» » » » Мари Клармон - Возрожденная любовь


Авторские права

Мари Клармон - Возрожденная любовь

Здесь можно купить и скачать "Мари Клармон - Возрожденная любовь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Альтернативная история, издательство Литагент «АСТ»c9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a, год 2016. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мари Клармон - Возрожденная любовь
Рейтинг:
Название:
Возрожденная любовь
Издательство:
неизвестно
Год:
2016
ISBN:
978-5-17-089032-3
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Возрожденная любовь"

Описание и краткое содержание "Возрожденная любовь" читать бесплатно онлайн.



Молодая ирландка Маргарет Кассиди отчаянно нуждается в деньгах, чтобы помочь своему брату, и потому вынуждена принять предложение английского аристократа о браке с его сыном, виконтом Пауэрзом, который после трагической гибели жены и маленькой дочери утратил интерес к жизни.

Но со временем в душе прелестной, доброй Маргарет пробуждается нежное чувство к супругу. Сумеет ли она научить этого отчаявшегося, замкнувшегося в себе человека радоваться жизни, подарить ему новое счастье и новую, страстную любовь?






Дверь распахнулась, и появилось лицо графа. Он не вошел, только немного заглянул внутрь и поманил пальцем, словно она должна побежать.

И конечно, она побежала. Прямо сейчас старик нуждается в заверении, что его сын не сделал необратимый шаг в направлении непредвиденного забвения.

Мэгги поспешила по бордовому с золотом ковру, привезенному из какого-то сказочного восточного города, о котором можно только мечтать. Готовая занять свое место как виконтесса и гарант наследия Карлайлов.

Глава 8

– Сегодня все прошло не по плану. – Отец Пауэрза подошел к подносу с напитками и плеснул крепкого бренди в хрустальный резной бокал. Он не сделал, а скорее отхлебнул огромный глоток, не сводя глаз с Маргарет.

Она теперь пила только чай, не допуская и мысли об алкоголе, но все же ей этого слегка не хватало.

– Эти доктора, которым вы его поручили, не разумнее стада баранов.

Граф склонил голову набок, челюсть отчего-то заметно напряглась.

– Неужели?

Маргарет кивнула, желая все ясно и тщательно объяснить. Было очень важно, чтобы семья понимала потребности тех, кто находится в опасности.

– Видите ли, морфий… В настоящее время без него он не в состоянии…

– Мой сын выразил желание, чтобы после выписки его не подвергали действию препарата, и я это одобрил.

Маргарет сбилась с мысли, уверенная, что ослышалась.

– Вы одобрили?

– Он мой сын, и он хочет вылечиться. Это первое за долгие годы его здравомыслящее решение. – Граф подошел к камину и повернулся к ней, как король в обществе прислуги. – Я оплачиваю его медицинское наблюдение. И благодаря вам мы освободили его из того ужасного места. Это из-за их препаратов он стал таким… неуправляемым.

Кого старик пытается обмануть? Себя или ее? Или обоих? От потрясения Мэгги не могла произнести ни слова. Он что, решил просто стереть все воспоминания о неделях, приведших к заточению сына, из своей памяти?

– Он больше не желает принимать это отвратительное зелье. – Граф опустил бокал на мраморную каминную полку и повертел печатку на своем мизинце. Его губы скривились, пока он созерцал рубин. – Я хотел выкинуть вас на улицу и потребовать аннулировать брак, когда вы вытащили из ридикюля тот футляр и… – он сглотнул, на лице проступило отвращение, – и ввели ему этот яд. Я поверить не могу, что вы, так превозносимая за свои успехи, могли совершить такое безрассудство. – Он опустил руки и пригвоздил ее взглядом. – Вы здесь, чтобы помочь ему… а не довести до еще большего безумия. Я не позволю…

– А какова ваша квалификация, чтобы делать подобные заявления? – резко спросила Маргарет.

Ей это надоело. Достаточно грубости, запугиваний, довольно глупости – она с лихвой наслушалась их за свою жизнь. И не потерпит их от человека, который обратился к ней за помощью и купил ее для своего сына.

Его рот сжался, кровь отлила от лица, и он выплюнул:

– Прошу прощения?

– Ваша квалификация в поддержку непродуманного решения вашего сына? – Она встретила его взгляд, не собираясь уступать. – Я хотела бы это услышать. Прямо сейчас, пожалуйста.

Старик запыхтел и снова схватил свой бокал. Бренди плескался в бокале, жидкость сползала по хрустальным стенкам.

– Как его отец и граф Карлайл…

– Вам совершенно ничего не известно о действии опиума на мозг. – Хотя это и являлось простым фактическим утверждением, в ее словах звучали гнев и неодобрение. Маргарет внутренне поморщилась, поражаясь, куда подевался весь ее самоконтроль. Крайние проявления эмоций были ниже ее. Она не могла допустить, чтобы мужчины, ставившие себя настолько выше ее и всех остальных женщин, позволявших себе малейшее проявление эмоций, считали ее истеричной и непоследовательной.

Мэгги сделала глубокий успокаивающий вдох. Это должно помочь вернуть холодное спокойствие, на выработку которого она потратила всю жизнь.

Щеки графа загорелись негодованием.

