» » » » Джек Чалкер - Демоны на Радужном Мосту. Бег к твердыне хаоса. Девяносто триллионов Фаустов


Авторские права

Джек Чалкер - Демоны на Радужном Мосту. Бег к твердыне хаоса. Девяносто триллионов Фаустов

Здесь можно скачать бесплатно "Джек Чалкер - Демоны на Радужном Мосту. Бег к твердыне хаоса. Девяносто триллионов Фаустов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство ACT, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джек Чалкер - Демоны на Радужном Мосту. Бег к твердыне хаоса. Девяносто триллионов Фаустов
Рейтинг:
Название:
Демоны на Радужном Мосту. Бег к твердыне хаоса. Девяносто триллионов Фаустов
Автор:
Издательство:
ACT
Год:
2005
ISBN:
5-17-028051-3, 5-9660-1013-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Демоны на Радужном Мосту. Бег к твердыне хаоса. Девяносто триллионов Фаустов"

Описание и краткое содержание "Демоны на Радужном Мосту. Бег к твердыне хаоса. Девяносто триллионов Фаустов" читать бесплатно онлайн.



Джек Лоуренс Чалкер (род. в 1944 г. в штате Виргиния) — основатель и главный редактор научно-фантастического издательства «Mirage Press», критик и библиограф, но прежде всего — один из самых популярных и плодовитых писателей-фантастов США, одинаково успешно работающий в жанре фэнтези, «космической оперы» и приключенческой научной фантастики и умеющий создавать из этих трех жанров самые причудливые смеси, одна из которых — трилогия «Кинтарский Марафон».

Тессеракт «Лабиринт Кинтары».

Странное строение, уходящее в иное пространство-время.

Одна из величайших находок межпланетной археологии — и одна из величайших угроз разумной жизни в Галактике.

Потому что в Лабиринте Кинтары уже много тысячелетий скрываются прозванные демонами существа из далекого мира, и сейчас они вырвались на волю, чтобы освободить сотни себе подобных — и принести тысячам обитаемых планет хаос, войну и разрушение.

В погоню за «демонами» отправляются представители множества рас Галактики. Кинтарский марафон НАЧИНАЕТСЯ!






— На этот раз капитан не имеет права голоса. Мицлапланы не смогут прочитать его память, чтобы удостовериться в правдивости информации, как могли бы с тобой. Он может поддержать тебя, но одна лишь ты способна добиться аудиенции у одного из ваших Высочайших, и лишь твоя лояльность вне подозрений. Я понимаю это, так же, как и Чин. Именно поэтому мы и рассказываем тебе все, что знаем, все наши догадки, все предположения. Ты — наша посланница.

Криша была поражена до глубины души.

— Мы понимаем, — продолжила Модра как можно мягче, — ты не хочешь уходить без него. Мы дадим ему столько времени, сколько сможем, но если Кинтара вернулись, то мы уже рискуем. Мы не можем ждать слишком долго, и ты не можешь остаться здесь одна. Надеюсь, ты теперь понимаешь, почему.

В этот момент Джозеф вынырнул из-за угла и сразу же прижался к стене, как будто за ним кто-то гнался. Адреналин пробежал у них по жилам: только сейчас они поняли, что переулок довольно узок, и что из него есть только один выход. Через двадцать секунд вслед за ним появилась Тобруш и тоже перетекла в тень.

— Проблемы? — нервно спросил Джимми.

— Не то слово, — ответил миколианец, пытаясь восстановить дыхание. — Мы чуть было не столкнулись с парой демонов!

— Они заметили вас?

— Думаю, они поняли, что мы где-то рядом. Один из них обернулся и хотел было отправиться по наши души, но другой что-то прорычал и остановил его. Их речь похожа на рык чудовищ.

— Значит, у них сейчас есть дела поважнее, — заметил Джимми. — Скоро они проверят все системы, и тогда у них появится свободное время.

— Но князь сказал, что нас не тронут, пока он не вернется, — напомнила Криша.

