Майкл Салливан - Похищение мечей

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Похищение мечей"
Описание и краткое содержание "Похищение мечей" читать бесплатно онлайн.
ЭЛАН. Мир «меча и магии».
Здесь обитают бок о бок эльфы и люди, гномы и гоблины. Здесь, на руинах империи, тысячелетия назад созданной таинственным полубогом Новроном, возникли десятки новых королевств, плетущих друг против друга бесконечные политические интриги.
Не пора ли прекратить вражду и возродить единую империю? — этот призыв слышен в Элане все чаще и громче. Однако право на объединение народов есть лишь у прямого потомка Новрона. А тот, кому ведомо имя наследника, — великий маг Эсрахаддон — вот уже девять веков томится в темнице, куда нет хода простым смертным.
И все же находятся двое верных друзей, способных пройти сквозь любые двери. Адриан и Ройс — отчаянная парочка бесстрашных благородных воров — работают исключительно под заказ и всегда готовы выполнить самые рискованные «деликатные поручения».
— Хочешь сказать, просто? — перебил его Адриан.
— Как просто может быть противоположностью тяжело? Это не имеет смысла.
— Тем не менее так и есть, — пожал плечами Адриан.
Эсрахаддона это замечание, казалось, немного расстроило:
— Увы, это все, чем я могу помочь. Засим позвольте откланяться, у меня дела. Достаточно ли моих объяснений, чтобы предотвратить лишние разговоры обо мне?
— Даю слово, — сказал Алрик, протягивая руку для пожатия.
Волшебник посмотрел на раскрытую ладонь принца и улыбнулся.
— Довольно мне твоего слова, — сказал он, поворачиваясь, и зашагал вниз по склону, даже не помахав рукой на прощание.
— Ты пойдешь пешком? Отсюда до любого места далековато, — крикнул ему вслед Адриан.
— Просто мечтаю снова отправиться в долгие странствия, — ответил волшебник, не оглядываясь.
Дойдя до поворота древней дороги, он окончательно скрылся из виду.
Оставшиеся члены отряда сели на своих лошадей. Майрон чувствовал себя уже куда увереннее и спокойно забрался в седло позади Адриана. Он даже не стал держаться за него, пока они не начали спускаться в ущелье. Адриан надеялся догнать Эсрахаддона, однако когда они выехали на дно ущелья, впереди никого не было видно.
— Ну и бестия, — сказал Адриан, продолжая высматривать волшебника. — Первый раз встречаю такого, как он.
— А как он ловко выбрался из темницы! — восхищенно заметил Ройс. — Может, зря мы его выпустили? Чует мое сердце, добром это не кончится.
— Вот почему императору сначала так везло с таким-то помощником, — мрачно сказал Алрик, наматывая поводья на кулак. — Хотя наверняка это стоило ему немалых душевных затрат и нервов. Знаете, я нечасто подаю руку, но когда это случается, рассчитываю, что ее примут. Считаю его поведение на редкость оскорбительным.
— Я не уверен, что отказ пожать вашу руку был с его стороны проявлением неучтивости. По-моему, он просто не мог пожать вам руки, — сказал Майрон.
— Почему?
— В «Собрании писем Диойлиона» немного говорится о заточении Эсрахаддона. По приказу церковников ему отрубили кисти руки, чтобы ослабить его магические способности.
— Ах, даже так! — воскликнул Алрик.
— Почему-то мне кажется, что этот твой Диойлион плохо кончил… — пробормотал Адриан.
— Не его ли физиономия красуется среди тех ликов на подземной стене? — спросил Ройс и перевел свою лошадь с шага на галоп.
Глава 6
ОТКРОВЕНИЯ ПРИ СВЕТЕ ЛУНЫ
Эрцгерцог Перси Брага встал из-за письменного стола, приветствуя принцессу Аристу, которая энергичным шагом входила в его кабинет.
— Дядя, мне передали, что ты хотел видеть меня… — тоном наполовину утвердительным, наполовину вопросительным сказала она.
Повсюду следовавший за ней верный телохранитель Хилфред остановился у входной двери. Принцесса носила траур по убитому отцу, на ней было элегантное черное платье с обшитым серебряной нитью корсажем. Она держалась прямо, высоко подняв голову, что придавало ей величественный вид.
— Да, у меня к тебе несколько вопросов, — стараясь не смотреть на нее, сказал эрцгерцог, снова усаживаясь на место.
Эрцгерцог тоже был одет во все черное. Его камзол, плащ и шляпа были из темного бархата, отчего висевшая у него на груди золотая цепь, знак высокого положения при дворе, казалось, сияет вдвое ярче. Уставшие глаза и свежая щетина на скулах свидетельствовали о дурно проведенной ночи.
— Вот так просто — несколько вопросов ко мне? — Ариста гневно посмотрела на него. — С каких это пор лорд-канцлер имеет право вызывать к себе королеву и требовать ответы на свои вопросы?
Перси поднял голову и встретился с ней взглядом.
— Доказательств смерти твоего брата, Ариста, пока нет. Ты еще не королева.
— Нет доказательств?
Она подошла к столу Браги, где были разложены многочисленные карты королевства. Повсюду флажками были отмечены места стоянки патрулей, гарнизонов и рот. Недалеко от стола лежала сильно испачканная мантия с гербом Эссендонов в виде сокола. Просунув пальцы в дыры на спине, Ариста бросила ее на стол.
— Что это, по-твоему?
