Василий Жуковский - Лучшие сказки русских писателей

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Лучшие сказки русских писателей"
Описание и краткое содержание "Лучшие сказки русских писателей" читать бесплатно онлайн.
Книги серии «Вся детская классика», несомненно, отлично впишутся в домашнюю библиотеку вашего ребенка. Обязательные к прочтению произведения стихотворного жанра, а также прозы, иностранные и отечественные классики и современники – вот на чем строится наша серия. Благодаря блестящему писательскому составу «Вся детская классика» сформирует и разовьет у ребенка прекрасный читательский вкус. На страницах новой книги серии («Лучшие сказки русских писателей») вам встретятся произведениях безукоризненных образцов русской художественной литературы – А.С. Пушкина, В.А. Жуковского, М.Ю. Лермонтова, П.П. Ершова, С.Т. Аксакова и многих других. Книга станет идеальным помощником при подготовке к урокам литературы, а также и при написании сочинений, т. к. в ее составе – сказки, входящие в программу обязательного и дополнительного школьного чтения.
Для среднего школьного возраста.
100
Тала́н – счастье.
101
Бурми́цкий – крупный жемчуг, добываемый в Персидском заливе.
102
Са́жень – старорусская единица измерения расстояния, равная с XVII века 2,16 м.
103
«…для моей казны супротивного нет» – достаточно денег.
104
Тувале́т – столик с зеркалом.
105
Кармази́нный – алый, красный.
106
Сумле́ние – сомнение.
107
Па́че – больше.
108
Прыску́чий – быстрый.
109
Камка́ – китайская узорчатая ткань с шелковой основой.
110
Середови́ч – человек средних лет.
111
Глас послуша́ния – ответный голос.
112
Студене́ц – ключ, родник, колодец.
113
Пядь – старорусская мера длины, равная расстоянию между растянутыми большим и указательным пальцами.
114
«Лет со́рок тому́ наза́д…» – в 80-х годах XVIII века.
115
Вака́нтное вре́мя – свободное; здесь: каникулы.
116
Бу́кля – завиток, локон.
117
Тупе́й – прическа со взбитым хохлом и зачесанными назад волосами.
118
Сало́п – женская верхняя одежда в виде широкой длинной накидки с прорезями для рук или небольшими рукавами.
119
Империа́л – золотая монета.
120
Име́ние – здесь: сбережение.
121
«…начала приседеть» – то есть, по тогдашнему этикету, делала реверансы.
122
Бергамо́т – сорт груши.
123
Беке́ша – мужская верхняя одежда в виде приталенного длиннополого пальто со складками.
124
Шанда́л – подсвечник.
125
Коку́рочка – сдобная лепешка, булочка.
126
Пушня́к – хвост.
127
Хвалы́нское – Каспийское.
128
Пору́ха – вред, разрушение, порча.
129
«…с железом губа…» – то есть продетое кольцо с цепью.
130
Ари́довы ве́ки – большой промежуток времени (от библейского Иареда, который прожил 962 года).
131
Жуи́ровать – наслаждаться жизнью, веселиться.
132
Ве́рша, норо́т – рыболовецкие снасти.
133
Мотня́ – мешок посередине невода.
134
Подне́сь – до сего дня.
135
Снето́к – разновидность озёрной корюшки, маленькой рыбки.
136
Кантони́ст – несовершеннолетний солдатский сын, с рождения числившийся за военным ведомством.
137
«…четвертого класса» – класс действительного статского советника.
138
Амана́т – заложник.
139
Реви́зская ска́зка – список населения.
140
«…по Реомю́ру» – по температурной шкале французского естествоиспытателя; 28 градусов по Реомюру равны 22,4 градусам по Цельсию.
141
Су́темень – сумрак, полумрак.
142
Кали́ки перехо́жие – странники, поющие духовные песни и былины.
143
Драхва́ – степная птица размером с индейку.
144
Раме́дный (раме́нный) – расположенный в лесу рядом с пашней.
145
Укро́п – здесь: горячая вода.
146
Тавре́нная, пушна́я кошма́ – войлочный ковер из овечьей шерсти с клеймом мастера.
147
Поломя́ – пополам.
148
Ляда́щенький – хиленький, слабенький.
149
Измигу́л – бездельник, лодырь; здесь: насмешник, пересмешник.
150
Пестряди́нные – грубые пёстрые или полосатые.
151
Вара́кушка – певчая птица семейства дроздовых.
152
Митуси́ть нога́ми – суетиться.
153
«…ни к стру» – ни к строю.
154
Зо́блить – есть жадно, выхватывать пищу; есть с руки.
155
Кра́вчий – боярин, ведающий царским столом.
156
Скоро́мное – продукты животного происхождения, которые нельзя есть в пост.
157
Загне́точка (загне́тка) – место на шестке печи, куда сгребаются угли.
158
Ше́легу – монета.
159
Зобёнка – корзина.
160
О́броть – конская узда без удил.
161
Би́рочка (би́рка) – палочка или дощечка, на которой записывают число, меру и т. п.
162
В односта́й – одинаково.
163
Подья́чий с при́писью – писец, удостоверяющий своей подписью официальные бумаги.
164
Нетя́г – крестьянин, не платящий тягла (подати) по болезни, старости и проч.; здесь: дармоед, лентяй.
165
Сира́хова кни́га Прему́дростей – входяща в Библию книга Премудрости Иисуса, сына Сираха.
166
Проки́нулся – проснулся.
167
Бо́рзиться – торопиться, спешить.
168
Взло́бок – возвышение на местности.
169
Во́лна – овечья шерсть.
170
Па́глинки (пого́ленки) – род чулок от ступни до колена, гамаши.
171
Куде́ль – волокнистая часть льна или пеньки, приготовленная для пряжи.
172
Омша́ник – утепленное помещение для зимовки пчел.
173
За́лизи – здесь: промежутки между строками.
174
Верховой, всадник.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Лучшие сказки русских писателей"
Книги похожие на "Лучшие сказки русских писателей" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Василий Жуковский - Лучшие сказки русских писателей"
Отзывы читателей о книге "Лучшие сказки русских писателей", комментарии и мнения людей о произведении.