Купава Огинская - Практическая работа для похищенной

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Практическая работа для похищенной"
Описание и краткое содержание "Практическая работа для похищенной" читать бесплатно онлайн.
Что делать, если вас похитили? Посочувствовать похитителю.
— А…
— И совсем не страшно, верно? — насмешливо перебили меня. Одна его рука все еще сжимала мои пальцы, а вторая удобно устроилась на талии, пресекая все возможности к отступлению.
— Послушайте, лорд Шаардан, — пальцы подрагивали от напряжения и он не мог этого не чувствовать, что меня раздражало только больше, а его исключительно веселило. Мне было неловко и, кажется, уши начинали гореть, а в скором времени я вся обещала стать равномерно красной.
— Вэлард, — забавляясь моим состоянием, поправил он, проведя ладонью вверх по спине и замерев на уровне лопаток, — меня зовут Вэлард.
Вздрогнув, я выпрямилась, недовольно глядя на развлекающегося за мой счет мужчину и процедила сквозь сжатые зубы:
— Я знаю как вас зовут.
— Это хорошо, — согласился он, мягко попросив, — так назови меня по имени.
Плотно сжав губы, мотнула головой, показывая исключительное упрямство. Как‑то не учла, что в этом нелегком деле Шаардан может со мной потягаться. Ладонь вернулась на талию, резко прижав к горячему телу. Сдавленно пискнув, свободной рукой уперлась мужчине в грудь, стараясь отстраниться. Не замечая моего сопротивления, их светлость спокойно повторили свое требование:
— Назови меня по имени.
— Да далось оно вам!
— Ты даже не представляешь насколько, — признался он, пояснив и окончательно вогнав меня в краску, — если я планирую сделать тебя своей любовницей, а я планирую, то мне нужно, чтобы ты хотя бы начала звать меня по имени.
Я обмякла, с мученическим стоном, ткнувшись лбом ему в плечо. Ну, кто так просто говорит о подобных вещах? Уж точно не я.
— Знаете что?
— Знаю. И, если ты не начнешь звать меня по имени, забыв про «вы» и «лорд Шаарда», мне придется заняться тобой всерьез. Пока я просто прошу.
— Так не честно. Вы не просите. Это шантаж.
— Поверь, когда я решу тебя шантажировать, ты это сразу поймешь, — в его голосе слышалась улыбка, но поднять голову, чтобы проверить это я не решилась. Нечего ему видеть мою красную физиономию. Было приятно осознавать, что совсем немного времени потребовалось, чтобы поднять лорду настроение, печалило другое: это больше было похоже на то, что он сам поднял себе настроение за мой счет. Результат, вроде бы, тот же, но гордости за себя уже нет.
В дверь постучали, спасая меня от необходимости что‑то отвечать. На пороге стояла Элара. Взволнованная и бледная.
— Лорд Миродш внизу. Очень хочет вас видеть. Говорит, что его дочь пропала.
Рука на моей талии закаменела. Хрипло выдохнув, Шаардан сноровисто подхватил меня на руки, поднявшись, пересадил в кресло, быстро чмокнул в макушку, полностью этим деморализовав, и уже направляясь к дверям пригрозил:
— Поговорим об этом позже, — следующее было сказано Эларе, — вели оседлать мне лошадь.
Кивнув, девушка выскочила из комнаты первой, спеша выполнить поручение. А я сидела в кресле, терла место поцелуя, ероша волосы, и пыталась осмыслить одну простую вещь: щелчка закрывающегося замка не было.
Я успела спрятать тетрадь, пройтись по комнате, то и дело поглядывая на дверь в ожидании, что вот, сейчас обо мне вспомнят и запрут. Не вспомнили. Не заперли. Шаардан отбыл на поиски дочери безутешного лорда и в доме вновь воцарилась тишина.
Сделав еще один круг по комнате, я крадучись приблизилась к двери. Затаив дыхание, нажала на ручку, потянула на себя и глубоко вдохнула, когда дверь поддалась. В коридоре было пусто. Привычный полумрак скрадывал обстановку, оставляя лишь нечеткие силуэты предметов, но людей точно не было. Если только кто‑то не затаился, по неизвестным причинам, в полумраке. Дверь я медленно закрыла, досчитала до десяти и спросила вслух сама у себя, прижавшись лбом к прохладному дереву:
— А оно мне надо? — рука автоматически потянулась к макушке. Даже если попытаюсь сбежать, вряд ли мне это удастся. Шаардан ясно дал понять, что я от него никуда не денусь. Но идея показать лорду, что я все еще очень против его предложения, казалась заманчивой, особенно после того, что он здесь устроил всего пару минут назад. Шантажист высокородный. Боднув лбом дверь, я мстительно прошипела. — Обломаетесь.
Подбадривая себя, я все же решилась на маленькую диверсию.
В коридор выходила с железным намерением выбраться из дома. Возможно, именно моя вера в благополучный исход мне и помогла. По пути никто не встретился. Входную дверь открывала дрожащими руками. Казалось, что вот, сейчас за спиной раздадутся шаги и кто‑нибудь меня поймает. Повезло. В прохладный осенний вечер я выскользнула никем не замеченная.
