Даниил Берг - Цирк Зверей

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Цирк Зверей"
Описание и краткое содержание "Цирк Зверей" читать бесплатно онлайн.
Спустившиеся на манеж мужчины ушли прочь (сопровождаемые гулом неодобрения и одинокими оскорбительными выкриками), оставив в одиночестве высокого, крепкого на вид дядьку в наглухо застегнутом черном костюме. Он выглядел несколько растерянным, но не испуганным. Циркач подошел к нему чуть ближе и прокричал, обращаясь к зрителям:
— Друзья! Прошу тишины! Сейчас вы увидите магию, самую настоящую магию! Я чураюсь всяческих спецэффектов, это удел дилетантов, — зал одобрительно засмеялся, мужчина в цилиндре и фраке кивнул, — да-да, дилетантов! Я же хочу показать вам то, чему я обучился за многие года терпеливых тренировок и великого самопожертвования!
Циркач вдруг обернулся к наблюдающему за ним охраннику и протянул ему бутыль с зеленой жидкостью.
— Пей, — просто сказал он.
Мужчина с сомнением посмотрел на бутылку, маячившую перед носом, затем взял ее, оглядел со всех сторон. Циркач терпеливо ждал, скрестив на груди руки. Зал затих, слышались только возбужденные шепотки. Охранник откупорил крышку, понюхал напиток, посмотрел на Циркача. Тот кивнул в ответ, и тогда мужчина одним махом опорожнил сосуд.
Тишина стала гробовой. Было слышно только единое дыхание толпы.
Циркач с легкой полуулыбкой смотрел на так и не открывшего глаза мужчину в дорогом костюме. Тот стоял с пустым бутыльком в руках, чуть склонив голову налево, словно к чему-то прислушиваясь, к чему-то, что слышал только он один. Лицо охранника казалось совершенно безмятежным.
Прошла минута. Еще одна. Со стороны зрителей послышались сначала отдельные шепотки, которые сливались в недовольный гул. Люди не понимали, на что смотреть… да если уж на то пошло, то смотреть то было и не на что. Совершенно невозмутимый Циркач поднял руки над головой, словно успокаивая толпу.
— Друзья! Я понимаю ваше нетерпение, но подождите минуту! Номер только начался!
Он демонстративно посмотрел на часы, щелкнул пальцами, перевел взгляд веселых глаз на зрителей и воскликнул:
— Абракадабра!
За его спиной охранник рухнул, как подкошенный, на пол.
Зрители — как и дети, прятавшиеся под рядами — испуганно вскрикнули.
Несколько мгновений царила тишина, а потом толпа стала роптать.
— Не беспокойтесь! Не беспокойтесь! — Циркач даже не обернулся на упавшего, словно знал, что так все и произойдет. — Он не отравлен, с ним все совершенно в порядке!
Он хлопнул в ладоши, и Насте показалось, будто бы что-то сосредоточенно произнес себе под нос.
Толпа снова охнула, потому что лысый мужчина вдруг зашевелился, поднял голову, осмотрелся и сел на опилки манежа. На его лице явственно читалось недоумение, словно он не мог понять, как попал сюда.
— Видите? — Циркач, так и не обернувшись, картинным жестом указал на ошеломленного мужчину.
— И в чем тут магия? — выкрикнул недовольный голос из толпы. Остальные тотчас присоединились к спрашивающему одобрительным гулом.
Циркач заулыбался еще шире, а затем крикнул в ответ:
— Магия еще и не начиналась, друзья мои!
Он опять хлопнул в ладоши, и из-за занавеса снова выскользнули те два клоуна. На этот раз они тащили большой глухой ящик, который иногда покачивался словно бы сам по себе. Дойдя до все еще сидящего на месте и мотающего головой "добровольца", клоуны бухнули ящик на пол, открыли замки и откинули переднюю стенку ящика, которая грохнулась на землю, подняв облачко пыли.
— Достаньте его, — приказал Циркач.
Толстый клоун наклонился, открыл дверцу клетки и достал наружу какого-то зверька.
— Кто это? — шепотом спросил Сашка.
— Понятия не имею, — пожала плечами Настя. — Собака вроде…
Это действительно был зверек, чем-то напоминавший овчарку, точнее, щенка овчарки; отличие было только в больших ушах и странной раскраске: коричнево-черной, с белыми пятнами на лапах.
Циркач с улыбкой посмотрел на щенка и обернулся к ожидавшим зрителям.
— А вот теперь я действительно покажу вам магию, — негромким голосом сказал Циркач, но его прекрасно услышали в разом наступившей тишине.
Он подошел к ничего не понимающему мужчине, смотрящему снизу вверх на приближающегося щеголя во фраке. Циркач поднял левую руку над головой охранника (тот посмотрел на нее, словно не понимая, что это) и заговорил. Эти слова на непонятном языке словно падали на мягкий пол манежа, заставляя всех, кто собрался под куполом цирка, вздрагивать, будто в ознобе.
