разве тебя не обыскивали, когда схватили?
— Ты шутишь? Да мне пришлось чуть ли не напомнить им о том, что положено забрать у меня кинжал. Похоже, они не очень привыкли к ворам, особенно таким, которые добровольно сдаются. — Ройс протянул письмо Адриану. — О чем ты подумал, когда прочел это?
— Подумал, что отец умер, преисполненный боли и сожаления. Он поверил словам пятнадцатилетнего себялюбца, обвинившего его в трусости и в том, что он непонятно на что потратил свою жизнь. Мало того, что я ушел, бросив его одного, так еще и заклеймил на прощание.
— Адриан, не думаю, что его письмо имеет отношение к твоему уходу. Мне кажется, что в нем говорится о твоем наследии. Твой отец пытался рассказать тебе о своем прошлом.
— Ты-то откуда знаешь? Ты никогда не был знаком с моим отцом. Не понимаю, о чем ты.
Ройс вздохнул.
— В прошлом году в Авемпарте Эсрахаддон при помощи магии пытался найти наследника.
— Помню. Ты мне рассказывал.
— Но я не все тебе рассказал. Заклинание не выявило самого наследника, а нашло волшебные амулеты, которые нынче носят наследник и его хранитель. Эсрахаддон сделал эти амулеты, чтобы найти тех, кто их носит, и в то же время помешать другим волшебникам отыскать их. Я тебе уже говорил, что наследника я не узнал. Какой-то человек со светлыми волосами и голубыми глазами. Раньше я никогда его не видел.
— И почему вдруг теперь это стало важно?
— Я заподозрил, что Эсра нас использует. Ну… поэтому я тебе ничего и не сказал. Хотел удостовериться, что все увиденное в Авемпарте — правда. Для этого мне нужно было поехать с тобой в Хинтиндар. — Ройс на мгновение замолчал, потом спросил: — Откуда у тебя амулет, который ты носишь под рубашкой?
— Я тебе уже говорил, отец…
Адриан запнулся, глядя на Ройса. Он неосознанно поднес руку к груди и коснулся медальона.
— Я не узнал наследника… но я узнал хранителя. У твоего отца была тайна, Адриан. Серьезная тайна.
Адриан не отрываясь смотрел на Ройса. Он вспомнил детство, рано поседевшего отца, который день за днем смиренно трудился в кузнице, изготовляя бороны и лемехи для плугов. Он вспомнил, как Данбери ругал его за беспорядок в лавке.
— Нет, — сказал Адриан. — Мой отец был обыкновенным кузнецом.
— И многие кузнецы обучают сыновей древнему боевому искусству Тешлоров, утраченному много веков назад? Откуда у тебя этот большой меч-бастард, который ты носишь на спине с тех пор, как мы познакомились? Это ведь меч твоего отца?
Адриан кивнул и почувствовал, как волосы у него на руках встают дыбом. Он никогда не говорил Ройсу, откуда взялся его меч. Он никому об этом не говорил. Он забрал меч в ночь, когда навсегда ушел из дома. Ему нужен был собственный меч. У отца в лавке нередко хранилось чужое оружие, но если бы Адриан взял его, это стоило бы Данбери денег, поэтому он забрал единственный меч, с которым, как ему казалось, отец с легкостью мог бы расстаться. Данбери хранил его в небольшом углублении под пятой половицей и достал только однажды, когда еще была жива мать Адриана. Тогда Адриан был еще совсем ребенок. Он почти ничего не помнил о том времени. Мать спала, а он, проснувшись среди ночи, вылез из кровати и увидел отца, который сидел на полу при свете кузнечного горна и пил эль из пивоварни Армигиль. В руках он сжимал полутораручный меч, держа его так, словно это был человек, и плакал. За все пятнадцать лет, что Адриан прожил с ним под одной крышей, он только однажды видел слезы на глазах у отца.
— Сделай мне одолжение, — сказал Ройс, — прочти письмо еще раз, только теперь постарайся представить, что ты никогда не убегал из дома. Прочти так, словно у вас с отцом были прекрасные отношения и он очень гордился тобой.
Адриан поднес пергамент к свету луны и прочитал письмо снова.
«Адди!
Надеюсь, мое послание найдет тебя. Очень важно, чтобы ты знал: есть причина, по которой ты не должен использовать свои умения для обретения богатства или славы. Я давно должен был сказать тебе правду, но мне было слишком больно. Теперь я могу признаться тебе, что стыжусь своей жизни, стыжусь того, что не смог исполнить свой долг. Наверное, ты был прав. Я трус. Я всех подвел. Надеюсь, ты простишь меня, но сам я себя никогда не прощу.
С любовью, твой отец.До твоего рождения, в году девяносто втором
Было утрачено нечто ценное и нечто новое.
В одно мгновение, одно биение сердца
Погасло пламя свечи, и виноват в этом я.
Король и его рыцарь отправились охотиться на кабана.
Крыса и ее друзья охотились за знанием.
Они сражались, и в живых остался только один.
Рыцарь горько плакал, король не выжил.
Ответ на загадки, тайны и прочее
Ты найдешь в легендах и мифах.
Узнай ответ, и ты познаешь
Лицо сожаления, жизнь человека».
— Ты ведь знаешь, что бастард — оружие рыцаря? — спросил Ройс. Адриан кивнул. — А твой меч очень старый, так? — Адриан снова кивнул. — Готов предположить, что ему около девятисот лет. Я думаю, ты — потомок Джериша, хранителя наследника, — сказал Ройс. — Возможно, и не прямой. Насколько мне известно, наследником считается только потомок по прямой линии, а хранителю достаточно всего лишь передать кому-то свои умения. Следующий хранитель не обязательно должен быть сыном предыдущего, хотя и такое возможно.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Возвышение Нифрона"
Книги похожие на "Возвышение Нифрона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Майкл Салливан - Возвышение Нифрона"
Отзывы читателей о книге "Возвышение Нифрона", комментарии и мнения людей о произведении.