Admin - i 69fcf6681d7575d0
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "i 69fcf6681d7575d0"
Описание и краткое содержание "i 69fcf6681d7575d0" читать бесплатно онлайн.
- Айрли, давай что-нибудь из своего репертуара! - приглашающее махнул рукой Долохов. - Что-нибудь этакое!
Торфин стал еще мрачней, хотя скорей всего не понял, что было сказано, так как мы продолжили общаться на русском. Что-нибудь этакое вылилось в 'Ведьму и осла' и уже через минуту я не могла продолжать с ними петь, так как уже дико хохотала, наблюдая за самозабвенно орущим 'ведьма я, эх ведьма я!' Долоховым, и Роули, пытающимся повторить русские слова, которые для него ничего не значат.
Под конец, Антонин снова похлопал друга по плечу так, что тот согнулся и радостно скалясь, запоздало представил на английском:
- Это подопечный мой, Торфин Роули. Хороший парень.
- Спасибо, мистер Долохов, - пробасил Роули, который был гораздо выше Долохова. - Я вас очень уважаю, вы сильный чистокровный волшебник, но могу я уже идти?
С огромным сожалением Антонин его выпустил из дружеских объятий и тот, очень юрко метнулся прочь для своих габаритов, исчезнув за дверью, не скрывая своей радости. Меня еще не отпустила веселость и эта ситуация продолжала меня забавлять.
- О чем задумалась? - поинтересовался Долохов, без стеснения почесав бороду.
- Да так, о мелочах. М-м-м... Интересно, вот, насколько большой этот особняк, если вы тут штаб устроили? И не жалко ли Малфоям устраивать здесь проходной двор?
- Ну не скажи, проходной двор, - проворчал по-доброму Долохов. - Тут абы кто не появляется, у каждого личное приглашение, видишь это? - он закатал левый рукав мантии, обнажая татуировку, и, гордясь, закончил: - Только с этим сюда можно зайти без личного приглашения. А дом без понятия. Может футов двести пятьдесят будет или даже больше.
Он задумался, а я пыталась перевести футы в метры по привычке. Для меня все еще оставалось дикостью измерение на этот манер и в уме удавалось только представить все в привычной системе.
- Ладно, пора уже зелье пить, - Пожиратель с сожалением достал из кармана круглые позолоченные часы на цепочке и придвинул ко мне пузырек, второй выпив сам. Судя по тому, как он поморщился, на вкус не очень. Но я не думала, что настолько - горло обожгло ментолом, а я закашлялась от солености.
- Скоро пройдет. Идем, - позвал он за собой. Видимо, зелью нужно было время, чтобы подействовать, так как ощущения от опьянения оставались те же. А резкий запах и вкус мяты и ментола на языке не прекращал преследовать.
Долохов повел по коридору, снова к лестнице, но остановился и замер, а я за ним, чуть не врезавшись. Из дверей одной комнаты выползала длинная змея, закрутилась кольцами на месте, увидев нас, зашипела тихо, продолжая все собирать и собирать свое тело.
- Это Нагайна - змея Повелителя. Она сама может за себя постоять, лучше обходи ее при встрече, - зашептал мне Долохов объяснения. Если подумать, он вообще сегодня буквально провел курс выживания в штабе Темного Лорда.
- Где хозяин, мясо? - прошипела змея. - Прочь с дороги.
Я нахмурилась. Долохов и так вжался в стену, и меня тоже прижал, хотя коридор узким не был.
- По-моему, она считает нас едой, - поделилась я откровением на английском.
- Тогда лучше ей действительно не становится.
- Как думаешь, если ей сказать, что Лорда тут нет, она уползет? Эй, Нагайна, твоего хозяина здесь нет.
Я говорила на английском, потому что знала, что некоторые змеи от общения с людьми могли знать их язык. Не говорили, но понимали, как, например, мой Каа.
- Тогда где он? - спросила змея, заинтересованно и немного удивленно приподняв плоскую голову выше.
- Или ей стоит сразу сказать, что ее хозяин отбыл в неизвестном направлении, и мы не знаем когда он вернется? - спросила я как бы Долохова. Змея меня точно поняла.
- Я не думаю, что она тебя послушает. Теперь давай, медленно отступай назад, кажется, она голодная. Потому что обычно она не покидает покоев Повелителя. Двигайся, я сказал, - зашипел на меня Долохов, повысив голос, насколько позволял шепот, - она человека за раз проглотить может, а ты ей на один зуб.
- Ну, если она голодная, то я могу дать ей кое-что вкусное.
Я засунула руку по локоть в карман, прекрасно помня, что где-то здесь у меня оставался маленький акромантул. Он нашелся, и я протянула его змее, оставив засушенную живность на полу.
- Одному змею они пришлись по вкусу. Попробуй, может тебе понравится. А вообще лучше тебе на кухню пойти. Там ведь ей дадут мяса, Антонин?
Долохов, кивнул, с отвисшей челюстью смотря неотрывным взглядом на голову змеи, которая только что проглотила паука и сообщила мне на парселтанге:
- Вкусно. А есть еще?
