Барбара Мецгер - Идеальный размер

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Идеальный размер"
Описание и краткое содержание "Идеальный размер" читать бесплатно онлайн.
Давным-давно бедная служанка сшила изящное свадебное платье для своей надменной хозяйки, собиравшейся замуж за человека, которого эта девушка любила всем сердцем. Несмотря на искушение остановить свадьбу с помощью тайного магического дара, вместо этого служанка позаботилась о счастье жениха, наделив платье волшебной силой – чтобы тот, кому оно будет принадлежать, был благословлен истинной любовью.
Но произошло чудо – и заклинание сработало для самой служанки вместо ее госпожи – а затем платье загадочным образом исчезло. Кто знает, где и когда оно может появиться снова, и какая краснеющая невеста заявит на него права?
Форд остановил ее речь, нежно приложив палец к ее губам, покрасневшим и припухшим от его поцелуев. Он сказал графу:
– Я как раз пытался убедить вашу дочь сделать меня самым счастливым из людей.
– Ты пытался соблазнить меня!
Виконт пожал плечами.
– И это тоже. Я собираюсь быть очень счастливым в этом браке.
– Отлично, – проговорил лорд Бейнбридж. – Я пошлю за специальным разрешением. И за твоими матушкой и дочерью. И за остальными вашими родственниками, Форд, которые путаются под ногами в моем доме. Но послушайте меня, вы оба. В этот раз я не собираюсь рисковать. Я не спущу с вас глаз до тех пор, пока дело не будет сделано.
Кейти топнула ногой.
– Дело не будет сделано! Никто так и не сказал, что любит меня!
– Черт бы все побрал, девочка, почему еще я помчался через всю страну, чтобы убедиться, что в этот раз ты вышла замуж как положено?
Форд улыбнулся.
– Не думаю, что она имела в виду вас, милорд.
– Девчонка почти избавилась от свадебного платья, а вы так и не сказали, что любите ее?
– Я как раз подходил к этому.
Кейти взглянула на него.
– В самом деле?
– И подойду вплотную, как только мы сможем остаться наедине. Это касается и тебя тоже, Криспин, так что можешь не прятаться в коридоре. Отведи лорда Бейнбриджа посмотреть на цыплят, которых выращивала его дочь, чтобы свести концы с концами.
– Десять минут, – заявил граф, проигнорировав оскорбительный намек. Он взял ликующего Криспина за воротник и повел его к выходу. – Пойдем, мальчик. Знаешь, я всегда хотел иметь внука. Послушай, ты играешь в шахматы?
– Папа учил меня на этой неделе.
– Хорошо. Это значит, что я еще смогу выиграть.
Когда дверь за ними захлопнулась, Форд снова обнял Кейти, но не для того чтобы поцеловать, а чтобы заглянуть ей в глаза и поклясться:
– Я люблю тебя, моя Кейти, с тех пор, как свалился к твоим ногам. И я буду любить тебя во веки веков.
– И я люблю тебя, с тех самых пор, как ты приземлился в грязь.
Теперь Форд поцеловал ее.
– Вот, разве ты не слышишь музыку, когда наши сердца бьются вместе? Это настоящая симфония. И не говори, что все дело в платье.
Нет, теперь дело было в козах. Наступило время давать им корм.
Глава одиннадцатая
Свадьба в Бруквиле состоялась всего месяц спустя. Присутствующие единогласно решили, что прекраснее невесты они никогда не видели. Сюзанне пришлось надеть платье из голубого бархата, но все глаза – особенно жениха – были устремлены на Кейти, облаченную в шелк и кружево цвета слоновой кости. Позже жители деревни признавались, что она сияла от счастья так, как никогда прежде, – однако то же самое можно было сказать и про виконта.
А позже в этот же день, направляясь на медовый месяц в загородную резиденцию, лорд и леди Форд наконец-то остались наедине и смогли выразить свое счастье. Ее отец не следил за ними, а Криспин отправился обратно в школу. В полумраке экипажа с задернутыми шторками на окнах и кучером, который притворился глухим, они освятили свою любовь в идеальной гармонии, навсегда подтвердив свои брачные обеты.
Они были так поглощены этим занятием, что не заметили, как с задка кареты свалился сундук… сундук с наконец-то и просто замечательно пригодившимся свадебным платьем идеального размера.
Примечания
1
Энсин (англ. Ensign) – младшее офицерское звание в сухопутных и военно-морских силах некоторых западных стран.
2
В гэльском фольклоре – приведение-плакальщица, чьи рыдания предвещают смерть.
3
carte blanche (фр.) – свобода действий. Здесь означает предложение стать любовницей.
4
Ежегодный справочник дворянства; издаётся с 1802г., полное название «Debrett’s Peerage, Baronetage, Knightage and Companionage» по фамилии первого издателя Дж. Дебретта.
5
Игра слов: bottom в англ. языке означает как «фундамент», так и «задница, попка».
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Идеальный размер"
Книги похожие на "Идеальный размер" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Барбара Мецгер - Идеальный размер"
Отзывы читателей о книге "Идеальный размер", комментарии и мнения людей о произведении.