Осенние дни неумолимо сокращались, все раньше уступая место ночи. Вот и сейчас густой мрак уже наползал со всех сторон, рассеиваемый лишь мерным светом фонарей.
Прижимаясь к стене дома, я завернула за угол, направляясь к месту своего прошлого побега.
Среди деревьев было особенно темно. Сырой запах недавно прошедшего дождя забивал ноздри, влажные листья и трава оставляли быстро сохнущие следы на платье, а я пожалела, что не переоделась во что‑нибудь более практичное. Попав в этот дом, я как‑то забыла, что в брюках куда как удобнее, чем в платье. Пора было вспоминать.
Через ограду перелезла быстро, в отличие от прошлого раза. И уже на полпути к магазинчику наставницы, увидев в начале улицы темный силуэт, поняла какую же глупость совершила. Полнолуние же, фанатики себе жертву ищут, а тут я. Одна. На улице ночью. Идеальная кандидатура. Человек пошатываясь вышел под свет уличного фонаря, и я смогла перевести дыхание. Просто пьяный, к тому же хорошо одетый субъект, сильно забирая вправо, брел по улице. И никакой особой угрозы не представлял.
Когда первый испуг прошел, а напугавший меня человек завернул на соседнюю улицу, я с минуту просто стояла на месте, вслушиваясь в тишину и пытаясь решить, что делать дальше. До наставницы было значительно ближе, чем до дома лорда и, после недолгих колебаний, я решила продолжить путь. Короткими перебежками преодолев расстояние до магазинчика.
Уже на подходе, я увидела наставницу, сквозь стеклянную часть двери, она как раз собиралась запирать магазин. Я прибавила шаг и к магазину почти подбежала. Меня заметили, дверь быстро открылась, а на пороге меня встретила Ирза:
— Ты что здесь делаешь?
— В…в гости, — сглотнув, перевела дыхание и только после этого смогла выговорить, — в гости пришла.
— Иза? — и столько в ее голосе было недоверия.
— Да правда в гости!
— На ночь глядя? А к лорду Шаардану ты как возвращаться будешь?
— Посмотрим, — отмахнулась я от вопроса, заглядывая внутрь магазина, — впустите?
— Ну, заходи, горе мое, что ж теперь делать.
Если лорд за мной сегодня не придет, то останусь в магазинчике. Это я решила твердо. Возвращаться в одиночку я уже не решилась бы ни за что на свете.
* * *Чай сели пить прямо в магазинчике. Удобно устроившись за прилавком на высоком стуле, наставница подливала мне в большую, глиняную чашку ароматный чайный сбор, который сама сушила:
— Я тогда сразу к командору отправилась. Потребовала, чтобы он узнал, какой такой человек у лорда заболел, что мою помощницу без всяких объяснений свели.
— И что? — было приятно знать, что Ирза обо мне не просто волновалась, она еще и действовала.
— Что‑что, сначала принимать не хотел, — наставница самодовольно усмехнулась, — да разве ж я так просто уступлю! Принял он меня, выслушал. Обещал сделать все, что в его силах.
— И что?
— И ничего. Я два дня ждала. Не дождалась. Решила сама идти, новости узнавать.
— И что?
— Тфу ты, Иза. Вот заладила! Ничего. Не проверял он.
— И… — подавив вопрос, я отхлебнула чаю, дожидаясь, пока наставница продолжит.
— Но, после того как я ему скандал закатила, в тот же день лично к лорду твоему ездил, чтоб ему печенка спокойно жить мешала. Оказывается, что все так и есть. Кто‑то там заболел, целитель понадобился и лорд почему‑то тебя решил к этому делу приспособить. Уж неизвестно за какие заслуги, — подозрительно глянув на меня, но наткнувшись на предельно честный взгляд, с которым можно только врать, Ирза решила не любопытствовать и продолжила, — мне настоятельно посоветовали не нервничать и не мешать городской страже выполнять их работу.
— Делааа, — выдохнула я, потянувшись к тарелочке с печеньем. Руку наставница перехватила, наклонилась над столом, заглядывая мне в глаза и спросила:
— У тебя точно все хорошо? Я же помню в каком виде ты ко мне тогда прибежала.
— Да хорошо все. Правда. Тружусь на благо города, — честно соврала я, получив свободу и все же сцапав печенье, — меня никто не обижает, не ущемляет…живу себе спокойно.
— Смотри, Иза. Если что, ты только скажи. Мне же тебя доверили, я должна о тебе заботиться.
— Вы лучше расскажите, как тут без меня дела идут? — решила я сменить тему, на более безопасную. О том, что Шаардан мне ничего насчет заглядывавшего на огонек командора, не рассказывал, можно будет и потом подумать. Когда меня найдут и вернут в комнату. Вернут в комнату…удивительное дело, но думала я об этом вполне спокойно. Даже равнодушно. Еще парочка побегов и для меня это может даже в своеобразное развлечение превратиться. Я убегаю, а лорд ловит. Одно сплошное веселье. Мда.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Практическая работа для похищенной"
Книги похожие на "Практическая работа для похищенной" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Купава Огинская - Практическая работа для похищенной"
Отзывы читателей о книге "Практическая работа для похищенной", комментарии и мнения людей о произведении.