» » » » Касымалы Джантошев - Чабан с Хан-Тенгри


Авторские права

Касымалы Джантошев - Чабан с Хан-Тенгри

Здесь можно скачать бесплатно "Касымалы Джантошев - Чабан с Хан-Тенгри" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Советская классическая проза, издательство Молодая гвардия, год 1964. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Касымалы Джантошев - Чабан с Хан-Тенгри
Рейтинг:
Название:
Чабан с Хан-Тенгри
Издательство:
Молодая гвардия
Год:
1964
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Чабан с Хан-Тенгри"

Описание и краткое содержание "Чабан с Хан-Тенгри" читать бесплатно онлайн.



В романе «Чабан с Хан-Тенгри» описываются события, которые произошли в послевоенные годы в одном из пограничных колхозов Киргизии. Главный герой произведения — сын погибшего на фронте во время Великой Отечественной войны солдата Темирболот. Окончив среднюю школу, он становится чабаном в родном колхозе и добивается замечательных успехов в работе. Но неожиданно на его пути появляется враг — бывший односельчанин, сын кулака, бежавший в свое время за границу, а теперь прибывший по заданию иностранной разведки. Борьба героя романа с хитрым и злобным врагом с большим мастерством описана автором.

В романе много ярких, запоминающихся образов колхозников, советских пограничников. Описание их работы, особенностей быта киргизских колхозников сделано с глубоким проникновением в жизнь. Это делает роман еще более интересным для русского читателя.






«Бек» приезжает не первый раз. Женщина лебезит перед ним, приговаривая «мой бек», а сама не знает его имени, не знает, зачем ему нужен Урбай.

Всадник отъехал от юрты метров триста. Вдруг из лощины послышался крик: «О мой бек!» Он не повернул обратно, даже не оглянулся, а просто остановился и стал ждать.

Человек в истрепанном чапане, полы которого были заткнуты за ремень, в нахлобученном до бровей тебетее, изо всех сил спешил к всаднику. Не добежав, он зажал под мышкой палку и, зайдя с правой стороны, по азиатскому обычаю протянул обе руки.



— Ассалом алейкум, мой бек! — вымолвил он, задыхаясь от бега.

Тот не ответил на приветствие, огляделся вокруг, злобно посмотрел на подошедшего.

— Где бродил? — рявкнул он.

— Я был в горах, разведывал дорогу, но очень плохо видно.

— А ну тебя! — человек на осле грязно выругался. — Сколько месяцев ты прячешься в этой юрте, словно летучая мышь на спячке?

Простите меня, мой бек, но вы сами понимаете, так складываются дела…

Всадник снова грубо выругался.

— А ты знаешь, что мне угрожает из-за тебя?

— Знаю, мой бек… Ведь брат-то не возвращается, а ему давно пора быть здесь. Все пошло бы по-другому.

Человек на осле еще раз обругал собеседника, но тот, видимо, давно привык к такому обращению.

— Все приготовил, как я говорил? — спросил всадник грубо.

— Все… Если вы согласны, могу отправляться хоть сейчас.

— Ну и отправляйся! — Тот, кого называли «беком», пересыпал все свои слова бранью. — Сегодня же ночью перейдешь границу и постарайся углубиться подальше. Не забудь своих обязанностей, когда увидишь родные края. Говорят, там границу охраняют не только пограничники, но и чабаны. Не показывайся на глаза ни одному из чабанов…

— Хорошо, мой бек.

— Мы будем ждать сигналы пятого числа следующего месяца… Кажется, срок достаточный.

— Не рано ли, мой бек?

— За десять дней надо добраться до Иссык-Куля, — как бы не слыша робкого вопроса, продолжал «бек», — не я устанавливаю сроки, а хозяин.

— Постараюсь, мой бек, за десять дней добраться до Иссык-Куля.

— А это уж твое дело — стараться или нет… Если остались там жена или дети, к ним не заходить. Держаться подальше от тех аилов, где тебя могут узнать. Осторожно отыскать Суксур и Чырмаша. Урбаем все должно быть подготовлено. Они помогут поступить на работу. Я все передаю, что велел хозяин. За ругань прошу не обижаться. Если бы на моем месте был хозяин, он бы давно тебя убил…

— Знаю, мой бек!

— Ну и знай на здоровье! Иди собирайся в дорогу. Я буду тебя ждать на том месте, куда мы на днях ездили, — он хлестнул осла по шее и поскакал.

Этот человек, который не смел ничего ответить на брань, кроме слова «хорошо», как раб, покорно выслушивающий все и готовый идти в любую сторону по приказу «хозяина», приходился родным братом Урбаю. То был второй сын старухи — Момун.

— Тетушка, поскорее дайте мне хлеба на дорогу, — обратился он к жене брата, входя в юрту, — меня ждут. Я уезжаю на несколько дней.

Он снял со стены вещевой мешок, положил в угол его содержимое, посидел несколько минут рядом с молчавшей матерью…

Уложив свои пожитки и принесенные ему лепешки, Момун хмуро сказал:

— Я отправляюсь в дальний путь.

— Ты уходишь, не дождавшись возвращения старшего брата? — прошамкала старуха, кладя в рот кусок лепешки.

— Ждал его, больше нет терпения. Надо идти за ним, иначе нельзя.

— Иди, сын мой, иди! Аллах да поможет тебе в пути. Скажу одно: если не найдешь Медера, не напьешься его горячей крови, не прощу тебя! Буду считать, что не отплатил ты мне за материнское молоко. Запомни это, сын мой…

— Мать, можете считать, что отплатил… Теперь я могу сказать: сына Минбая Медера я уже давно прикончил и отомстил за все.

