Карел Чапек - Война с саламандрами (сборник)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Война с саламандрами (сборник)"
Описание и краткое содержание "Война с саламандрами (сборник)" читать бесплатно онлайн.
Карел Чапек – один из самых известных чешских писателей. Он является автором романов, рассказов, пьес, фельетонов, созданных с неистощимой фантазией и блистательным юмором, покоривших сердца читателей многих стран мира. В настоящий сборник вошли наиболее знаменитые произведения автора: лучшие рассказы, фантастическая пьеса «R.U.R.» (именно в ней впервые появляется слово «робот», которое придумал Чапек, и рождается на свет столь знакомый нам сегодня сюжет о восстании машин против людей) и, наконец, роман «Война с саламандрами», представленный впервые в новом переводе. Яркая, причудливая, необыкновенная история о саламандрах, обнаруженных на затерянных островах капитаном ван Тохом, считается вершиной творчества Чапека и одним из лучших романов двадцатого века.
– Ну какая рукопашная между людьми и саламандрами? – принялся Повондра-младший защищать современные способы ведения войны. – Нельзя же бросаться в штыковую атаку под воду!
– Ну да, и я об этом, – презрительно буркнул Повондра-отец. – Толком и повоевать не могут. А вот люди против людей – это другое дело, иной раз смотришь, разинув рот, что они творят. Эх вы, молодежь, что вы вообще знаете о войне!
– Главное, чтобы она не добралась досюда, – довольно неожиданно вдруг произнес сын. – Сами понимаете, когда у тебя дети…
– Докуда – досюда? – возмущенно перебил его старик. – До Праги, что ли?
– Ну, вообще к нам, в Чехию, – с беспокойством ответил Повондра-младший. – Если уж сейчас саламандры уже под Дрезденом, то думаю…
– Думаю! Тоже мне, умник! – с упреком произнес отец. – Как бы они сюда добрались? Через наши-то горы.
– По Эльбе, например, а потом вверх по Влтаве…
Повондра-отец даже фыркнул от возмущения:
– Ну ты даешь – по Эльбе! До Подмокл они, может быть, и дороются, а дальше шиш. Там, дружище, сплошные скалы. Я там был. Да нет, сюда саламандры не доберутся, нам тут повезло. Швейцарцам тоже повезло. Замечательная стратегическая выгода – не иметь выхода к морю, правда же? У кого этот выход есть – вот тому не повезло…
– Да ведь море теперь доходит до Дрездена…
– Там – немцы, – махнул рукой старый Повондра, не желая слушать, – это уж их дело. Но к нам саламандрам не добраться, это каждому ясно. Сначала им пришлось бы убрать наши пограничные горы, а ты даже не представляешь, сколько для этого нужно сил!
– Да какие силы, – мрачно заметил Повондра-сын, – у них их знаете сколько! Вот помните, папаша, в Гватемале – целую горную цепь утопили!
– Ну, ты сравнил тоже! – со всей решительностью возразил старик. – Хватит уже говорить эти глупости, Франтик! Это было в Гватемале, а не у нас. Здесь у нас совсем другие условия.
Молодой Повондра только вздохнул:
– Ладно, папаша, как скажете. Но как подумаешь, что эти гады уже пятую часть всей суши потопили…
– Да ведь это только у моря, дурик, а больше нигде. Ничего ты не понимаешь в политике. Приморские государства ведут с ними войну, но мы-то не ведем. Мы держим нейтралитет, потому они с нами ничего поделать не могут. Вот так оно бывает в политике. И помолчи немного, а то так я ничего не поймаю.
И снова стало тихо над рекой. От деревьев Стрелецкого острова на поверхность Влтавы уже легли длинные мягкие тени. На мосту звенел трамвай, по набережной прохаживались няньки с колясками и празднично одетые люди…
– Папа… – как-то по-детски прошептал молодой Повондра.
– Что еще?
– Вон там – это… это не сом?
– Где?
Из Влтавы, прямо напротив Национального театра, высовывалась большая черная голова, медленно двигаясь против течения.
– Это сом? – повторил Повондра-младший.
Старик выпустил удочку из рук.
– Это?.. – выдавил он, указывая дрожащим пальцем. – Это?
Черная голова скрылась под водой.
– Это не сом был, Франтик, – каким-то чужим голосом сказал старик. – Пойдем домой. Это конец.
– Какой конец?
– Саламандра. Все. Значит, они уже здесь. Пойдем домой, – повторял он, складывая трясущимися руками свою удочку. – Конец, конец.
– Вы весь дрожите, – перепугался Франтик. – Папаша, что с вами?
– Пойдем домой, – бормотал старик в раздражении, и его подбородок жалобно дрожал. – Мне холодно. Мне холодно! Только этого не хватало! Понимаешь, это все. Это конец. Они уже здесь. Как же холодно! Пойдем скорей домой…
Сын внимательно посмотрел на него и взялся за весла.
– Я вас провожу, папочка, – тоже каким-то чужим голосом сказал он и сильными гребками погнал лодку к острову. – Да бросьте, я ее сам привяжу.
– Отчего же так холодно? – удивлялся старик, стуча зубами.
– Я вас поддержу, папочка. Вот так… – успокаивал его сын и взял его под руку. – Наверное, простудились на реке. А это… В воде… Да просто какая-то деревяшка.
Старик дрожал, как лист.
– Ага, деревяшка. Нашел кому сказки рассказывать. Я-то лучше знаю, кто такие саламандры. Да пусти же ты меня!
Тут Повондра-младший сделал то, чего никогда в жизни раньше не делал: поднял руку и остановил такси.
– На Вышеград, – сказал он, втаскивая отца в автомобиль. – Я, папаша, вас отвезу. Поздно уже.