Джимми Маккрей вздохнул.

— Во-первых, они лгут, просто чтобы развлечься, так что не стоит принимать его слова за гарантию безопасности. Во-вторых, он может появиться в любой момент. В-третьих, этим тварям несвойственно исполнять приказы, когда начальство далеко. И наконец, есть куча вещей, которые они могут с нами сделать, чтобы и поразвлечься самим, и не разозлить старика. Нам и так непросто будет добраться до станции так, чтобы не столкнуться с ними.

— Так вы нашли ее? — воспряв духом, спросил Джозеф.

Маккрей кивнул.

— Вероятнее всего, использовать ее — чистой воды самоубийство, но это лучше, чем сидеть здесь и ничего не предпринимать.

Джозеф огляделся.

— От капитана по-прежнему нет вестей?

— Нет, — грустно покачала головой Криша. — И мне только что объяснили, почему я не могу его дожидаться.

— Жаль, — вздохнул Джозеф. — Он умный старикан; в Миколе он давно бы уже выбился в люди. Что ж, придется идти без него. — Он указал на Гристу, которая была необычно молчалива все это время, словно только теперь ей стали ясны последствия ее поступка. — Я бы предпочел не тащить с собой и эту обузу. Не знаю, кто она или что она такое, но она с ними, а не с нами, как и Калия.

— Она идет с нами, — отрезал Джимми. — Если она на стороне демонов, то пусть лучше будет рядом, у нас на глазах. Если же нет, то я не собираюсь делать им подарков, давая возможность вытащить из нее все наши разговоры и все, что мы делали.

— Я и не говорил, что ее надо отпустить, — угрожающе сказал Джозеф.

— Что до того, чтобы убить ее, то возможно, нам бы это и удалось — хоть я и не уверен насчет того, что надо сделать, чтобы убить синта. Но ее эмпатическое излучение, тем более предсмертное, притянет к нам демонов, как магнит, — заметил Джимми. — Лучше уж я возьму ее на поруки, и пусть она будет моей обузой.

— Вот спасибо, Джимми, — кисло отозвалась Гриста.

Тобруш, которая могла общаться лишь с помощью телепатии, осторожно выбирала слова, не позволяя своему блоку раскрыться больше, чем на мгновение.

— Позвольте мне прикоснуться к вам, — сказала джулки. — Я нанесу знаки, — Из ее спины высунулись три тончайших усика; глаза вытянулись на стебельках и повернулись так, чтобы видеть ее собственное лицо — или то, что могло считаться лицом у джулки. Усики изогнулись, и из них начала сочиться вязкая черная субстанция, которой джулки нарисовала у себя на лбу три идеально ровные вертикальные черты.

— Эта штука не ядовитая? — забеспокоилась Модра.

— Здесь все равно больше нечем рисовать. Остается только надеяться, что она когда-нибудь сойдет с кожи, — пожал плечами Джимми.

Тобруш нарисовала охранные знаки на лбу Джозефа, Джимми, Модры и даже Гристы. Усики на ощупь напоминали влажные шнурки. Только Криша сначала отшатнулась, чуть не испачкав себе весь лоб, но потом взяла себя в руки, и дело было сделано.

Джимми, довольный завершением, взглянул на Кришу.

— Еще разок посмотри, не идет ли капитан. Хорошенько посмотри. А потом придется идти, ничего не поделаешь.

Она кивнула, подошла к выходу из переулка и, не услышав и не почувствовав на площади ничего, на добрых полминуты высунулась наружу, выставив себя на всеобщее обозрение. Наконец Джозеф подбежал к ней, схватил за руку и грубым рывком втащил обратно.

— Хватит! — прорычал он. — Довольно. Подставляйся сама, если хочешь, а нас не свети!

Разгневанная, она попыталась вырваться, хотя при его размерах и характере это было бы непросто, но Модра оказалась рядом, прежде чем они начали драку.

