» » » » Вадим Арчер - Алтари Келады


Авторские права

Вадим Арчер - Алтари Келады

Здесь можно скачать бесплатно "Вадим Арчер - Алтари Келады" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Параллель, Нижегородская ярмарка, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Вадим Арчер - Алтари Келады
Рейтинг:
Название:
Алтари Келады
Автор:
Издательство:
Параллель, Нижегородская ярмарка
Жанр:
Год:
1996
ISBN:
5-86067-041-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Алтари Келады"

Описание и краткое содержание "Алтари Келады" читать бесплатно онлайн.



Вадим Арчер — новое имя в жанре героической фантастики, но для тех, кого привлекает яркий красочный вымысел, динамичный сюжет, захватывающие волшебные приключения, роман «Алтари Келады» станет настоящим открытием.

На острове Келада, где магия реальна и, к тому же, подчиняется строгим законам, вспыхивает война. Злой маг Каморра, опираясь на племена дикарей, рвется к верховной власти. Чтобы одолеть его, маги и воины Келады должны не только объединиться, но и отыскать таинственные камни Трех Братьев — мощный источник волшебных сил…

Сражения и придворные интриги, экзотические ритуалы и ужасные чудовища, загадочные храмы и сумрачные подземные лабиринты, борьба любви и благородства с корыстью и властолюбием — все это ждет читателя на страницах романа «Алтари Келады».






— Да. В письме он ругает племянника и просит меня выступить с войсками под Келангу, — Десса слегка вздохнула. — Но я не могу этого сделать — армия еще не готова к выступлению. Мои подданные не простят мне, если я пошлю людей на верную смерть. Если Норрен будет здесь через месяц, как он пишет, мы можем двинуться к Келанге совместно.

Магистр полностью согласился с Дессой. Нельзя было дать Каморре перебить все армии одну за другой. Десса с интересом расспрашивала о подготовке цитионской армии, обсуждала с Магистром сложившееся положение. Она, безусловно, хорошо разбиралась в обстановке на острове.

— После обеда я соберу советников, — сказала она напоследок. — Я уже вызвала их. Вы оба, полагаю, тоже пойдете со мной на совет. Там я распоряжусь полученными драгоценностями. Вы сами услышите, на что пойдет помощь Норрена, и сможете подтвердить, что средства потрачены на дело. До начала совета вам покажут ваши комнаты на третьем этаже. Я приказала подготовить их.

Магистр про себя подивился, сколько же может дать распоряжений женщина, переодеваясь в парадное платье.

— Мы с удовольствием принимаем ваше предложение, — ответил он за себя и за своего спутника.

— Простите мне любопытство, Магистр, — Десса улыбнулась самой очаровательной из своих улыбок. — Вы ведь много разъезжаете в последнее время, бываете в разных местах. Может быть, вы где-нибудь встречали человека по имени Скампада?

Магистр от неожиданности чуть не выронил вилку.

— Он сделал вам что-нибудь дурное, ваше величество? — спросил он, придя в себя.

— Ах, что вы, конечно, нет! — поспешила ответить Десса. — Странно, что такое пришло вам в голову. Он прожил несколько лет у нас во дворце, и вдруг собрался и уехал. Это было еще при моем покойном муже. Такой приятный, воспитанный, утонченный человек!

— Какое совпадение… — пробормотал Магистр. — Я как раз недавно видел его в Цитионе.

— Вы его знаете?! — обрадовалась Десса. — И как он там, чем занимается?

— Он составлял летопись рода Кельварна для Норрена. За несколько дней до моего отъезда он закончил работу и выехал в Келангу, — сдержанно ответил Магистр.

— Это занятие как раз для него. Какие у него знания, какая эрудиция! Я уверена, что он — замечательный летописец.

— Да, Норрен остался доволен его работой, — признал Магистр.

— Вы ведь едете в Келангу, Магистр? — вспомнила Десса. — Если вы встретите там Скампаду, можете вы ему передать, что ему всегда будут рады в Босхане?

Магистр нахмурился.

— Позвольте мне заметить, ваше величество, что этот человек не достоин вашей благосклонности! — довольно резко сказал он.

Лицо Дессы мгновенно переменилось, ее глаза гневно сверкнули.

— Не позволю! — пылко воскликнула она. — Я пока еще вправе сама распоряжаться своей благосклонностью!

Наступила неловкая пауза.

— Простите, — извинился Магистр, жалея о вырвавшихся словах. — Конечно, это не мое дело.

Десса, казалось, тоже жалела, что проявила излишнюю горячность. Ее взгляд снова стал кокетливо-просящим.

— Вы передадите ему мое приглашение? — продолжила она уговоры с таким видом, будто ничего не случилось. — Дайте мне слово, что передадите.

— Что ж. Если у меня появится возможность, то передам, — сказал Магистр, плохо представляя себе, как это будет выглядеть. — Даю вам слово.

Десса любезным кивком поблагодарила его.

Обед подошел к концу. Десса поручила друзей слугам и унеслась, словно подхваченная порывом ветра. Оставшись с Альмареном, Магистр поделился с ним свежим впечатлением.

— Мне казалось, что на свете не осталось ничего, что могло бы так меня позабавить, — покрутил он головой, прикусывая улыбку. — Она и Скампада — кто бы мог подумать?! — сам он, конечно, не подумал, что его собственная история тоже могла бы показаться Дессе забавной.

