Unknown - i 8cc7d26539e0f8c9
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "i 8cc7d26539e0f8c9"
Описание и краткое содержание "i 8cc7d26539e0f8c9" читать бесплатно онлайн.
причинам...
Я смотрела на море, когда сказала:
76
Книга 1: Притяжение
Пенни Рейд
— Мартин, я не сказала тебе этого в пятницу, когда встретила тебя на вечеринке, но ты не
первый, кого Бэн накачивает наркотиками. Когда он говорил с той девушкой, звучало так, будто...
будто он давал наркотики девушкам уже несколько раз. Только с одной целью, как я понимаю,
правильно?
Я взглянула на Мартина, он выглядел угрюмо и ожесточенно. Потом сказал сквозь стиснутые
зубы:
— Спасибо, что сказала мне сейчас. Я разберусь с Бэном. Он не должен… — замолчал он,
медленно выдохнув, — он не должен делать этого снова.
— Но что насчет того, что он делал это раньше?
— Я позабочусь об этом тоже.
— Он такой ужасный. Он... он, как дихромат аммония с ртутью тиоцианата. Он как парень из
колледжа преисподней.
Мартин внезапно улыбнулся, застав врасплох казалось нас обоих, он беспечно усмехнулся,
как мне показалось, выглядя обеспокоенным.
— Эй, он что-то сказал тебе? Перед тем, как я пришел?
— Он мне не нравится, — сказала я, поспешив добавить, чтобы Мартин не подумал, что я что-
то скрываю. — Он неприятный и жуткий, и я не хочу говорить о нем больше. Давай поговорим о
химии.
Я скорее почувствовала, чем увидела улыбку Мартина, когда он наклонился вперед и
прикусил губами мое плечо, его губы словно парили над моей кожей.
— Да, давай поговорим о химии. У нас отличная химия.
Я отклонилась немного в сторону, потому что его мягкие губы, острые зубы и горячий рот,
создавали давление в моей груди, животе и трусиках.
— Я имею в виду наше задание. Я взяла все свои записи, думаю, мы могли бы поискать
литературу после обеда.
— Неее, — Мартин поднял голову, положив мою руку на свое бедро, после чего убрал
несколько выбившихся прядей волос с моего лица. Он заправил их за ухо. — Мы уезжаем. У нас есть
планы.
— Планы? Какие планы?
— Я знаю одно место, где мы сможем побыть наедине.
— Зачем, если у тебя есть пятьдесят свободных комнат в доме? — сказала я, после чего
почувствовала, как краснею от непреднамеренного намека. — Ох... я имею в виду... это... то, что я
имею в виду... ох.
Он смотрел на меня с улыбкой из под приподнятых бровей, а затем сказал, когда я
попыталась закрыть лицо руками:
— Нет, место куда я хочу поехать лучше. Ланч упакован. Пойдем, — он сжал мою руку и
потянул меня за собой. — Нам нужно идти.
Я отдернула руку и быстро накрылась полотенцем.
Я пыталась не смотреть на него, в основном, потому что он был великолепен. В отличие от
других он был одет в шорты по колено. Его голый торс был безупречным и совершенно гладким. Он
77
Книга 1: Притяжение
Пенни Рейд
выглядел, как золотая статуя, вылитая на солнце, только при этом был теплым. И это был только его
торс! Я не рискнула взглянуть ниже, на его ноги... или куда-то ещѐ.
Мое сердце и область, ранее определенная как мои трусики, скрутило, и я вся сжалась при
виде его великолепного тела. Я чувствовала и покалывание, и дрожь, и немного головокружения,
когда отвернулась от него.
— Позволь мне, во-первых, переодеться, — пробормотала я, не задумываясь. — Хотела бы я
надеть паранджу или муу-муу14…
Мартин схватил полотенце, которым я пыталась прикрыть руки, тем самым привлекая мое
внимание.
Выражение его лица было сердитым, он угрюмо нахмурился.
— Что ты сказала?
— Ничего.
— Что ты делаешь? — Его взгляд переместился обратно на мое полотенце.
— Собираю свои вещи.
Он дернул за полотенце, отчего я еще крепче схватилась за него. Он еще больше
нахмурился. Пока он вглядывался в мое лицо, я чувствовала себя так, словно меня рассматривают
под микроскопом.
Мартин сделал три размеренных вздоха, все еще крепко удерживая махровую материю,
после чего спросил, крепко стиснув зубы:
— Что тебе сказал Бэн, Паркер?
— Ничего важного, — я подняла подбородок и пожала плечами. Когда он посмотрел так,
будто собирался продолжать эту тему, я отпустила полотенце, позволяя ему упасть из его захвата.
