Максим Шаттам - Хищники

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Хищники"
Описание и краткое содержание "Хищники" читать бесплатно онлайн.
Мастер кровавой интриги, Шаттам распахивает перед нами двери в парк ужасов.
Июнь 1944 года. Высадка союзнических войск. Молодых солдат находят убитыми. Перед смертью всех их зверски искалечили. Но это сделал не противник. Враг, находящийся по ту сторону линии фронта, не стал бы оставлять кровавые знаки, послания…
Лейтенант Фревен понимает, что это может быть только делом рук маньяка, психопата, хитроумного садиста, жестокого древнего хищника, который погубит всех — одного за другим…
Он уже среди нас. Начинается чудовищная игра в прятки.
Это больше, чем триллер. Это учебник выживания.
Фревен холодно кивнул.
— А ваша гипотеза, что убийца… женщина? — сказал он, глядя на своих людей.
Энн пришла в замешательство, она не ожидала, что лейтенант воспримет серьезно ее достаточно необычную теорию.
— Это всего лишь вероятность, которую надо иметь в виду.
— Женщина? — возмутился Бейкер. — Это невозможно…
— Напротив! — строго возразил Фревен. — Будь убийцей женщина, это многое бы объяснило.
— Вы в это верите, лейтенант? — удивился Ларссон.
— Я храню эту мысль в одном из уголков моего мозга, как и вы должны это делать отныне. Никогда не знаешь, что может пригодиться.
— Но женщин в войсках нет или почти нет! — заметил могучий блондин.
Фревен указал рукой на Энн:
— Есть. И Катарина Вайсс, и другие секретари, а также медсестры. Конечно, все с самого начала указывает на третий взвод, и по крайней мере одна очень хорошо информированная женщина — это невероятная гипотеза, тем не менее я прошу вас взять на заметку эту идею, какой бы безумной она вам ни казалась.
— А почему бы убийце не быть одному из нас? — нервно сказал Монро.
Фревен одобрительно кивнул:
— И это второе, что я прошу вас иметь в виду, Элиот. Впрочем, вы носите ботинки сорок четвертого размера, как и Конрад, Маттерс, Донован и я сам. Я проверил.
— Это самый распространенный размер в армии, — заметил Конрад.
Фревен обвел взглядом своих людей, встревоженных таким предположением, и успокоил их, улыбнувшись одной из своих весьма редких теплых улыбок. Которая сразу же исчезла, когда он продолжил:
— Как бы то ни было, Энн может оказаться права, отложим по крайней мере до вечера обыск в расположении третьего взвода.
— Еще ждать! — в сердцах произнес Монро.
Фревен повысил голос:
— Мне тоже хочется поскорее разобраться с этими парнями, но умеренность, о которой сказала мисс Доусон, вполне разумна! Теперь действуйте. Соберите свидетельства всех, кто мог видеть или слышать хоть что-то сегодня ночью в окрестностях фермы.
Фревен резко свистнул и указал на дверь церкви. Энн впервые видела лейтенанта таким властным с его подчиненными. Он умел их сдерживать и вновь взял бразды правления после того, как пошатнулся его авторитет. Они подчинились и быстро вышли из нефа, пройдя через ризницу.
Фревен повернулся к медсестре.
— Как вам удалось получить информацию насчет размеров обуви? — поинтересовался он.
— Я вежливо попросила. Вы знаете, иногда это срабатывает!
— Это тот солдат, о котором вы мне говорили? Он сможет нам помогать? Сообщать другие сведения?
Жестом дав понять, что об этом следует забыть, Энн сказала:
— Он сделал это потому, что мы симпатизируем друг другу, а один из его сослуживцев… приставал ко мне, но отстал, потому что я попросила его «оставить меня в покое». И все же, нет, нечего и думать об этом.
Она смотрела на лейтенанта с озадачивающей его смелостью. Фревен чувствовал, что она недовольна этой переменой. Отношениями, которые сложились у нас теперь. Молчанием, связанным с тем, что произошло между нами прошлой ночью. Моим поведением…
— Послушайте, Энн, я… — начал он.
Дверь широко открылась, и в церковь ворвался дневной свет. Вбежал Маттерс.
— Я только что вызвал по радио Донована, он сейчас едет из базового лагеря на берегу.
Молодой сержант отдышался и закончил:
— Он едет с Лизой Хибург.
48
Лиза Хибург оказалась молодой двадцатилетней женщиной с рыжими вьющимися волосами. Изящной, элегантной и грациозной женщиной, на которую оборачивались мужчины. Затем Фревен заметил, что у нее живые зеленые глаза, придававшие ей особый шарм. Секретарша с интересом рассматривала внутреннее убранство церкви, впечатленная готической архитектурой. Маттерс, Донован и Энн сели чуть в стороне, не мешая лейтенанту вести беседу, которая продлилась не менее получаса. Фревен предпочел сразу не говорить о Фергюсе Росдейле и всем остальном, связанным с расследованием. Он расспрашивал Лизу только о ее жизни, месте рождения, причинах вступления в армию, о ее семье… Маттерс запоминал все, что они говорили, но увы! ничего интересного. Когда Фревен посчитал ее готовой, то есть освоившейся в обстановке и разговорившейся, он приступил к сути дела:
— В любом случае я благодарю вас, что вы согласились приехать к нам.
