Елена Кароль - Джинн на полставки

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Джинн на полставки"
Описание и краткое содержание "Джинн на полставки" читать бесплатно онлайн.
Покупка, оформленная подругой на адрес Ксении, становится не милым презентом, а тюрьмой размерами со старинный сосуд. Оживают древние сказки, но ей не до смеха и восхищения. Теперь она джинн — раб лампы и на целый год подчинится тому, кто первый скажет верные слова.
Но как быть, если слова так и не сказаны, а лампа уничтожена? Что делать, если произошла чудовищная ошибка и сбой системы? Как жить, если теперь ты мышь, привязанная неведомыми силами к первому встречному, да еще и в совершенно ином мире?
Печалиться и паниковать? Вот еще! Страж, говорите? А ну-ка дайте нам его поближе!
— Это Тася, она боевой хомяк. — Ледяному голосу Фэрри мог позавидовать бездушный робот. В нём не было ни единой теплой эмоции, ни единой нотки сочувствия к тонкой душевной организации незваной гостьи. — Ваше Высочество, не тыкайте в неё пальцем, она этого не любит и может испугаться.
Да ладно?
Скептично фыркнув, я ещё кровожаднее примерилась к её пальцу, к сожалению находящемуся слишком далеко. Ничего-ничего… пусть поднесет его поближе, уж я ей подправлю маникюр!
— Фэрри, ты же знаешь, что я не люблю крыс, — не оставив высокомерного тона, высочество попыталась смахнуть меня со стола ногой, но я увернулась.
Ну всё, мамзеля. Это война!
В груди образовался клубок из гневных эмоций, и радуясь, что мой хомячий мат сейчас непереводим для остальных, я от души пропесочила её саму, её родню и её отвратительное шлюшье поведение. А под конец, когда уже выдохлась, пожелала обосраться.
Мелочно, но вроде полегчало…
Уф.
— Фэрри? Она бешеная? — Мой гневный спич не произвёл на высочество большого впечатления — она лишь губы скривила. — Что она вопит?
— Вы заняли её место.
Стопроцентное попадание, милый! А теперь урони её со стола, а? Ради меня. Ну, пожалуйста!
Мои мысленные просьбы остались не услышаны и не поняты, а высочество, фыркнув в мою сторону, снова попыталась продолжить гнуть свою линию. Правда получилось у неё сказать лишь пару первых слов, как она вдруг замерла, затем начала бледнеть, потом краснеть, после спрыгнула со стола как ошпаренная и рванула к дальней стене так быстро, словно за ней гнался скальный иглозавр.
Не поняла…
Фэрри, что с ней?
И куда она?
В стене кстати обнаружилась дверь, которую я не заметила раньше и скрывшись за ней, высочество хлопнула ею так сильно, что я аж вздрогнула.
Ничего не понимаю. Ни-че-го.
— Что за… — Фэрри, судя по всему, тоже пребывал в растерянности. А спустя минуту глубоких раздумий почему-то внимательно посмотрел на меня и недовольно поинтересовался: — Детка, ты научилась проклинать?
Я??? Да ладно?!
Всерьез озадачившись подобным поворотом дел, я уже более насторожено глянула в сторону двери, за которой скрылась высочество. Логика не желала запускаться, но мои серьезные размышления прервал ироничный голос моего мужчины:
— Там туалет. Признавайся, как ты её прокляла?
Туале-е-ет… О-о-о?
Господи, как же мало надо для счастья маленькому хомячку! Сообразив, что сейчас высочество в прямом смысле «обсирается», я закатилась в счастливом и самом что ни на есть победительном смехе. Ой, я не могу! Я… Я… Я её прокляла! Господи, ты существуешь!
— Тася…
Да, милый?
Кое-как отхохотавшись, я подняла мордочку на Фэри и всё веселье как рукой сняло — мой монстрик был почему-то недоволен. Крайне недоволен. А почему?
— Тася, это против правил.
Против чьих правил, милый? Ты же сам говорил, что Стражи сами устанавливают себе правила.
Не собираясь признавать, что поступила плохо, я села и сложила ручки на груди. Ну? Ты ещё скажи, что не рад подобному повороту дел.
— Тася?
Да-да?
Кстати, ты не прав ещё в том, что эти самые правила мне не объяснял. Ты не говорил, что тут нельзя проклинать баб, которые на тебя вешаются. Так что прекрати прожигать меня недовольным взглядом. Не имеешь права.
— Тася… — взгляд стал ещё жестче и недовольнее, а мой носик задрался ещё выше. — Любое магическое вмешательство довольно просто отследить. Тем более проклятья. И ещё проще отследить того, кто это проклятье наслал. Ты понимаешь, что она тебя вычислит? Вычислит демоническое вмешательство. А любой демон подлежит уничтожению…
Ч-ч-черт! А ну прекрати меня запугивать!
Дернувшись на его последние слова и растеряв всю невозмутимость, я села уже как обычный хомяк и жалобно пискнула.