- Извини, у меня больше нет. Но когда будет, я с тобой обязательно поделюсь, - развела я руками, ответив снова по-английски. А затем повернулась к заподозрившему что-то Долохову. - Как думаешь, что ей еще надо?
- Не знаю, что ей надо. А нам надо где-то вздремнуть полчаса, чтобы зелье полностью подействовало. И лучше запереть дверь, чтобы она нас случаем не сожрала.
Шерлок, которого я переложила во внутренний карман, только что проснулся и испуганно пискнув, забрался снова в карман, замерев, будто его там нет. Только змея заметила его, а я почувствовала дрожание под мантией.
- Э нет, дорогуша. Его я тебе не отдам. Хочешь есть - иди охоться, а он не еда, - я закрыла карман с Шерлоком рукой, опасаясь за сохранность хорька. - И вообще, если ты съешь его, я с тобой вкусняшками больше не поделюсь.
Выражение лица Долохова можно было понять, как сильное желание покрутить у виска. А змея, меж тем, к моему облегчению, согласилась:
- Хорошо, он твой. Только принеси мне еще.
Я поняла, что она имела в виду, и спросила:
- Так ты идешь по своим делам или нет?
- Нет, - ответила змея, не задумываясь. - Я буду ждать хозяина. Здесь.
- Ладно, пошли что ли? Кажется, она нас трогать не будет, - обратилась я к молчавшему Долохову, кивнув на опустившую на кольца голову змею.
- Не-а, не пойду, - неожиданно сглотнул Пожиратель Смерти, неотрывно наблюдая за змеей и отступая по стеночке назад. - Подождем на кухне. Давай, иди сюда.
Я скептически приподняла бровь на его телодвижения.
- Ты что, ее боишься? Смотри, она не страшная. Просто большая.
Мне-то эта Нагайна была не такой уж и большой, по сравнению с василиском, но Долохов на уговоры не поддавался. Да еще и сама змеюка приподняла голову, делая вид, что хочет наброситься, и зашипела:
- Бойся меня, мясо!
- Айрли, медленно отойди от нее и иди ко мне. Она не любит быстрых и резких движений.
- Ну ладно, - пожала я плечами, улыбаясь этой комедии. Стоило мне отойти на достаточное расстояние от змеи, как Долохов больно схватив за запястье, утащил меня подальше. В общем, вздремнуть было решено на кухне. Встретившие нас домовики, уже вовсю что-то готовившие, нарезавшие и перемешивающие, встретили нас радушно, но не очень радостно. Мы пообещали не мешать, Долохов взял вилку, наколол на нее пожарившуюся уже отбивную и устроился на скамье в углу, я присела на другой. Я думала, что заснуть вообще не удастся, столь быстро мельтешили перед глазами низкие существа и гремели кастрюлями или стучали ножами, но стоило мне удобно полулежа устроиться, как я заснула.
Проснувшись, я обнаружила, что засыпала в другом месте, которое совсем не напоминало тюремную камеру. Отвернувшись от очередного хлопка по щеке, я уставилась на будящего и, первой моей мыслью была догадка, что я все еще во сне. Уж кто-кто, а будящая меня Беллатриса Лестрейндж - та еще несуразность. Это ощущение развеялось, стоило Пожирательнице мерзко улыбнуться.
- Знаешь, что сейчас будет? Твое наказание, - радостно заключила она, еще сильнее скаля зубы в улыбке. - За меня тебя накажет сам Темный Лорд!
- Пошла вон, нечистая сила, - проворчала я, попытавшись отпихнуть от себя противную колдунью. Попыталась ногой, потому что полулежала.
Удивилась, когда она умело схватила мою ногу за щиколотку и потянула вверх. А так как я опиралась затылком о стену, то им же и больно приложилась о каменный пол.
- Еще увидимся, - пропела Беллатриса. - Я буду просить наказывать тебя лично. Жди и трепещи, уже совсем скоро.
Когда она исчезла, защелкнув деревянную дверь с той стороны, я сплюнула, выразив свое отношении к ситуации, и попыталась подняться на ноги, держась за затылок. Ситуация почему-то никак не хотела складываться и дать мне понять, почему я здесь. Наконец, что-то щелкнуло в голове, и я вспомнила, как бессознательно ударила легилименцией по Краучу и уже более сознательно обезвредила Лестрейндж. А затем и последующую незапланированную пьянку.
Так это что, меня в темницу бросили за это? Что делать понятно - разъяснить ситуацию тому, кто придет. Вот только никого нет в просторном подвале. Света и то нет - Беллатриса ушла вместе с Люмосом. Так, моей палочки тоже нет. Шерлока чувствую, но он не здесь. Жив, значит, все в порядке.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "i 69fcf6681d7575d0"
Книги похожие на "i 69fcf6681d7575d0" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Admin - i 69fcf6681d7575d0"
Отзывы читателей о книге "i 69fcf6681d7575d0", комментарии и мнения людей о произведении.