– Как вы смеете так со мной разговаривать?!

«Вы просто ничтожная провинциальная ирландка». Граф этого не сказал, но слова явно висели в воздухе. Зачем он вообще ее нанял, если все время собирается с ней спорить? Но Маргарет не удивлялась. Это было неизбежно. Семьи ее подопечных были в ужасе от того, что их близкие могут не поправиться, и срывались на ней. Каждый раз.

И все же слова брата эхом отозвались в голове Мэгги: раздавят своей английской привилегированностью.

Ей пришлось напомнить себе, что дело не в чувстве превосходства Карлайла, а в его страхе за своего сына.

Она заставила себя примирительно улыбнуться. Улыбка часто смягчала суровых старых лордов, сердитых матерей и презрительных жен.

– Я понимаю, как важен для вас сын. Но вы пригласили меня, чтобы помочь ему, и я полагала, что мы достигли понимания. – Она подняла руку к расписному кремовому потолку, указывая на комнату Джеймса. – Я занимаюсь его выздоровлением.

– Разумеется, – согласился Карлайл, быстро кивнув, но тут же нахмурился. – Но есть некоторые условия.

По спине Маргарет неожиданно пробежали мурашки. Она была так уверена, что он отчаянно волнуется о своем сыне и желает ему только выздоровления… Но теперь? Перед ней стоял упрямец, уверенный, что все знает лучше всех. Маргарет немедленно бы уволилась.

– Какие именно?

Граф сделал глоток бренди, продолжая неодобрительно на нее смотреть.

– Он не должен появляться на публике, пока… пока не сможет вести себя соответствующим образом.

– Согласна. Не будет ничего хорошего, если с ним случится очередной приступ. И все же я должна спросить… – Она сделала шаг вперед, намереваясь не выглядеть слабой. Заставить его понять, что не позволит себя запугивать. – Что именно вы считаете соответствующим?

– Не должно быть никаких его грубостей. Его ужасная манера выражаться явно является частью заболевания. – Граф помахал бокалом, уставился в его пустое дно и тут же налил себе новую большую порцию бренди. – Малая доза высокомерия при необходимости допустима, даже желательна, но многие его убеждения просто возмутительны. – Граф на мгновение прикрыл глаза и сглотнул, на его лице отразилась боль. – По большей части разумеется, это следствие того, что его гложет. Многие его настроения… Они просто безумны. – Он открыл глаза, в которых сквозило отчаяние. – Мой сын, находясь в трезвом рассудке, никогда бы не высказал такого, понимаете?

Маргарет совершенно не думала о мировоззрениях своего новоиспеченного супруга, и как бы ни соблазнительно было узнать о них у графа, она должна подождать и спросить самого Джеймса. Она не сомневалась, что старик может сильно их исказить, учитывая, что он явно их не понимает. И в отличие от многих докторов, Мэгги не разделяла того мнения, что радикальные убеждения делают человека безумным. Слишком многие были изгнаны обществом за свои неугодные обществу мысли.

– Вы просите меня изменить его личность? – спросила она нерешительно.

– Не говорите глупостей, – пробормотал он. На мгновение его взгляд смягчился. Что-то от виденного ею раньше любящего отца снова всплыло на поверхность. – Я просто утверждаю, что эти черты являются частью его… заболевания.

Перемена в нем была потрясающей. В одно мгновение он, жесткий, непреклонный, мерзавец старой закалки, стал открытым и уязвимым. Пауэрз – его сын, и старик любит его, но терпеть не может его как личность.

– Вы очень странный человек, милорд.

– Правда?

Настал тот самый момент, когда Маргарет попробует быть с ним совершенно откровенной. Это большой риск, но она должна попытаться.

– Я не совсем уверена, что вы желаете поступить так, как будет лучше для вашего сына, а скорее – как будет лучше для вас.

Его взгляд стал настороженным, вся беззащитность сразу испарилась.

– Это очень наглое заявление.

– Можете винить в этом мое ирландское происхождение, – пошутила Мэгги, молясь, что ей удастся добиться возвращения его прежней откровенности, чтобы он смог по-настоящему помочь своему сыну и ее попыткам помочь им обоим. – Мы крайне упрямы. Многие ваши соплеменники считают нас мулами.

– От мулов есть польза. – Слова выстреливали резкими короткими толчками из его сжатых челюстей. – И она должна быть от вас. В конце концов, именно за это я вам и плачу.

Маргарет резко вдохнула носом и досчитала до трех. Таких, как он, везде полно. Землевладельцы в Ирландии часто считали своих арендаторов бесполезнее овец и коров, что щипали траву на полях. И все же она была уверена, что он действительно заботится о своем сыне. Мэгги это видела и должна помнить об этом, иначе выхватит бокал из его рук и выплеснет содержимое ему прямо в лицо.

Одно было совершенно ясно: графу не было никакого дела до ее народа. Он предложил помочь им только для того, чтобы заручиться ее содействием и помощью для сына.

Он сделал длинный глоток, опустошив половину бокала, и ткнул в нее пальцем.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Возрожденная любовь"

Книги похожие на "Возрожденная любовь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мари Клармон

Мари Клармон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мари Клармон - Возрожденная любовь"

Отзывы читателей о книге "Возрожденная любовь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.