» » » » Эдгар Уоллес - Люди в крови


Авторские права

Эдгар Уоллес - Люди в крови

Здесь можно скачать бесплатно "Эдгар Уоллес - Люди в крови" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Изд.-коммер. фирма «Гриф», год 1992. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эдгар Уоллес - Люди в крови
Рейтинг:
Название:
Люди в крови
Издательство:
Изд.-коммер. фирма «Гриф»
Жанр:
Год:
1992
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Люди в крови"

Описание и краткое содержание "Люди в крови" читать бесплатно онлайн.








Кардью взял с письменного стола фальцбейн и стал перелистывать страницы своего манускрипта. Джим был поражен трудоспособностью и усердием этого человека. Одна страница была полностью испещрена цифрами и датами. На другой — красовался эскиз части дома, примыкающей к морю. Вертикальные линии пересекали эскиз, указывая на силу прилива в разные часы дня. На столе лежало множество негативов разных частей дома. Географическая карта Суссекса была усеяна красными линиями. Джим решил, что линии обозначают дороги, которыми мог убежать убийца. В этот момент в комнату вошел садовник.

— Я передал мистеру Эльсону ваше письмо, сэр, — доложил он хозяину.

— Он сам открыл вам дверь? — спросил адвокат.

— Да. Я ждал довольно долго, пока он спустится в коридор. Слуг нигде не было видно.

Кардью с тонкой усмешкой откинулся на спинку кресла.

— Как он был одет? Вы заметили выражение его лица? Как выглядели его руки?

— У него были черные руки, — сообщил садовник, — похоже, будто он чистил каминную трубу. Он был в одной сорочке, и его лицо было красным от жары.

Кардью снова улыбнулся.

— Благодарю вас, можете идти! — Он многозначительно хмыкнул. — Я знал: там что-то происходит, — вел он свое, когда дверь за садовником закрылась. — Теперь спрашивается: что общего между странным поведением Эльсона и смертью Дженни? Вы знаете, что они хорошо знакомы… Со слов прислуги, Дженни часто навещала Эльсона в Хиль-Броу. После этого зловещего случая Эльсон пьет запоем. Ни разу еще у него не было трезвого дня. Он и раньше пил, но сейчас уже полностью утратил контроль над собой. Прислуга отказывается работать у него. По ночам Эльсон разгуливает по дому и, страдая от припадка страха, кричит на весь дом.

Кардью встал, закрыл модель крышкой и завернул ее в бумагу.

— До сих пор мои розыски носили абстрактный характер, но теперь я займусь конкретным делом…

— Что вы хотите этим сказать? — поинтересовался Джим.

— Я раскрою тайну Хиль-Броу…


Сержант Леттимер вышел из своей квартиры лишь с наступлением темноты. Он добирался до Хиль-Броу окольным путем. Пробрался через дыру в изгороди, которую хорошо знал. Пройдя сквозь чащу, дошел к маленькой зеленой калитке в стене. Открыв калитку ключом, он тщательно запер се и, оглянувшись, осторожно пошел по щебневой дорожке к парадным дверям. Потом торопливо вынул из кармана белую бумагу, покрытую с одной стороны гуммиарабиком, намочил ее и наклеил на дверную панель. Потом обогнул дом и подошел к французскому окну, выходившему на дерновую площадку. Тихо постучал. Ответа не было. Он повторил стук громче. Наконец за тяжелой гардиной показалось испуганное лицо Эльсона.

— Это вы? — прорычал он.

— Да, я! Спрячьте свой револьвер, никто вас не тронет.

Эльсон поднял гардины. Леттимер впрыгнул в комнату, спустил гардины, опустился на стул и взял сигару из табакерки.

— Сюпер поехал в город, — сообщил он, закуривая.

— Пусть он едет хоть в ад! — бросил зло Эльсон.

Леттимер заметил, как изменилось лицо американца. Губы его дрожали. У него был вид человека, страдающего от сильного запоя.

— Сюпер не просто поехал в город, — с нажимом произнес сержант, — он поехал в город по весьма интересному делу.

— Да пусть он катится к черту! — взорвался Эльсон.

— Тише! — испуганно прошептал Леттимер. — Ну что за крики? Сюпер подозревает и меня. Он прочел мне вчера целый реферат о пользе чистосердечного признания в должностных преступлениях.

— Но при чем здесь мы? Какое отношение имеем мы к убийству этой несчастной старой девы? — пожал плечами Эльсон.

— Не будем об этом, — уклончиво бросил Леттимер. — Что за пожар вы устроили сегодня ночью?

— Пожар? Я вас не понимаю.

— Я видел дым из трубы вашего дома.

— Я сжег массу ненужных вещей.

Следующие пять минут прошли в молчании. Оба курили.

— Вы были сегодня утром в городе, — наконец произнес Леттимер.

Эльсон зло глянул на него.

— Я хотел выбраться из этого проклятого гнезда. Я что, не имею права выехать в город?

— И какую каюту вы заказали?

Эльсон вскочил, как ужаленный.

— Что? Послушайте, вы…

— И вы взяли билет прямо до Нью-Йорка?

— А вам это известно откуда?

— Ниоткуда. Я давно предчувствовал это. Мне, видите ли, жаль лишаться выгодного клиента.

— Кажется, вы называли мои деньги «ссудой», — ядовито заметил Эльсон. — Не знаю, почему я вообще давал вам деньги…

— Я был вам полезен. В будущую субботу я сумею быть вам еще более полезным. Конечно, вам неприятно, что я знаю о ваших намерениях оставить Лондон. В Канаде вы, пожалуй, будете в безопасности.

