» » » » Эдгар Уоллес - Секрет Гамона (Секрет Гамона - 2)


Авторские права

Эдгар Уоллес - Секрет Гамона (Секрет Гамона - 2)

Здесь можно скачать бесплатно "Эдгар Уоллес - Секрет Гамона (Секрет Гамона - 2)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: История. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Секрет Гамона (Секрет Гамона - 2)
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Секрет Гамона (Секрет Гамона - 2)"

Описание и краткое содержание "Секрет Гамона (Секрет Гамона - 2)" читать бесплатно онлайн.








Но не она одна слышала выстрелы. Раздался пронзительный полицейский свисток, и в сад кто-то вбежал.

- Кто стрелял? - крикнул пришелец резким голосом.

- Я не знаю, - ответила взволнованная миссис Корнфорд. - Боюсь, что произошло нечто ужасное. Мне кажется, что мистер Фаррингтон застрелился.

Джоан дрожала от страха. Что могла она предпринять? Если бы она призналась в том, что была свидетельницей преступления, то ей пришлось бы описать убийцу. После того, как фигура незнакомца скрылась в доме миссис Корнфорд, она прокралась на дорогу и поспешила домой.

Она слышала ряд голосов, со всех сторон к месту происшествия спешили люди. Стремглав побежала она домой и опомнилась лишь после того, как очутилась перед дверью в дом. На ее счастье, никого в саду и в передней не оказалось, и Джоан незаметно проскользнула к себе в комнату. До слуха лорда Крейза донеслось хлопанье двери, и он поспешил к дочери справиться о некоторых мелочах по хозяйству. Но дверь в комнату Джоан оказалась запертой.

- Ты уже легла, дорогая? - спросил он.

- Да, - ответила взволнованная девушка.

Не зажигая света, поспешила она к кровати и без сил рухнула на нее.

- Джемс! Джемс! - прошептала она в отчаянии. - Зачем ты это сделал?

Силы оставили ее, и она погрузилась в забытье. Из этого состояния ее вывел громкий стук в дверь. Послышался голос отца.

- Ты спишь, Джоан?

- Да, отец. Ты хотел поговорить?

- Может быть, ты придешь вниз? Случилось нечто ужасное.

Девушка напрягла остатки сил и отворила дверь.

- Почему ты не зажгла свет? - спросил лорд и потянулся к выключателю, но дочь преградила ему путь.

- У меня сильная головная боль. Что случилось?

- С Фаррингтоном произошло несчастье, - сказал лорд. - Его застрелили. Кое-кто полагает, что он сам застрелился, но Уэллинг иного мнения.

- Разве мистер Уэллинг здесь? - испуганно спросила Джоан.

- Да. Он приехал сегодня вечером из Лондона. Он дожидается тебя внизу, чтобы переговорить.

- Со мной? - изумилась девушка.

- Да. Он сообщил мне, что ты за несколько минут до того, как раздались выстрелы, покинула дом миссис Корнфорд.

Девушка тяжело задышала.

- Вот почему он хочет говорить со мной, - прошептала она. - Я сейчас приду...

Уэллинг прибыл в городок вечером, оставил свой чемодан в "Красном Льве" и направился в Старый Дом. По пути он услышал выстрелы и поспешил к миссис Корнфорд.

- Нет никакого сомнения в том, что произошло убийство, - заявил Уэллинг лорду Крейзу. - Окно было раскрыто, и в комнате Фаррингтона оружия не оказалось. Единственная нить, по которой можно искать убийцу - следы, оставленные им на грядке около окна.

- Он был мертв, когда вы вошли?

- Да, - ответил Уэллинг. - Он тут же скончался, потому что оба выстрела поразили его в сердце. Убийца стрелял из автоматического револьвера. Вы не знаете, почему леди Джоан навещала сегодня миссис Корнфорд?

- Нет, мне ничего об этом неизвестно. Миссис Корнфорд очень дружна с нею. Должно быть, Джоан направилась к ней осведомиться о состоянии здоровья ее питомца.

Капитан Уэллинг утвердительно кивнул головой.

- То же самое мне рассказала и миссис Корнфорд.

- В таком случае, зачем вы спрашиваете об этом? - с упреком спросил лорд.

- Потому что сыщик обязан многократно подтверждать одно и то же, вежливо ответил Уэллинг.

- Вот и Джоан, - сказал лорд.

Джоан была очень бледна, и под глазами проявились синие тени. Уэллинг был одним из немногих, посвященных в тайну Аскотской часовни, и поэтому ему была ясна причина волнения девушки.

- Лорд Крейз уже сообщил вам о том, что Фаррингтон убит?

Джоан медленно кивнула.

- Вы ведь находились вблизи от дома, когда раздались выстрелы. Вы что-нибудь слышали?

- Ничего.

- Вы кого-нибудь видели?

- Никого.

- Вы в самом деле никого не видели? Ни в саду, ни на дороге? - вторично задал вопрос Уэллинг. - Миссис Корнфорд сказала мне, что вы покинули дом незадолго до того, как раздались выстрелы.

- Я ничего не видела и ничего не слышала, - ответила девушка, не подымая взгляда от пола.

- Вы находились с подветренной стороны. Очень возможно, что за шумом ветра не расслышали выстрелов. Скажите, в саду миссис Корнфорд мог кто-нибудь притаиться?

- К сожалению, на этот вопрос я не могу вам ответить. Я недостаточно хорошо знаю этот сад, - быстро ответила Джоан.