— На первый раз прощаю и прикрою, но чтобы подобного больше не повторялось. Поняла? Кстати, завтра с утра съездим ещё кое-куда и проверим уровень твоей магии.
Поняла. Прониклась. Осознала. Больше не… Нет, буду. Будут к тебе такие высочества приставать — всех на унитаз отправлю!
Рьяно покивав, чтобы он понял всю величину моего раскаяния, я была одарена улыбкой и поглаживанием. Прия-я-ятно…
Кстати, высочество, кажется обосновалась там надолго. Мы успели разобрать уже почти все документы, а это заняло не меньше часа, а она всё не появлялась. Как бы не померла там…
Фэрри, может её в местный лазарет, а?
Кстати, мой мужчина был со мной на одной волне, потому что последние десять минут периодически хмурился и посматривал в сторону двери. А когда последняя бумага была подписана и переложена в одну из трех ровных стопочек, он встал и, подойдя к туалету, тихо поинтересовался:
— Ваше Высочество, может вызвать скорую?
С той стороны что-то неразборчиво пробурчали, на что Фэрри ехидно улыбнулся, но при этом абсолютно нейтрально ответил:
— Как знаете… Но мой рабочий день уж завершен и через десять минут я ухожу. Байш останется на посту, так что если у вас возникнут какие-нибудь просьбы…
Он ещё договаривал, а дверь уже открывалась, являя нам зеленую высочество с безумным взглядом и дрожащими конечностями. Да-а-а… Налицо отравление высокомерием и властью. Авторитетно прописываю постельный режим подальше от моего Фэрри. Гарантирую — поможет.
Пока я мысленно ехидничала, Фэрри довольно галантно предложил принцессе свою помощь и, придерживая пошатывающуюся от усталости мамзель за плечи, вызвал через коммуникатор бригаду скорой помощи.
Не успела я удивиться, как спустя от силы пару минут в дверь предупредительно постучали, а затем и вошли трое: два эльфа более или менее мужской наружности и гоблин, оказавшийся среди них старшим. Принцессу вполголоса опросили о самочувствии, вкололи несколько кубиков неопознанного лекарства, уложили на вынутые из кармана и развернутые в полноценную каталку носилки, а затем и укатили. И всё это произошло настолько быстро и профессионально, что я только диву давалась. Вот так сервис! Действительно «скорая» помощь! Наискорейшая, я бы даже сказала.
— Ну что, защитница, теперь можно и домой?
Согласна, причем по всем пунктам.
Довольно пискнув и прыгнув на подставленную ладонь, я была пересажена на плечо, но домой мы сразу не пошли, а сначала задержались в приёмной у Байша.
Орк кстати был несколько озадачен.
— Расскажешь?
— Завтра. Сначала кое-что проверю. Но знаешь… — тут мой мужчина скосил на меня многозначительный взгляд и иронично подмигнул. — Одно тебе точно скажу — не зли мою даму, а то огребешь. — Заинтриговав своего секретаря окончательно, Фэрридан добавил: — Я там всё разобрал, раздашь по отделам. До завтра.
— До завтра… — орк, явно не удовлетворившись куцыми данными, недовольно почесал шею, но настаивать не стал и мы наконец отправились домой.
По пути мы больше никого не встретили и, пролетев над ночным городом на байке, что снова восхитило меня до глубины души, уже через тридцать минут ужинали и укладывались спать. Сегодня Фэрри предусмотрительно постелил мне на тумбочке полотенце, так что я, благодарно пискнув, и мысленно пожелав ему сладких снов, с удовольствием тоже им предалась.
Ночь прошла без приключений, сны мне не снились, так что выспалась я чудесно и к моменту, как запищал коммуникатор, объявляя подъем, я уже не спала, а просто валялась.
Утро прошло в теплой и дружеской обстановке, нас покормили, похвалили, усадили в карман, но вместо того, чтобы отправиться на работу, мы полетели в немного ином направлении.
А куда?
Летели недалеко и недолго и спустя всего десять минут мы парковались перед симпатичным трехэтажным зданием из стекла и бетона, расположенным среди величественных сосен и дубов. Прочитав на вывеске, что это клиника имени кого-то там, я подумала, что мы идем проведать принцессу и настроение слегка испортилось. Фэрри же дошел до местного ресепшена и попросил девушку-администратора в зелененьком халатике проводить нас к профессору Кальбэ, так что уже спустя пару минут мы заходили в большой кабинет, за рабочим столом которого сидел довольно пожилой гоблин.
А может и не гоблин, но выглядел он именно так — маленький, серокожий, страшненький, с большим, крючковатым носом и многочисленными бородавками. Одет гоблин был в светло-зеленый халат и шапочку-таблетку того же цвета.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Джинн на полставки"
Книги похожие на "Джинн на полставки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Елена Кароль - Джинн на полставки"
Отзывы читателей о книге "Джинн на полставки", комментарии и мнения людей о произведении.