— Я везде в безопасности! — снова взорвался Эльсон.

— Тогда почему же вы спешите поскорее уехать из Англии?

— Потому что Англия мне надоела, — мрачно заявил Эльсон. — Смерть Дженни расстроила мои нервы. Скажите, Леттимер, что стало с бродягой-певцом?

— Которого поймал Сюпер? Он где-то в городе. А что?

— Ничего, я просто так спросил. Он был в моем саду, когда Сюпер его поймал. Он слабоумный, что ли?

— Немного. По крайней мере так думает Сюпер…

— Слушайте, Леттимер, — произнес Эльсон глухим и хриплым голосом. — Вы ведь знаете законы Англии… Никто не обратит внимания на слова сумасшедшего бродяги. Я имею в виду судей. На случай, если бродяга будет болтать… будет оскорблять людей или тому подобное… судьи ведь не поверят сумасшедшему?

Леттимер испытующе посмотрел на него.

— Что это вы так разволновались?

— Я разволновался? Ну вот еще! Кажется, я где-то в Америке видел этого бродягу. Кажется, в Аризоне. Я был фермером и обругал его… я ему хорошо врезал тогда…

Эльсон врал, и Леттимер знал это.

— Не думаю, чтобы судьи обращали внимание на показания сумасшедшего, — сказал сержант, — но бродяга скоро не будет больше слабоумным. Сюпер сказал, что предстоит операция и есть надежда на полное выздоровление Лейджа.

Эльсон вздрогнул, его лицо исказилось.

— Неправда, он не выздоровеет! — закричал он, обхватывая голову руками. — О боже, если бы я знал, если бы я знал!..

Леттимер спокойно наблюдал за ним.

— Я давно догадывался, что Джон Лейдж держит вас в своих руках. Но будьте спокойны, он не так скоро заговорит, — произнес он со значением.

Эльсон испытующе посмотрел на него.

— Допустим, он не настолько ненормален, — сказал сержант, — как вы предполагаете. Рассказывают, будто он жил в пещере на скалах вблизи Бич-Коттеджа. И не исключено, что он находился около дома, когда там была Дженни. Что скажете относительно этого? — продолжал Леттимер и, расхохотавшись, выпустил к потолку облако дыма.

— Что скажу? А ничего. Вы ошибаетесь, полагая, что у меня что-либо общее с Лейджем. Я его никогда не знал и не видел до сих пор, — упрямо заявил Эльсон. Потом вдруг дал рукой знак молчать и прислушался. Вынул часы и посмотрел на них.

— Слуга вернулся, — сказал он.

— Он войдет сюда?

— Нет. Он входит только когда я звоню.

Раздался стук в дверь. Леттимер быстро встал и спрятался за гардины. Эльсон открыл дверь. То был слуга.

— Извините, сэр, я не хотел вас беспокоить…

— Хорошо, но зачем же вы тогда побеспокоили меня? — спросил раздраженно Эльсон.

— Я должен кое-что сообщить… Не знаю, читали ли вы надпись на дверях… Я хотел сорвать бумагу, но это оказалось непросто…

— Надпись на дверях? — уставился на слугу Эльсон. — Вы о чем это? Какая бумага?

Он торопливо вышел за слугой в коридор, освещенный большой лампой. У парадных дверей горел тоже свет. Эльсон долго читал бумагу и не поверил своим глазам.


«Джени Шоу умерла, за ней последуете вы.

«Большая Нога».

Эльсон схватился за голову. На миг он оцепенел. Да, это не сон, а реальность. Он хотел было закричать, но издал какой-то сдавленный стон. Потом, как угорелый, бросился в рабочий кабинет, захлопнул дверь и запер ее.

— Леттимер! Леттимер!

Он подбежал к гардинам, но сержант уже исчез тем же путем, каким и явился.


Мотоциклет Сюпера, что славился по всей окрестности, рано утром лежал в разобранном виде на кухонном столе Сюпера, усердно чинившего мотор, который испортил только благодаря «инженерному искусству» инспектора. Рядом стоял младший сержант с засученными рукавами и помогал начальнику чинить «адскую машину», поскольку обладал некоторыми техническими познаниями. Младший сержант был весьма работоспособным и аккуратным полицейским. Он почтительно наблюдал за работой начальника и во всем соглашался с ним. Только, пожалуй, это делало его присутствие здесь сносным для Сюпера.

— Я не променяю свою «огненную стрелу» на десять новых мотоциклетов, — говорил Сюпер. — Владелец соседнего кино однажды взял у меня ее напрокат, чтобы сопровождать свой военный фильм орудийными залпами. Моя машина блестяще выполнила эту задачу. Мои друзья и сослуживцы собрали довольно крупную сумму, чтобы купить мне к именинам новенький бесшумный мотоциклет. Я охотно принял подарок, а через неделю он исчез. Я опять сел на свою старую машину. На удивленные вопросы отвечал, что новая машина сломалась. На самом же деле я продал ее, а на вырученную сумму купил инкубатор и окрасил заново свой старый мотоциклет… Ну, а остаток положил в банк, понятное дело. Я не бросаю деньги на ветер.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Люди в крови"

Книги похожие на "Люди в крови" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эдгар Уоллес

Эдгар Уоллес - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эдгар Уоллес - Люди в крови"

Отзывы читателей о книге "Люди в крови", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.