— Кин анрой, — голос Циркача звучал гулко, словно он находился не в большом помещении, а в какой-то пещере. Клоуны отступили назад, испуганно глядя на мага, а Антон схватился за живот, словно ему вдруг стало плохо. Ему и в самом деле стало плохо, ему казалось, что его выворачивают наизнанку.
— Аззш!
Антон вскрикнул и прижал к груди правую руку, которая словно заполыхала огнем.
— Бгарх анрой. Эззг!
Антон упал на колени, Настя испуганно отшатнулась от него, но он этого не видел. Боль гуляла по всему телу, и источником боли была рука.
— Инн анрой.
Мальчик обессиленно замер на месте.
— Ризз! — выкрикнул Циркач.
Все лампы в цирке разом вспыхнули белым огнем, но — странное дело — он не ослеплял, поэтому все увидели (кроме Артема, крепко зажмурившего глаза), как охранник, сидящий на полу, вдруг словно бы загорелся изнутри зеленым, а потом вдруг стал как-то съеживаться и всего за секунду на его месте оказался… пес, очень уж похожий на гиену, чья шкура была расцвечена черными, рыжими и белыми пятнами.
Циркач вскинул руки в торжествующем жесте и крикнул:
— Рамм Гарр!
Зрители в полнейшем шоке смотрели на двух гиеновидных собак: одну совсем маленькую и вторую, на месте которой только что был человек.
— Теперь вы видите силу моей магии! — крикнул Циркач. Его лицо светилось торжеством. — Но это еще не все! Сейчас я покажу вам, как этот человек вернется в свое тело — целым и невредимым!
Он обернулся к животным и снова поднял руку, на этот раз правую. Циркач открыл было рот, чтобы произнести нужные слова, но в этот момент бывший телохранитель Боголепова видимо решил, что с него хватит. Не дожидаясь, пока над ним продолжат эксперименты, гиена бросилась прочь, в сторону занавеса. Неуклюже, спотыкаясь, но все же достаточно быстро. Ошарашенные зрители наблюдали за тем, как клоуны пытались поймать несчастное животное, которое довольно ловко увертывалось от них. Иногда животина пыталась запрыгнуть на высокий бортик манежа, но у нее ничего не получалось. Сначала засмеялся один зритель, потом еще один, а потом сразу несколько, и вскоре весь зал хохотал над ужимками клоунов, ловивших несчастное животное.
— Ладно, достаточно, — произнес улыбающийся Циркач. Его, кажется, нисколько не смутило, что замечательный фокус был прерван таким неожиданным образом.
Он указал на запыхавшуюся собаку и произнес:
— Инн эдан!
Собака замерла (как и клоуны), а потом все трое синхронно зашагали к Циркачу. Казалось, им не хочется этого делать (животному уж точно), но они все равно шли.
— Здорово это он, — заметил Сашка. — Надо же уметь так…
— Антон, стой! — крикнула Настя.
Антон поднялся на ноги и полез в дырку между лесенками. Настя схватила его за руку, но он не обратил на нее внимания, продолжая выбираться наружу. Схватил за щиколотку мешающую ему ногу в колготках, и обладательница этой ноги завопила, подумав, наверное, что там лезет какая-нибудь крыса или что-то такое же мерзкое.
— Ух ты, круто! — воскликнул какой-то детский голосок, когда Антон выбрался наружу и пошел быстрым шагом на манеж.
Циркач обернулся на шум и с любопытством посмотрел на приближающегося мальчишку.
— Как любопытно, — произнес маг.
Бледный Антон остановился в шаге от мужчины, глядя на него пустым взглядом.
— Очень любопытно, я бы сказал, — произнес Циркач, на этот раз гораздо тише, так, что его слышали только два клоуна и сам Антон. — Твои родители здесь? Отвечай.
Антон покачал головой. Циркач улыбнулся, посмотрел на зрителей и крикнул, на этот раз обращаясь ко всем.
— Друзья, видимо, этот молодой человек решил тоже поучаствовать в моем представлении! Что ж, такая смелость заслуживает своей награды! Я с радостью приглашаю его на экскурсию по нашему замечательному Цирку! Родители могут пройти за кулисы, они тоже приглашены.
Зрители зааплодировали, искренне завидуя неизвестному мальчику.
— Проводите нашего гостя, — сказал Циркач, обращаясь к клоунам.
— Пошли, приятель, — произнес один из них, мускулистый и Антон с ужасом узнал глухой, словно бы страдающий от отдышки голос того человека, что чуть не поймал их с Настей на улице. — Тебе несказанно повезло. Считай, вытащил счастливый билет.
С кривой улыбкой он положил руку мальчишке на плечо, второй клоун пристроился с другого бока и они пошли прочь с манежа. Циркач же снова повернулся к зрителям, собираясь заканчивать представление, за которым с особенным внимание следили трое респектабельных мужчин и двое детей, в растерянности и страхе замерших внизу, под скамейками, в кромешной темноте.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Цирк Зверей"
Книги похожие на "Цирк Зверей" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Даниил Берг - Цирк Зверей"
Отзывы читателей о книге "Цирк Зверей", комментарии и мнения людей о произведении.