» » » » Елена Звездная - Герцогиня оттон Грэйд


Авторские права

Елена Звездная - Герцогиня оттон Грэйд

Здесь можно скачать бесплатно "Елена Звездная - Герцогиня оттон Грэйд" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Эксмо, год 2016. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Елена Звездная - Герцогиня оттон Грэйд
Рейтинг:
Название:
Герцогиня оттон Грэйд
Издательство:
Эксмо
Год:
2016
ISBN:
978-5-699-85350-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Герцогиня оттон Грэйд"

Описание и краткое содержание "Герцогиня оттон Грэйд" читать бесплатно онлайн.



Одно из самых внушительных состояний в империи, преданность духов, что подчиняются лишь сильнейшим, черная магия и отвратительный, лишенный даже намека на справедливость жестокий нрав — истинная и в целом неприглядная правда о моем супруге. Думала ли я, что все может стать еще сложнее? Мне стоило учесть наличие могущественных врагов.

Но выбор сделан и наступили странные времена, когда наставники становятся врагами и более не ведаешь, кому доверять, когда раскрываются подробности изощренного заговора и жизнь висит на волоске, а вместе со страхом и отчаянием в сердце врывается любовь, чтобы навсегда изменить мою жизнь, жизнь той, что отныне носит титул герцогини оттон Грэйд.






Мужская рука перехватила поперек талии, и у самого уха раздался хриплый голос:

— Ари, я вижу вы намерены провести ночь на полу. Должен предупредить — там жестко и холодно.

— Лорд оттон Грэйд, я не…

— Дэсмонд, — еще более хрипло отрезал последний представитель военной династии Грэйд. — К слову, Ариэлла, вы мне так и не рассказали, откуда берутся дети.

Сжавшись и отчетливо ощущая чужое дыхание на своем плече, я не знала, что ответить, не знала, стоит ли вообще отвечать и…

— Рассказать? — Его светлость резким движением прижал меня к своему телу, и вмиг стало невероятно жарко. — Только слушай внимательно, — шепот у виска, — очень внимательно.

Почему-то вспомнились строки из святого писания, но вовсе не о зачатии, а невероятным образом из молитвы о спасении и сохранении жизни. Внутри поселилась дрожь и распространилась по всему телу, словно колотило от холода или чрезмерного жара.

— Дети, — ладонь лорда Грэйда неспешно двинулась вниз, скользя по изгибам моего дрожащего тела, — рождаются вовсе не от того, что мужчина овладевает женщиной. — Сильная рука скользнула по моей ноге, остановилась в месте, на которое однажды герцог уже посягал. — Совсем нет…

И в моей душе шевельнулось любопытство. Нет, я не была развращена в данном вопросе, но общение с деревенскими ребятишками редко оставляет в неведении относительно играющих парно собачек и… О самом процессе я имела смутное и крайне отвратительное представление. Сейчас же, после слов герцога, ощутила некоторую заинтересованность и, не выдержав повисшей тишины, робко поинтересовалась:

— А от чего?

Трясти перестало, но лишь до того момента, как лорд оттон Грэйд придвинулся ближе и хриплым шепотом начал рассказывать:

— В древней религии Элетара существовало поверье, что дети живут среди облаков, играя с солнечными лучами, забавляясь с порывами ветра, летая среди птиц. Им хорошо и привольно в небесах, но если на земле встречаются двое, малыши смотрят на них, оценивают и лишь тогда спускаются сюда, — теплая ладонь накрыла мой живот, — когда в сердце мужчины и женщины воцаряется любовь.

— Красивая легенда, — была вынуждена признать я.

Сильная рука с длинными пальцами нежно провела по моему телу, затем лорд оттон Грэйд тихо произнес:

— Реально все, во что мы способны поверить, Ари, даже легенды.

Напряжение отпустило, сменившись какой-то опустошенностью. Лежа в столь неприличной близости рядом с его светлостью, я представила себе небеса, полные маленьких пухленьких младенцев, чьими игрушками служат солнечные лучи и ветер… А что ждет моих детей здесь?

— Лорд оттон Грэйд, — голос дрогнул, — а каким видом брака сочетались ваши родители?

Некоторое молчание, и даже ладонь герцога замерла, после хриплый ответ:

— Церковным.

Тихо выдохнув, я собралась с силами и решительно произнесла:

— Мне хотелось бы изначально поставить вас в известность, что мои дети будут воспитываться мной, вами и теми гувернерами и гувернантками, которых одобрим мы оба. И это будет домашнее обучение вплоть до наступления юности. И я не позволю вам отдать моего сына или же сыновей в военную…

Договорить его светлость не дал. В единый миг я оказалась перевернута на спину, а взбешенный наследник рода Грэйд навис надо мной, пригвождая к постели. И в свете заглянувшей в окна спальни луны выглядел герцог крайне пугающе. Отчаянно зажмурившись, я как можно более твердо повторила:

— И это не обсуждается, Дэсмонд.

— Вот как? — вопрос прозвучал вкрадчиво.

Распахнув ресницы, уверенно взглянула в лицо своему страху и безапелляционно заверила:

— Я не знаю, по какой причине ваша матушка согласилась отдать вас в военную школу в столь юном возрасте, когда ребенку требуется внимание, забота и любовь родителей, но я клянусь вам, что пойду на все возможное и невозможное, если вы попытаетесь отнять детей у меня. Я…

Я потеряла дар речи, увидев в полумраке, как вдруг улыбнулся последний представитель династии Грэйд. Это была удивительная, широкая и почему-то крайне довольная улыбка, словно я сказала то, на что рассчитывал маг. Или на что надеялся… Или… И стоило мне замолчать, герцог медленно склонился к моим губам, нежно коснулся их и прошептал:

— А дети без исполнения супружеского долга не появляются, моя воинственная леди оттон Грэйд. Поразмышляйте об этом на досуге.