— Мантия, — коротко отвечал эрцгерцог.
— Она принадлежит моему брату, а эти дыры выглядят так, словно проделаны стрелой или кинжалом. Те двое, что убили моего отца, убили и Алрика и бросили его тело в реку. Дядя, мой брат мертв! Я велела отложить коронацию лишь потому, что соблюдаю траур. Однако скоро он закончится, так что следи за тем, как говоришь со мной, иначе я могу забыть о том, что ты член моей семьи.
— Пока я не увижу его тела, Ариста, я обязан считать твоего брата живым. Следовательно, он — законный властитель королевства, и я продолжу делать все, что в моих силах, чтобы найти его, вопреки твоим попыткам помешать мне. Я должен сделать это хотя бы в память о твоем отце, который доверил мне эту должность.
— Позволь напомнить тебе, что мой отец тоже умер. Тебе стоит больше внимания уделять живым, иначе ты недолго останешься лорд-канцлером Меленгара.
Лорд Брага хотел было что-то сказать, но передумал и сделал глубокой вдох, пытаясь успокоиться.
— Ты будешь отвечать на мои вопросы или нет? — как можно спокойнее спросил он.
— Спрашивай. Я решу после того, как услышу их.
Она с небрежным видом отошла к столу с географическими картами, присела на него, скрестив ноги, и со скучающим видом принялась разглядывать свои ногти.
— Капитан Уайлин доложил, что закончил опрашивать стражников темницы. — С этими словами лорд Брага вышел из-за стола и встал перед Аристой. В руках он держал лист пергамента, куда изредка заглядывал для справки. — Он утверждает, что ты навещала заключенных после того, как мы с твоим братом ушли из темницы. Он говорит, тебя сопровождали двое монахов, которых позже нашли на месте узников связанными и с кляпом во рту. Это правда?
— Да, — прямо ответила она. Эрцгерцог продолжал смотреть на нее. Какое-то время оба молчали. — Я по природе суеверна, — продолжала Ариста, — поэтому хотела, чтобы были соблюдены все положенные перед смертью обряды и духи преступников не остались в замке после казни.
— Из наших разысканий следует, что ты велела снять с узников цепи.
Эрцгерцог сделал еще один шаг по направлению к ней.
— Монахи сказали мне, что узники должны встать на колени. Я не усмотрела в этом опасности. Они находились в камере, а снаружи нас охранял целый отряд стражи.
— Говорят также, что ты, войдя в темницу с монахами, велела закрыть дверь.
Эрцгерцог сделал еще шаг в ее сторону. Теперь он стоял очень близко к ней и пристально следил за выражением ее лица.
— А о том, что я ушла, оставив там монахов, никто не говорит? Или что меня там не было, когда эти негодяи схватили их? — Ариста оттолкнулась руками от стола и встала в полный рост, заставив дядю отступить на шаг.
Она спокойно прошла мимо него в сторону окна, выходившего во внутренний двор замка, где слуги рубили и укладывали дрова, готовясь к приближающейся зиме.
— Признаю, это было не лучшее мое решение, но я не предполагала, что они смогут бежать. Всего-то два человека!
Она продолжала задумчиво смотреть в окно. Ее внимание переключилось с дровосека на деревья, потерявшие уже всю свою листву.
— Итак, это все, что ты хотел узнать? Что теперь? Канцлер позволит мне вернуться к выполнению своих обязанностей на троне этих земель?
— Конечно, моя дорогая. — Голос лорда Браги потеплел.
Принцесса отошла от окна и направилась к выходу.
— Ах да, совсем запамятовал, есть еще кое-что.
Ариста остановилась на пороге и бросила взгляд через плечо.
— Что именно?
— Капитан Уайлин доложил мне, что рондель, которым был убит твой отец, исчез из арсенала. Ты, случайно, не знаешь, где он может быть?
Леди Ариста резко повернулась к нему:
— Ты обвиняешь меня в краже?
— Я просто спрашиваю, Ариста! — раздраженно воскликнул эрцгерцог. — Не надо так упрямиться. Я всего лишь пытаюсь делать свою работу.
— Работу? Мне кажется, ты выходишь за рамки своих обязанностей. Нет, я ничего не знаю о кинжале, и прекрати докучать мне обвинениями, неумело замаскированными под расспросы. Еще раз это сделаешь, и скоро мы увидим, кто здесь главный!
Ариста стремительно выбежала из кабинета Браги. Хилфреду пришлось основательно ускорить шаг, чтобы поспеть за ней. Так же быстро она добралась до жилых покоев. Оставив Хилфреда на страже, принцесса взбежала по ступенькам на верх своей личной башни. Войдя в свои покои, она с грохотом захлопнула дверь и заперла ее легким ударом драгоценного камня, вставленного в ожерелье.
Тяжело дыша, принцесса на мгновение остановилась и, прислонившись спиной к двери, попыталась успокоиться. Ей казалось, что комната кружится, а сама она — словно молодое деревце на ветру. В последнее время она часто себя так чувствовала. Казалось, мир постоянно вертится вокруг нее. Но здесь было ее святилище, ее убежище. Только здесь она чувствовала себя в безопасности, здесь хранила секреты, здесь могла колдовать и мечтать.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Похищение мечей"
Книги похожие на "Похищение мечей" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Майкл Салливан - Похищение мечей"
Отзывы читателей о книге "Похищение мечей", комментарии и мнения людей о произведении.