» » » » Эдгар Уоллес - Пернатая змея


Авторские права

Эдгар Уоллес - Пернатая змея

Здесь можно скачать бесплатно "Эдгар Уоллес - Пернатая змея" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: История. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Пернатая змея
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пернатая змея"

Описание и краткое содержание "Пернатая змея" читать бесплатно онлайн.








- Его не узнать. Каким он был раньше оптимистом! Мечтал строить специальные дома для бедных...

Джек чуть ли не выкрикнул:

- Кто-нибудь из его друзей был архитектором?

- Да, мистер Вальбер.

Брейк появился на пороге и показал купчую. Она была полностью готова. Оставалось вписать всего несколько слов.

* * *

Хозяин провел Крюва в библиотеку через другую дверь. Присутствующие в комнате услышали голос:

- Извините, что так поздно, но мне необходимо срочно уехать, уже все готово...

- Крюв все-таки пришел, - прошептал Кларк. - Боже мой! Что это?!

Все, как один, вскочили. Из библиотеки донесся душераздирающий вопль, перешедший в клокотание. В одно мгновение Джек и Кларк оказались там.

Брейк припал к камину, не отрывая взгляда от скорчившегося тела Крюва, лежавшего у противоположной от окна стены.

- Что случилось? - спросил инспектор, наклоняясь над Лейгестером.

- Не знаю... он вдруг закричал и упал... Я ничего не услышал...

- Его застрелили, - заключил Кларк, - пуля попала прямо в сердце! Вызовите врача!

Джек ушел к телефону. Когда он вернулся, Кларк рассматривал оконное стекло.

- Стреляли через окно. В стекле есть ровное отверстие. Это специальное стекло.

- Да, когда мальчишки разбили мне окно, я заказал такое... Он что, умер?

- Вы не слышали выстрела?

Кларк вышел в сад, где вскоре при свете карманного фонаря нашел гильзу от патрона, и возвратился в библиотеку.

- Убийца был в саду. Позвоните, пожалуйста, в Скотленд-Ярд, Джек. И боюсь, что вам придется уйти.

- Если я уйду, вы никогда не найдете убийцу! - воскликнул Девин. - Хоть раз пойдите против Устава. Вы же знаете, что я никогда не бросаю слов на ветер.

Поколебавшись, Кларк дал добро.

- Как мне не хочется, чтобы мое имя попадало в газеты! Я никогда не любил его, - сокрушался Брейк.

- О чем вы говорили с Крювом?

Он только извинился, что не сумел раньше прийти.

- И вы не слышали выстрела?

- Так же, как и вы.

* * *

Джек вызвал такси и помчался к Дафнис.

- Не задавай мне вопросов, прошу тебя. Меня интересует каждая неприметная деталь о мистере Брейке: его привычки, посетители и так далее. Крюв бывал у него раньте?

- Нет.

- А Элла Кред?

- Я целый день разыскивала тебя, чтобы рассказать об этом.

Она в подробностях описала визит Эллы Кред.

- Так Элла держала в руках пернатую змею?

- Да, в то время, как мистер Брейк разговаривал с этим человеком...

- Расскажи о нем подробнее.

- Он просил деньги на обратную поездку в Аргентину.

- И как раз тогда Элла упала в обморок! Интересно! Значит, он из Аргентины?

- Его зовут Мерстем.

- Это имя мне ни о чем не говорит.

- Гарри Мерстем, или еще... Гарри-Бармен.

- Да что ты?! - Джек подскочил. - Где он живет?

Дафнис принесла ему адрес.

- Ты даже не представляешь, какая ты умница! Что-нибудь еще знаешь?

- Может быть, дверь, которая стояла в библиотеке?.. Раньше она вела на улицу. Но мистер Брейк заделал стену, а дверь поставил в кабинете, чтобы разрисовать рисунками ацтеков.

- Я чувствовал запах свежей краски.

- Он вынес ее сегодня после обеда в сарай. От краски невозможно было дышать.

- Покажи, где она стояла. - Девин нарисовал план комнаты.

Дафнис поставила крест у стены напротив окна.

* * *

Джек набрал номер телефона.

- Мисс Кред нет дома. Она заболела и поехала в деревню.

- Так и не заходя в театр?

- Она сообщила об этом по телефону.

Девин позвонил на квартиру.

- Я ничего не понимаю, - ответила горничная. - Звонили из театра. Но она была совершенно здорова.

- Мисс Кред вышла из дома в обычное время?

- Как всегда... в театр.

Он повесил трубку.

Да, пернатая змея жестоко поработала в этот вечер.

Глава 20

- Когда ты встаешь? - спросил Джек у Дафнис.

- В девять.

- Я приеду к тебе. Наверное, не придется сегодня отдыхать.

Она так и не успела сказать ему о самом, как она считала, главном.

Возвратившись в дом мистера Брейка, репортер застал там сыщиков Скотленд-Ярда. Под руководством Свини они осматривали сад. Свини направил луч фонаря на кирпичный забор.

- Вот здесь он перелез через забор. Видите, на осколки стекла наброшены мешки.

- Ваше мнение, Кларк? - спросил Девин.

- Пока я согласен со Свини. Библиотека была ярко освещена, окна не занавешены. Чем не идеальные условия? Пуля пробила стекло, прошла как по маслу.