Друзей пригласили на совет, когда остальные уже собрались за столом в парадном зале. Во главе стола была сама правительница, справа от нее сидел нескладный подросток лет тринадцати — ее сын. Жидкие прямые волосы и квадратные челюсти мальчика наводили на мысль, что он — вылитый отец, до такой степени он не походил на свою мать. Кроме них, за столом заседали еще пятеро советников. Слева от Дессы сидел уже известный друзьям Нувелан, за ним — невзрачный, оплывший старик, на лице которого странно выделялся маленький узкогубый рот скобочкой. Впрочем, все советники Дессы были преклонного возраста. Магистр подумал, что правительница не меняла их после гибели мужа.

Моложе других советников выглядел грузный, краснолицый мужчина со шрамом над левой бровью. К нему и обратилась Десса, когда друзей усадили в дальнем конце стола.

— Вы подготовили список необходимых затрат, Вастен?

Мужчина завозился, доставая из-за пазухи свернутую в несколько раз бумагу.

— Кавента помог мне, — сказал он. — Он подсчитал общую стоимость и написал этот список.

— Читайте, — коротко сказала Десса.

Вастен, потея от напряжения, стал читать по складам пункты списка. Он явно привык иметь дело с мечом и конем, а не с грамотой и арифметикой.

— Сто пятьдесят мечей для конников… двадцать телег с лошадьми для подвоза провизии… обмундирование для двух отрядов добровольцев… — бубнил он, — ежедневное содержание армии…

Альмарену, чувствовавшему себя лишним, показалось, что еще немного, и он задремлет прямо здесь, на совете. От скуки он решил проверить наличие амулетов у присутствующих, и для разминки начал с Магистра, сидевшего напротив. Обнаружив у него все, что ожидал — перстень, жезл и камею Грифона — молодой маг перешел к остальным.

После чтения и обсуждения списка Десса объявила советникам:

— С нами за столом сидят двое из Цитиона. Они привезли помощь от Норрена — ларец с драгоценными камнями. Камни нужно будет продать ювелирам. Вы, Нувелан, отыщете ювелиров и приведете завтра во дворец.

Нувелан наклонил голову, показывая, что принял приказание.

— Вы, Вастен, подыщете мечи для покупки, если вы этого еще не сделали. Завтра после обеда подойдете ко мне за деньгами.

Военачальник шумно выдохнул воздух.

— Кавента, вы займетесь обмундированием и лошадьми. Нам нельзя терять времени. Все вы знаете, что Берсерен прислал тревожное письмо из Келанги. — Десса быстро распределила остальные пункты списка между министрами, давая замечания и советы. — А список дайте мне, Вастен. Я проверю стоимость и расчеты.

Десса забрала список у своего военачальника и встала, показывая, что совет закончился. Когда советники разошлись, правительница подошла к Магистру.

— Вы все слышали, Магистр. Если у вас есть замечания, можете их высказать.

— Мне нечего добавить, ваше величество. И Норрен не распорядился бы лучше, — искренне сказал Магистр.

— Мне нужно к завтрашнему дню проверить этот список, — сказала Десса, указывая на бумагу, взятую у Вастена. — Я оставлю вас одних, отдыхайте. Весь дворец в вашем распоряжении.

Она ушла. Магистр и Альмарен переглянулись.

— Энергичная женщина, — заметил Магистр. — Жаль, что ее не любит народ.

— Магистр, помните, вы мне дали совет просматривать каждою на наличие амулетов? — сказал Альмарен, оставив без внимания замечание своего старшего друга. — Я только что применил его на деле, — он многозначительно замолчал.

Магистр, увидев взволнованное, почти торжественное лицо Альмарена, догадался, что тот что-то обнаружил.

— Выкладывай, парень, — сказал он. — Что ты нашел?

— У одного из советников Дессы есть амулет Василиска.

— Ты уверен?!

— Еще бы!

— У кого?

— Она назвала его Кавентой. Он сидел рядом с Нувеланом.

— Какой у него амулет? Камея?

— Нет.

— Жезл?

— Нет. Не гадайте, Магистр, я сам не знаю, что это такое. У амулета совершенно другая энергетика. Это эфилемовый диск. Судя по положению на теле, он висит на груди, на цепочке.

— Что же делать… — задумался Магистр. — Нужно бы предупредить Дессу, но, боюсь, спугнет она этого Кавенту. Слишком горяча. Я попробую поговорить с ней перед отъездом. Пока мы здесь, нужно быть настороже, Альмарен.

На следующее утро друзья начали собираться в путь. Магистр переодевался, как вдруг дверь в его комнату распахнулась, будто от порыва ветра, и на пороге появилась Десса. Увидев Магистра в одной рубашке, со штанами в руках, она замерла на мгновение, потом исчезла за дверью. Магистр натянул штаны и вышел в коридор.

Десса была там. Она стояла, нервно сжимая и разжимая пальцы, ее смуглое лицо было бледнее обычного.

— Вы могли бы послать за мной, ваше величество, — сказал Магистр, подходя к ней.

Какой-то момент ему казалось, что она не может выговорить ни слова.

— Ларец… — сказала она сквозь сжатые губы. — Ларец украден.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Алтари Келады"

Книги похожие на "Алтари Келады" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вадим Арчер

Вадим Арчер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вадим Арчер - Алтари Келады"

Отзывы читателей о книге "Алтари Келады", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.