Старуха замерла на месте.

— Да пошлет аллах твоим устам благодать, дорогой мой! — Жена Урбая вскочила с места, обняла Момуна, расцеловала. — Спасибо, дорогой! Ты достойный сын своего отца…

Момун помог матери подняться. Она обратила свои взоры на восток.

— Да пошлет тебе аллах ясную дорогу! — запричитала она. — Если правда, что ты отомстил Медеру, мсти теперь остальным. Пусть дух твоего отца Чокмора поддержит тебя в пути. Ты видишь, какая я старая и дряхлая? Не дай мне здесь умереть, перевези нас на берег Иссык-Куля. Я буду счастлива в тот день, когда ты скажешь: «Все вернулось к старому». Больше твоей матери не о чем мечтать…

После ухода Момуна старуха еще долго просила аллаха о ниспослании счастливого пути ее сыну.

До глубокой ночи обе женщины вспоминали прошлые годы… Вот они на берегу Иссык-Куля, живут в красивых, белых юртах, вокруг бродят огромные отары овец, пасутся косяки лошадей… И снова батрачат на них те, кто отобрал все эти богатства…

Но каждую в глубине души, как червячок, точило сомнение: неужели то прошлое и вправду вернется, не пустые ли все это мечты?..

Заканчивая свой разговор с Момуном, человек, сидевший на осле, сказал:

— Вот тебе деньги, пригодятся. Но если эти деньги разменяет кто-нибудь другой, будет безопаснее…

— Это я понимаю, мой бек!

— А вот это, — продолжал надменно всадник, подавая бренчавшую связку, — по твоей просьбе изготовленные приспособления для следов. И водонепроницаемый костюм. Будем надеяться, что все это тебе поможет ускользнуть от пограничников.

— Большое спасибо, мой бек. Если аллах покажет путь, обязательно доберусь до Иссык-Куля, мой бек, — сказал Момун, засовывая связку и сверток в мешок.

— Итак, пятого следующего месяца… В остальном будешь поступать по обстоятельствам… Если не станешь выполнять, что тебе велено, следом за тобою пойду я, а твоих родных…

— Понимаю, мой бек! Понимаю, — перебил «бека» Момун. — По таким делам хожу не первый раз.

— Да, хозяин говорил, знаю, работал много. Бывал в разных странах. Говоришь по-всякому… и как французы и как англичане. От работы такого опытного джигита, как ты, многое зависит.

— Понятно, мой бек! Но прошу одного: при дальнейших наших встречах не бранитесь так много.

— А-ах, вот ты о чем?! Значит, ты обиделся, что я тебя поучил? Так я сердился за дело. Ты четыре месяца не давал материалов даже в четыре слова. Хозяин чуть не застрелил меня. А ты это понимаешь?.. Да что говорить? Мы оба с тобою стоим на этом перевале, как голодные волки. И стоим не по своей воле… А сейчас ты, как охотничья собака, должен идти вперед,

4

Вольготно жилось Момуну, когда он приезжал на каникулы в родные края. Отец его — бай Чокмор — был несметно богат, на семью работали батраки, и жизнь Момуна протекала праздно.

— Дорогой мой Момун, — говорил ему отец, — пока жив я, жив твой брат Урбай, делай, что захочется! Там, в городе, ты ел русские щи из капусты, картошку и совсем отощал. Повеселись и окрепни! Пей водку из кумыса, закусывай барашком, ешь сколько влезет… Шашлыки, печеное мясо — что угодно! А надоест дома — поезжай к охотникам, они тебе подстрелят архара, диких коз — гуляй там на здоровье. Езди, пока это возможно, узнаешь ближе родные горы!

И не раз Момун присоединялся к охотникам, лазил с ними по скалам, забирался далеко. Он брал иногда с собою теплые одеяла и по нескольку дней не возвращался домой.

В те годы немногие киргизы учились в больших городах.

Момун редко появлялся в родном аиле, и мало кто помнил потом, что он сын Чокмора. А позднее, когда Урбаю удалось получить в сельревкоме справку, где удостоверялось, что «Момун Таштандиев по происхождению батрак», в голову никому не приходило этому не верить. А Таштандиев вовсе не было фамилией Момуна.

Момун жил во Фрунзе, когда узнал, что отца его и брата раскулачили и оба они с семьями куда-то скрылись.


Ярко светит луна. Пока бояться нечего. Среди острых валунов и снежных глыб заметить человека почти невозможно. Момун спешит, сгибаясь под тяжестью мешка. Продвигаться трудно. Когда он минует этот хребет, северная сторона которого покрыта снегом, и взойдет на другой гребень, дорога станет легче. Он знает это и поэтому торопится изо всех сил. Момун ни разу не отдыхал…

Он бегом спустился с гребня и стал пробираться по каменному склону. Взобрался на другую гряду, спрятался за большим валуном и осмотрелся.

Перед ним под лунными лучами лежали горы Кайынды, где он когда-то бродил с охотниками, странствовал с отцом. Момун узнал эти горы сразу и только теперь понял, на какое опасное дело он пошел. Преодолев страх, он двинулся дальше с большей осторожностью, подобно хитрой лисице, всячески запутывая следы.

От Урбая, уже пробиравшегося сюда, он знал, где примерно расположена застава.

К подошвам его задом наперед были прикреплены лошадиные копыта.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Чабан с Хан-Тенгри"

Книги похожие на "Чабан с Хан-Тенгри" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Касымалы Джантошев

Касымалы Джантошев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Касымалы Джантошев - Чабан с Хан-Тенгри"

Отзывы читателей о книге "Чабан с Хан-Тенгри", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.