- Вы осматривали сарай? - снова задал вопрос Джек.

- Кроме хлама там ничего нет.

- А дверь?

- Какая дверь? Ах, да! И старая дверь там стоит, разрисованная. Я вот выпачкался краской, черт бы ее побрал!

- Мне хотелось бы ее осмотреть.

- Да, вы неисправимы. Всегда суетесь не в свое цело. Этим должны заниматься только профессионалы! А, впрочем, идите. Что-то вы нам сообщите новенького, Девин!

Джек прошел в сарай. Там у стены он увидел дверь. На ней было нарисовано искаженное гримасой лицо с расходящимися в стороны разными изображениями. Было видно, что краска совершенно свежая. В некоторых местах она потекла.

Вошел Свини. При виде репортера его глаза широко раскрылись от изумления.

- Что вы здесь делаете, Девин?

- Хочу стать великим художником.

- От описания убийств к изображению их маслом? Не хотите ли вы сказать, что от убийства до живописи один шаг?

Джек вышел, не ответив.

* * *

Он взял такси и отправился по адресу Гарри Мерстема.

- Его нет, - доложила хозяйка. - Около девяти вечера к нему кто-то заходил. После этого он собрал свои вещи и ушел.

- Расплатился с вами?

- Даже с лишком!

- Сколько он дал вам денег?

- Это уж мое дело!

- Я не сыщик, не беспокойтесь. Вы можете мне назвать номер чека?

Женщина вынесла ему чек.

- Он же не украл эти деньги? - дрогнувшим от волнения голосом произнесла она, с надеждой глядя на посетителя.

- Нет, нет. А ваш жилец ничего не оставил после себя; какие-нибудь записи?..

- Только конверт от письма, которое принес тот человек.

Хозяйка вынула конверт из кармана передника и протянула его газетчику. Тот, не читая, спрятал его.

- Он честно заработал эти деньги.

Джек заехал в ближайшее кафе. Часы показывали семь утра. Голова становилась тяжелой. Глаза сами закрывались. Он заказал чашку крепкого кофе и достал конверт. Адрес был отпечатан на машинке. Обжигающий напиток придал Девину бодрости. Можно было с новыми силами двигаться дальше. Репортер вышел из кафе и отправился к мистеру Брейку.

Дверь открыл полицейский.

- Мистер Кларк и Свини ушли домой. Они сказали, чтобы вы ни к чему не притрагивались, если придете.

- Хозяин уже встал?

- Да, он пьет кофе в библиотеке.

Видно было, что ученый этой ночью не смыкал глаз.

- Рад вам, мистер Девин. Я очень хочу знать, что вы думаете обо всем этом. Может, целились в меня?

- Нет. Вы сожалеете, что покинули Южную Америку?

- Я думал об этом всю ночь, и все же не жалею, что возвратился сюда.

- Вы знаете Гарри Мерстема, или Гарри-Бармена?

- Да. Он просил у меня деньги на обратную дорогу в Аргентину. Я отказал ему. Но потом решил сделать доброе дело и послал ему сто фунтов стерлингов.

- Вы хорошо его знали?

- Поверхностно. Ну, это был расточительный малый, содержатель бара и... девочек. Я о нем уже давно забыл. Прошли годы. Но он напомнил мне о себе и о старых... глупостях. Потому я сначала и рассердился на него.

- Я сегодня заходил к нему, но он, к сожалению, уехал, - сказал Джек.

- Гарри был ушлым малым.

Джек придвинулся к Брейку.

- Я оправдываю убийцу. Они заслужили это, - выговаривая каждую букву, сказал он.

Брейк от удивления встал.

- Вы? Я считал, что вы - ярый блюститель закона?! А вы...

На его лице появилась то ли улыбка, то ли гримаса.

- Я это осознал, когда сыщики осматривали ваш сад. Но, признаюсь, что меня больше интересовало изображение на двери.

- Вы имеете в виду мой рисунок? Мисс Ольройд рассказала вам. А вообще, она очень красивая девушка. Вы... хорошо знаете ее?

- Думаю, что да.

Брей с сочувствием посмотрел на Девина.

- Вы очень устали. Идите домой и лягте выспитесь. Послушайте меня.

Джек был благодарен ему за оказанное внимание. Но сразу же отправился в отель к Дафнис.

- Ты еще не ложился? - укоризненно заметила она, - ну, как? Раскусил орешек?

- Осталась самая малость.

Она наклонилась к нему и прошептала: "Я открыла тайну "Гукумац".

- В таком случае разгадка найдена, - ответил он. - Все лавры победителя отдаются тебе.

- "Гукумац" - пароль! - таинственно сказала девушка.

- Для...

- Для сейфа!!!

Джек разинул рот от удивления.

- Господи, как же я не додумался до этого?!

- Я слышала, как хозяин отеля инструктировал одну даму, что нужно знать для пользования сейфом. Ключ и пароль. Пароль ты должен сказать швейцару. Тогда допуск в комнату открыт.

- Какая ты умница... у меня!

- У тебя? - она посмотрела на него ясными глазами.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пернатая змея"

Книги похожие на "Пернатая змея" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эдгар Уоллес

Эдгар Уоллес - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эдгар Уоллес - Пернатая змея"

Отзывы читателей о книге "Пернатая змея", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.