Мартин выглядел встревоженным, но его внимание переключилось, будто у него не было
другого выбора, кроме как смотреть на мое тело. Я напряглась, борясь с желанием скрестить руки на
груди и посмотреть в небо, позволяя ему разглядывать меня.
Это не важно. Мы были на пляже, во имя Бунзена! Рано или поздно он бы увидел меня в
купальнике. Я повторяла мудрый совет моей мамы, если я позволю мнению другого человека что-то
значить, то дам контроль над собой. Я одна должна контролировать свой образ. И я держалась так
долго, насколько смогла.
Потом я услышала его возглас.
— Трахни меня...
Мои глаза метнулись к Мартину, и я увидела, что он смотрит на мое тело со смесью голода и
удовлетворения. Ненормативная лексика срывалась с его языка, звуча как ласка.
— Извини? — сказала, чуть не спросив: «Это что просьба?»
Его взгляд встретился с моим, и он, сделав шаг вперед, отбросил полотенце. Он не трогал
меня, за исключением того, что держал меня за руку.
— Это оборот речи, Паркер. Обычно означает, что человек удивлен.
Я искоса посмотрела на него.
— Чем удивлен? Моей призрачно-бледной кожей? Тебя пугает это?
14 Муу-муу — одежда гавайского происхождения свободного покроя, свисающая с плеч.
78
Книга 1: Притяжение
Пенни Рейд
Я видела, как его рот растянулся в ухмылке, когда он отвернулся и потащил меня в сторону
дома.
— Нет. Твоя призрачно-бледная кожа не пугает меня.
— Это...
— Ты блять, чертовски великолепна, Паркер, — грубо сказал он, почти зарычав и не глядя на
меня.
Пораженная, я закрыла свой рот, и приятное тепло распространилось по моим щекам, груди и
животу. Впервые в своей жизни я поняла, что не возражаю против использования ругательств.
79
Книга 1: Притяжение
Пенни Рейд
ГЛАВА 9: Реакции в водном растворе
Я не переоделась, поскольку совершенно забыла, что собиралась это сделать. Не оставалась
выхода, кроме как ехать в скромном топе и раздельном купальнике, в то лучшее место, куда Мартин
хотел отвести меня... чтобы побыть наедине.
Тот факт, что мы останемся с Мартиином наедине, не заставлял меня переживать. Я
чувствовала себя словно абстрактное живое существо, которого проинформировали, что нужно
двигаться как кварк-глюонная плазма15 или как выигравший конкурсант в Американском Кумире16. С
одинаковой вероятностью.
Правда в том, что мой разум словно замедлился, ничего не соображая, потому что все
происходит слишком быстро. Еще в пятницу после обеда я пряталась в шкафу в кабинете кампуса. А
сейчас в воскресенье днем Мартин практически добивается меня — до такой степени безумно
красивый миллионер, гений соблазнения девушек — на маленьком острове в Карибском море.
Я не привыкла к переменам и мне не нравятся сюрпризы. Тем более, если принять во
внимание мое прошлое, где все перемены были задокументированы в повестках дня,
подготовленными Джорджем. Я всегда находила время, чтобы подготовиться.
Но не теперь.
Поэтому, я забыла, как это - волноваться, пока он вел меня за руку по песку и через огромные
заросли тропических растений. В другой руке он держал корзинку для пикника. Я подняла взгляд и
уставилась на широкие мышцы его спины, и внезапно до меня дошло, где я была, с кем и что мы
делали так далеко.
Поцелуи, прикосновения, шепот, эти общие моменты и горячие взгляды. Я смотрела на него
за последние тридцать шесть часов больше, чем за последние полгода в качестве его партнера по
лабораторной. Я задрожала. Жизнь проходит слишком быстро.
Я пробормотала:
— Быстрый, резвый, стремительный, сверхзвуковой, торопливый...
Мартин посмотрел через плечо, его словно океан глаза оглядели меня с ног до головы:
— Что ты сказала?
— Ничего.
Он, нахмурившись, посмотрел на меня.
— Ты в порядке?
Я соврала:
— Да. Отлично, — после чего отвлекла его, — куда мы идем?
Коварный блеск мелькнул в его глазах, скривив рот в усмешке, — коварство очень подходило
Мартину Сандеки — он вернул свое внимание к тропе.
— Просто в этом месте, как я знаю есть водопад и пещера. Это часть имения, так что его
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "i 8cc7d26539e0f8c9"
Книги похожие на "i 8cc7d26539e0f8c9" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Unknown - i 8cc7d26539e0f8c9"
Отзывы читателей о книге "i 8cc7d26539e0f8c9", комментарии и мнения людей о произведении.