С этими словами лорд оттон Грэйд лег рядом со мной, обнял одной рукой, подтянув к себе, усмехнулся и, закрыв глаза, погрузился в сон. Я же сна лишилась напрочь и, боясь даже пошевелиться, долго смотрела в потолок, прислушиваясь к дыханию его светлости.

Но вскоре глаза начали медленно закрываться, веки отяжелели, и я не заметила, как погрузилась в теплые волны сна.

* * *

Утро началось с заполнившего пространство аромата крепкого чая. Затем были отдернуты шторы, пропуская в спальню свет зарождавшегося утра. После раздалось:

— Ари, я покидаю замок. Завтрак принес, из спальни вы можете выходить, но помимо вас не войдет никто. От собак ни на шаг. Прогулки по парку исключительно в сопровождении Говарда. Без него не сметь выходить. Вы меня слышите?

Сонно пробормотав что-то невразумительное, я повернулась на другой бок и, сладко зевнув, попыталась вновь погрузиться в объятия сна. Но в какой-то момент одеяло, которым я укрылась чуть ли не с головой, медленно поползло вниз. Протестующе застонав, попыталась было ухватиться за его край, но натолкнулась почему-то на руку. Возмущенно села и не успела открыть глаза, как оказалась в плену рук лорда Грэйда, совершенно лишенная возможности говорить. Неразрешимой загадкой для меня самой стало то, что это лишенное приличий прикосновение не вызвало никакого негодования в душе. Нежный поцелуй в губы, и еще легкие скользящие, едва коснувшиеся ресниц и доставшиеся покрасневшим от смущения щекам, едва ощутимое касание к самому кончику носа и словно вдогонку к остальным еще один поцелуй в приоткрытые от удивления губы.

— Все услышала? — тихо спросил герцог, продолжая обнимать меня так, что я полулежала в его руках.

— Да.

И ни за что не открою глаза, сгорая от смущения.

— Умница, — вновь нежный поцелуй. — Спи, мое невозможное чудовище с излишне рано проснувшимся материнским инстинктом. Я буду поздно.

И вновь уложив меня в постель, его светлость заботливо прикрыл одеялом, погладил по щеке и ушел. За закрывшейся в спальню дверью послышалось:

— Глаз с леди не спускать.

Чье-то вежливое покашливание, и голос дворецкого:

— Ваша светлость, не думаю, что леди оттон Грэйд помышляет о побеге и…

— Уилард, богадельня для умалишенных, искренне верящих, что моя леди может желать сбежать, — в городе, — холодно отрезал его светлость.

А затем в повисшей тишине вновь раздался голос последнего представителя династии Грэйд:

— Церковников не подпускать даже к подножию горы.

— Я понял, — отчеканил Говард.

— В случае любых климатических катаклизмов, леди оттон Грэйд сопроводить в лабораторию и запереть там, в изолированном помещении.

— Вы ожидаете худшего? — спросил Говард.

— Я ожидаю действий со стороны храмовников, — ответил герцог. — Об их изобретательности вам известно.

После этой фразы раздался звук закрывшейся двери, затем голоса прозвучали уже где-то в коридоре, и я вновь погрузилась в сон.

Ненадолго.

Прошло немногим менее пяти минут, как я поднялась и села на постели, сонно поправив растрепанные волосы. Растрепанные ли? Пропуская пряди между пальцев, вспомнила, как на ночь заплела косу, перехватив ее фиалковой тонкой лентой. Оглядевшись, ленту не нашла вовсе. Но не могла не заметить, что шнуровка ночной рубашки полураспущена и правое плечо обнажено. Неловко поправила ткань, взглянула на столик для завтраков в постели, протянув ладонь, коснулась фарфорового чайничка с зелено-изумрудной росписью, некогда повсеместно распространенной в Элетаре. Чайничек оставался горячим, и, одернув руку, как ребенок прижала палец к губам, чтобы унять боль от ожога.

В этот самый момент распахнулась дверь, и в спальню стремительно вошел лорд оттон Грэйд в мундире, со шпагой на поясе и внушительным черным браслетом, который застегивал на левой руке. Войдя, его светлость остановился, несколько удивленно разглядывая меня. Вспомнив о своем в высшей степени детском поведении, мгновенно убрала палец ото рта, даже руку за спину засунула. После, вспомнив, где и в каком виде нахожусь, испуганно подтянула до самой шеи одеяло и нервно произнесла:

— Доброе утро, ваша светлость.

— Доброе, Ариэлла, — хрипло и несколько напряженно ответил герцог. Затем, мотнув головой, словно прогонял какое-то наваждение, продолжил: — Со всеми этими событиями я упустил обязанности хозяина данных земель, и накопилось несколько вопросов, с которыми Торий не справится. — Пауза, в течение которой лорд оттон Грэйд почему-то пристально смотрит на мои волосы. — Вы не могли бы…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Герцогиня оттон Грэйд"

Книги похожие на "Герцогиня оттон Грэйд" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Елена Звездная

Елена Звездная - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Елена Звездная - Герцогиня оттон Грэйд"

Отзывы читателей о книге "Герцогиня оттон Грэйд", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.