— Прекратите! — воскликнул Джимми Маккрей. — Мы и так, считай, мертвы, и помочь нам может только чудо! И если мы снова начнем ссориться, никаких чудес точно не будет! Лучшее оружие этих тварей, даже более действенное, чем их мощь, — это наша собственная разобщенность!

Оба немного отошли, кризис миновал, но не надо было быть эмпатом, чтобы понять, что их взаимная обида никуда не делась. И все же замечание Джимми было справедливым, и они оба это прекрасно понимали.

Спуск к станции оказался непростым; несколько раз им приходилось то останавливаться, то обходить кругом, когда они замечали поблизости Кинтара. Отовсюду доносились звуки и голоса демонов за работой; на некоторых улицах открылись проемы, которых они раньше не видели, большие машины всевозможных форм и размеров и непонятного назначения заполнили улицы и переулки. Впрочем, это скорее успокаивало их, лишь подтверждая предположение Ган Ро Чина о том, что Кинтара, в сущности, были существами из плоти и крови, так же, как и они, и что истоки их мощи коренились в эволюции и технологиях, а не в какой-то сверхъестественной силе.

И все же они были несколько обескуражены, когда, спустившись до конца, обнаружили, что древняя столица бывшей империи демонов парит в ничто — станция, казалось, вырастала прямо из плиты, на которой стоял Город.

Хотя станция, очевидно, не предназначалась для регулярных перемещений, она поражала своими размерами. По обоим концам гигантской овальной площади располагались бесчисленные ниши с кристаллами. Пока что здесь не было ни души, но по открученным панелям на полу и разбросанным инструментам было ясно, что бригада техников либо уже работает здесь, либо собирается вскоре приступить. Надо было поторапливаться.

— Но какой из выходов ведет отсюда? — спросила Модра. — Они же могут забросить нас куда угодно!

— Да, никаких указателей нет, — согласился Джимми. — Что ж, думаю, надо выбрать первый попавшийся кристалл и посмотреть, что выйдет. Или же каждый пойдет сам по себе — может быть, хоть кто-то сумеет добраться до своих.

— Если б знать, как управляется эта система, — вздохнул Джозеф при виде многочисленных входов.

— Капитан бы разобрался, но его нет с нами, — вставила Криша. — У него талант на такие вещи, даже если это обычная дедукция.

Джимми подумал, ощущая, как Кинтара дышат им в спину, и зная, что враги могут появиться в любой момент, из любого кристалла.

— На вид они все одинаковые, — наконец сказал он. — Давайте выберем какой-нибудь один и пойдем через него.

— Капитан считал, что нас остановили частично из-за снаряжения, а частично из-за отсутствия знака, — напомнила Криша. — Мне кажется, он подозревал, что они и впрямь все одинаковые. Что кристаллы — это нечто вроде переключателей измерений. Манья еще называла их тессерактами.

Тобруш рискнула передать свои мысли всем вокруг:

— Если это на самом деле тессеракты, то они могут касаться многих — а возможно, и всех существующих — точек, сами не находясь при этом в пространстве между ними. В этом случае, каждый кристалл одновременно связан с каждым другим кристаллом в сети. Это настолько заумная область математики, что здесь может быть и не такое.

Джимми нахмурился.

— Интересно… Идея не хуже прочих. Предлагаю выбрать один из кристаллов и в уме представить себе место назначения, общее для всех.

— То есть нам просто надо пожелать оказаться дома? — скептически переспросила Модра.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Демоны на Радужном Мосту. Бег к твердыне хаоса. Девяносто триллионов Фаустов"

Книги похожие на "Демоны на Радужном Мосту. Бег к твердыне хаоса. Девяносто триллионов Фаустов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джек Чалкер

Джек Чалкер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джек Чалкер - Демоны на Радужном Мосту. Бег к твердыне хаоса. Девяносто триллионов Фаустов"

Отзывы читателей о книге "Демоны на Радужном Мосту. Бег к твердыне хаоса. Девяносто триллионов Фаустов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.