— Пустяки, не стоит об этом говорить, тем более что это не нарушит работу штаба, нас там целая орава. У каждого старшего офицера есть свои секретарши и другие помощники. В общем, можно отсутствовать какое-то время, и это никого не смутит. К тому же… я знаю, что вы расследуете смерть Фергюса.
Фревен медленно кивнул, присматриваясь к Лизе.
— Представляете, мне даже не предложили съездить домой! — прибавила она с холодным гневом, который даже не пыталась скрывать. — И мне не позволили увидеть его тело.
— Вы хотели этого?
Она подняла на Фревена свои изумрудные глаза.
— Хотела ли я этого? Конечно! А вы бы не захотели проститься с той, кого вы любили, если бы ей предстояло исчезнуть навсегда?
Этот вопрос Фревен обошел молчанием.
— Сколько времени вы встречались?
Лиза задумалась.
— Десять дней, мы встречались в полдень, в столовой. Я знаю, вы скажете, десять дней — это совсем мало. Но для меня это много, а Фергюс был необыкновенным парнем.
Фревен одобрительно кивнул и стал подбирать ключи к ее доверию.
— Неважно, сколько вы знали друг друга, важно то, что вы чувствовали. Я точно знаю. Скажите, в последнее время он не казался вам немного… странным, может, он в чем-то изменился?
Прежде чем ответить, она сглотнула слюну.
— Нет. Не более странным, чем все мужчины, ожидающие отправки на фронт. Трудно сказать, в таких обстоятельствах… А почему вы спрашиваете?
Фревен пожал плечами:
— Я пытаюсь понять, почему он пошел на «Чайку» посреди ночи.
Лиза Хибург быстро захлопала ресницами.
— Что вы думаете об этом? — прямо спросил Фревен.
— Ничего. Ваши люди уже спрашивали меня об этом.
— Да, в тот день, когда они пришли сообщить о смерти Фергюса, вы оказались не в состоянии отвечать на их вопросы, и я могу это понять. Поэтому я снова встретился с вами. Итак, вы ничего не знаете, он вам ни о чем не говорил?
— Абсолютно ни о чем.
— А может быть, вы знаете, с кем он общался, главное, с кем решил встретиться в ту ночь?
— Нет, ничего не знаю.
— У него были друзья на базе?
— Думаю, что это сослуживцы из его роты.
Молодая женщина стала меньше говорить, фразы сделались короче, как будто она пыталась уйти от этой темы, — подумал Фревен.
Но продолжал настойчиво расспрашивать:
— Фергюс был грустным или унылым? Он был в депрессии?
— Нет, совсем нет… Может быть, немного взволнованным, думая о неизбежности сражения, но, конечно, он не был в депрессии! Не думаете же вы, что он мог… покончить с собой?
— Я должен рассмотреть все версии, — солгал Фревен, который хотел расшатать барьеры в сознании молодой женщины.
— Он не смог бы! Фергюс не сделал бы этого никогда.
— Я не говорю, что вы его плохо знаете, однако если десяти дней достаточно, чтобы испытать к человеку привязанность, то это слишком короткий срок, чтобы как следует узнать его, вам не кажется?
— Может быть, но у меня… хорошее чутье в отношении людей, и я бы почувствовала, что Фергюс внутренне изменился. Он не был в депрессии. Он бы никогда не покончил с собой.
Фревен намеревался продолжать приводить в смятение молодую женщину, но он решил поменять подход, чтобы затронуть более глубокие струны в ее душе.
— Я очень сожалею, но мне придется спросить, Лиза, может быть, вы знали, что Фергюс виделся еще с кем-то?
— Вы хотите сказать, с другой женщиной?
— Или даже с мужчиной, все возможно.
Она тряхнула головой:
— Конечно, нет! Я сказала вам, что знала его недолго, но я хорошо чувствовала его. И он не был таким.
— Однако он по своей воле поздно ночью поднялся на борт «Чайки», а вы об этом не знали.
— Нет, нет, нет, это не то, что вы думаете, у него не было любовницы!
— Не то, что я думаю? Почему? Вы об этом знаете больше, чем я?
Ее глаза горели гневом и злобой, это был взгляд женщины, загнанной в тупик или попавшей в ловушку.
— Ну, — сказал Фревен спокойным, добрым голосом, — если вы решили больше не скрывать ничего от меня, то… что вы знаете?
Приоткрыв рот, она устремила свои изумрудные глаза во мрак церкви. Лиза молчала, и Фревен продолжил добиваться ее доверия:
— Именно благодаря вам мы, вероятно, сможем подобраться к истине, узнать, что же на самом деле произошло той ночью в столовой. Вы одна сможете нам помочь.
— Фергюс был очень хорошим человеком, — внезапно сказала Лиза с вызовом. — Вы слишком быстро стали осуждать его, потому что не знаете его так хорошо, как я!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Хищники"
Книги похожие на "Хищники" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Максим Шаттам - Хищники"
Отзывы читателей о книге "Хищники", комментарии и мнения людей о произведении.