- Гм... - Уэллинг задумчиво потер кончик носа. - Вы, конечно, не знали Фаррингтона?

Девушка промолчала, и Уэллинг продолжал:

- Быть может, это и к лучшему, что не знали. - И с этими словами он удалился.

Мысли Уэллинга были поглощены новой загадкой. Кто застрелил Фаррингтона? У кого имелись основания желать его смерти? Старая истина всех криминалистов гласит: выясните мотивы, побудившие к совершению преступления, и вам станет ясно, кто убийца. Кто был заинтересован в том, чтобы освободиться от Фаррингтона? Джоан Карстон - гласит ответ.

Насколько его выводы соответствовали действительности? Он пожал плечами. Ведь и лорд Крейз был заинтересован в смерти Фаррингтона в такой же степени.

Первый осмотр ничего не дал, и поэтому Уэллинг решил повидать Джемса Морлека. Старый Дом был погружен в темноту, но ворота были раскрыты настежь. Это заставило Уэллинга призадуматься. Он вынул из кармана электрический фонарик и осветил им дорогу. На дороге обнаружил свежий след автомобильных шин. Гараж находился в некотором отдалении от дома. Уэллинг направился к гаражу и увидел, что и он был пуст.

Куда мог деваться Морлек?

На его стук вышел Кливер.

- Вы хотите видеть мистера Морлека? - осведомился тот. - Он уехал.

- Как давно?

- Примерно с полчаса. Я был очень поражен этим обстоятельством, потому что ранее он поручил мне разбудить его завтра утром. Бинджер также уехал в город.

- Он ничего вам не сказал о своем намерении уехать?

- Нет! Я узнал о том, что он уехал, лишь после того, как услышал шум автомобиля. Он очень спешил, потому что забыл здесь свою трубку и кисет. К тому же, должно быть, вылез в окно, так как я не видел, чтобы он уходил, а я находился все время внизу.

Уэллинг прошел в кабинет Морлека. Окно было раскрыто.

- Так вы утверждаете, что он уехал полчаса тому назад? - вежливо осведомился капитан. - Попрошу вас оставить меня одного, я хочу воспользоваться телефоном.

Кливер удалился, а Уэллинг вызвал по телефону Горшемское полицейское управление.

- Задержите черный спортивный автомобиль, в котором едет мистер Морлек. Я хочу, чтобы вы его только задержали, но не арестовывали. Вы меня поняли?

- А в чем дело, капитан?

- В убийстве, - коротко пояснил Уэллинг.

Глава 11. АХМЕТ СЛЕДУЕТ ЗА ГОСПОДИНОМ

Джемс Морлек исчез. Ни в Крейзе, ни в Лондоне он больше не появлялся. Машину его нашли около гаража, в котором она обычно стояла. Она была забрызгана грязью. Очевидно, Морлек сделал за ночь большой путь, но затем бросил машину на произвол судьбы, не оставив никаких указаний на то, как с нею поступить.

Бинджер также больше не видел своего господина, а маленький Ахмет на вопрос о нем ограничивался ссылкой на свое полное неведение.

На следующий день в газетах жирным шрифтом было напечатано приглашение мистеру Морлеку явиться в ближайшее полицейское управление, но и оно не дало результата.

- Ты много странствовал по свету, Ахмет, - ворчал Бинджер, обращаясь к арабу. - И я кое-что перевидал на своем веку... Мы знаем, что молодые люди порой склонны к эксцентричным выходкам. Но это переходит все границы. Мистер Морлек - иностранец, но ведь он англо-сакс, а англо-саксы не станут исчезать, не предупредив своих близких.

Ахмет Али вежливо подавил зевок и притворился, что продолжает прислушиваться к разглагольствованиям Бинджера.

- Я немного уходить, - заявил Ахмет, дослушав излияния Бинджера.

- Ты хотел сказать, что желаешь пройтись? - уточнил Бинджер. - Я очень хотел бы знать, научишься ли ты когда-нибудь правильно говорить по-английски? Я буду теперь ежедневно давать тебе уроки английского языка.

- Можно уходить? - вторично осведомился Ахмет, и Бинджер великодушным жестом разрешил ему удалиться.

Ахмет поспешил в свою комнату, сбросил с себя белый бурнус и переоделся в европейское платье. Затем он сел на автобус и поехал в восточную часть города. Близ доков он покинул автобус и направился в невзрачный грязный дом, находившийся на такой же невзрачной улице. Когда-то в этом доме помещался бар, но полиция лишила владельца концессии, потому что в баре велась азартная игра. Теперь этот дом превратился в ночлежку, где обычно ночевали цветнокожие, заброшенные судьбою в Лондон.

Ахмет прошел в душную накуренную комнату, служившую столовой.

Два смуглолицых человека сидели за картами. Ахмет признал в одном из игроков земляка, кивнул ему головой, и они уединились в одном из уголков комнаты.

- Мой господин ушел, - сказал Ахмет без лишних фраз. - Напиши своему дяде в Касабланку, чтобы он приготовил четырех мулов. И пусть скажет шерифу Эль Зей в Тетуане, чтобы он заготовил мулов на двенадцатый день этого месяца поблизости от маяка Эль-Спартель. Ты ничего не слышал?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Секрет Гамона (Секрет Гамона - 2)"

Книги похожие на "Секрет Гамона (Секрет Гамона - 2)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эдгар Уоллес

Эдгар Уоллес - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эдгар Уоллес - Секрет Гамона (Секрет Гамона - 2)"

Отзывы читателей о книге "Секрет Гамона (Секрет Гамона - 2)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.