– Конечно поздно, – продолжал стучать зубами Повондра-отец. – Слишком поздно. Это конец, Франтик. Это не деревяшка была. Это они.
Дома молодому Повондре пришлось едва ли не нести старика вверх по лестнице на себе.
– Мама, постелите, – быстро прошептал он в дверях. – Надо папу скорее уложить, он вдруг разболелся.
И вот Повондра-отец лежит под одеялом, нос у него как-то странно торчит, а губы что-то все время будто пережевывают и невнятно бормочут. Каким стариком он теперь кажется! Вроде бы он немного успокоился…
– Папочка, вам лучше?
В ногах постели шмыгает носом и плачет, прикрывши лицо фартуком, Повондрова-мать, сноха растапливает печь, а дети, Франтик и Марженка, смотрят широко раскрытыми, изумленными глазами на дедушку, будто не узнавая его.
– Папа, может быть, позвать доктора?
Повондра-отец смотрит на детей и шепчет что-то; и вдруг у него по щекам катятся слезы.
– Папочка, вам чего-нибудь нужно?
– Это я, это все я… – шепчет старик. – Понимаешь, это я во всем виноват. Если бы тогда я не пустил этого капитана к господину Бонди, ничего этого не случилось бы…
– Да ведь ничего и не случилось, – успокаивал отца молодой Повондра.
– Как ты не понимаешь… – засипел старик. – Ведь это конец, ясно тебе! Конец света. Теперь море затопит и нас, раз саламандры уже здесь. А виноват в этом я, не нужно мне было пускать этого капитана… Пусть люди однажды узнают, кто во всем виноват…
– Не говорите чушь, – невежливо прервал его сын. – И выбросьте это из головы, папа. Виноваты все люди. Виноваты государства, виноват капитал… Все хотели иметь как можно больше саламандр. Все хотели на них заработать. Ведь и мы тоже посылали им оружие и все остальное. Все, все мы виноваты.
Повондра-отец беспокойно заерзал.
– Раньше море было повсюду – и теперь снова будет. Это конец света. Однажды мне кто-то рассказывал, что и на месте Праги когда-то было морское дно. Наверное, тогда это тоже сделали саламандры. Нет, не нужно было мне тогда сообщать об этом капитане. Что-то внутри мне тогда говорило: не делай этого! Но потом я подумал: а вдруг этот капитан мне даст на чай… А он даже и не дал. Вот так, ни за понюшку табаку, зазря, можно разрушить целый мир… – Старик проглотил слезы. – Я знаю, точно знаю, что нам конец. И знаю, что все это сделал я…
– Дедушка, может быть, чаю хотите? – участливо спросила молодая пани Повондрова.
– Я хочу? – тихим голосом произнес старик. – Вот чего я хочу. Я хотел бы только одного – чтобы дети меня простили…
Глава 11
Автор беседует сам с собой
– И что, ты так это и оставишь? – спросил на этом месте внутренний голос автора.
– Что именно оставлю? – несколько неуверенно спросил автор.
– Возьмешь и позволишь пану Повондре вот так вот умереть?
– Ну, – защищался автор, – я это делаю без всякой охоты, но все-таки, если уж честно говорить, пан Повондра уже свое пожил: ему, скажем, сильно за семьдесят…
– И что, ты никак не освободишь его от этих душевных терзаний? Даже не скажешь ему, допустим: дедушка, все не так плохо, саламандры весь мир не уничтожат, человечество не погибнет, подождите еще немного, не умирайте – и сами все увидите? Слушай, неужели ты ничего для него не можешь сделать?
– Ну, отправлю к нему доктора, – решил автор. – У старика, вероятно, горячка на нервной почве; в его возрасте, впрочем, она может осложниться воспалением легких, но надеюсь, что и это он, с божьей помощью, переживет; наверное, будет еще качать Марженку на коленях и спрашивать ее, как дела в школе… Старческие радости, боже мой, пусть у старика еще будут в жизни радости!
– Хороши радости, – издевательски усмехнулся внутренний голос. – Он будет прижимать к себе несчастного ребенка старческими руками и бояться! – да, вот именно, бояться, – что и ей когда-нибудь придется спасаться от бурлящих вод, которые неотвратимо заливают весь мир; в ужасе насупит он свои косматые брови и будет шептать: «Марженка, это сделал я… Во всем виноват я…» Слушай, а ты что, в самом деле хочешь дать погибнуть всему человечеству?
Автор нахмурился:
– Зачем ты спрашиваешь, чего хочу я. Ты что, думаешь, это по моей воле континенты разламываются пополам, ты думаешь, что это я хотел, чтобы дело дошло до такого вот конца? Это просто логика событий – разве я могу в нее вмешиваться? Я делал все, что мог: я вовремя предупредил людей, тот самый Икс – это ведь отчасти был я. Я заклинал: не давайте саламандрам оружия и взрывчатки, прекратите эту отвратительную торговлю саламандрами – и так далее. Ты знаешь, чем все это закончилось. Все в ответ начали приводить тысячи доводов – совершенно справедливых с политической и экономической точки зрения – почему это невозможно. Я не политик, не экономист, как же я мог их переубедить? Что теперь поделаешь, мир, скорее всего, потонет и погибнет; но, по крайней мере, это произойдет по объективным политическим и экономическим причинам. Утешаться можно будет тем, что это совершится при помощи науки, техники и общественного мнения, с участием всего человеческого гения и смекалки! Вовсе не космическая катастрофа – только государственные, геополитические, экономические и иные причины… с этим уж точно ничего не поделаешь.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Война с саламандрами (сборник)"
Книги похожие на "Война с саламандрами (сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Карел Чапек - Война с саламандрами (сборник)"
Отзывы читателей о книге "Война с саламандрами (сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.