Гавриил Одинокий - Место под солнцем (СИ)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Место под солнцем (СИ)"
Описание и краткое содержание "Место под солнцем (СИ)" читать бесплатно онлайн.
Что будет если два обычных человека, не обладая никакими супер способностями, вундервафлями и даже доскональным знанием истории вдруг, не по своей воле оказываются в далеком прошлом в чужой стране. Никакой магии или переселения душ в королей (принцев, герцогов) не будет.
21/12/2015 Конец 1–й части.
Константин отлепился от кабестана, заметив, что Гальперин направляется в его сторону.
— Чего это ты со шкипером базарил, — поинтересовался он.
— Да не базарил я, — Борис разочаровано махнул рукой, — пытался втолковать ему, что можно против ветра галсами ходить. Не врубается мужик. Хотя с такими парусами это действительно сложно.
— Ну так и не парься, — усмехнулся Николаев, — вот привезет Шимон еще денежек, закажем себе такой корабль, какой захочешь. Ты, кстати, что хочешь? Небось гафельную шхуну или сразу галеон?
На фиг галеон, — Гальперин поморщился, — неповоротливое корыто, хотя водоизмещение у него приличное. Португальцы, по моему, свои нау уже начали строить. Или скоро начнут. Тот же галеон по сути. Вот только команду на нее надо — мама не горюй. А шхуна нам подойдет. Двух– или трех–мачтовая, посмотрим по деньгам. Только не гафельная, а бермудская. У меня на этих парусах лучше рука набита. И команда большая не нужна, что для нас очень важно. Вот только не строит никто таких пока. Придется все самим проектировать. Сначала давай устроимся, потом посчитаем. Время пока есть. Мы, кстати, уже почти пришли. Самое большее через час в Малаге будем. Вон, смотри… — он вытянул руку.
Действительно, вдали, на склоне покрытого лесом холма, уже видны были освещенные заходящим солнцем башни и зубчатые стены Гибралфаро[32].
Глава 15
В порт они пришли еще засветло, но пока добрались до места, уже почти стемнело. Проводник, встретивший их на пристани, провел их через ворота Пуэрто–дел–Мар по пустынным улицам, все еще носившим следы прошлогодних боев[33].
Как и в Алжире, дом Бен Эзры в Малаге располагался в Худерии — еврейском квартале и, как обычно, был огорожен стеной. Сам дом был намного больше, также как и количество проживающего там народа. Похоже, что кроме самого Шимона с семьей там обитала приличная часть его семейного клана. Да и прислуги в нем было не менее двух дюжин человек.
Сам Шимон уже пару дней как вернулся из Севильи и пребывал в отличном настроении.
— Как раз к ужину, — радушно приветствовал он, — все дела потом.
В большом зале, за длинным столом уже сидело не менее пятнадцати человек обоего пола и разного возраста.
— Это мои компаньоны, — не называя имен, представил Шимон друзей своей семье, указав им место за столом напротив себя.
Усевшись сам, он в свою очередь представил им свое ближайшее окружение. Его жена — симпатичная, миниатюрная женщина не старше тридцати лет приветливо им улыбнулась. Сидящая рядом ее миниатюрная копия — девочка лет восьми на вид, смущенно потупилась вначале, но почти тут же стала рассматривать их с детским любопытством. По другую сторону от него сидели двое парней лет двадцати, похожих друг на друга, как две капли воды. Выше Бен Эзры почти на голову, крепкие и мускулистые даже на вид парни, тем не менее несли на себе черты фамильного сходства. Эзра и Хозе (Иосиф), как представил их Шимон, были его сыновья–близнецы от первого брака. Мать их умерла после родов от горячки, а второй раз он женился через шесть лет. Остальных родственников Шимон не счел нужным представлять.
Бен Эзра прочел Хамоци и Киддуш[34] и по его сигналу слуги внесли и расставили на столе блюда с тушеной бараниной, жареной рыбой и пару видов бобово–овощных блюд. Участники застолья, не чинясь, сами набирали еду себе на тарелки пользуясь ложками и двузубыми бронзовыми вилками. Запивалось это все легким сидром и риохой — молодым красным вином, глиняные кувшины с которым ранее были выставлены на стол. На десерт подали фазиелос — нечто напоминающее баклаву, но без фисташек и с сильным привкусом корицы.
Люди за столом почти не разговаривали. То ли не было принято, то ли стеснялись незнакомцев. Тем не менее, друзья ощущали на себе изучающие взгляды.
После ужина Шимон утащил друзей к себе в кабинет. В отличие от алжирского дома, отделка кабинета в котором располагала к неге и расслаблению, здесь царила сугубо деловая атмосфера. Массивный дубовый стол и стеллажи вдоль стен были завалены свитками и листами бумаги и пергамента. Массивная бронзовая чернильница и связка гусиных перьев дополняли картину. Сразу видно, что здесь не расслабляются, а занимаются работой. В то же время в комнате ощущался какой–то дух неустроенности, временности, что ли.
— Я здесь недавно, — пояснил Бен Эзра, заметив произведенное впечатление. — Вообще–то этот дом моей семье принадлежит уже больше ста лет. Но перед тем как кастильцы осадили город, я семью в Толедо вывез. Дом конечно разграбили, как и большинство домов в Худерии. Хорошо, что не сожгли. Что христиане, что поклонники пророка считают почему–то, что у евреев всегда есть чем поживится. Вот только месяца три, как ремонт закончили.
Он махнул рукой, как бы приглашая не обращать внимание на необжитость и, сдвинув свитки в сторону поставил на стол небольшую бутылку амонтильядо.
— Дела у нас идут просто великолепно, — разлив вино по кубкам, Шимон развернул один из свитков. — Все зеркала в Севилье раскупили за три дня. Причем цену каждый день поднимали. На второй день в полтора раза, а на третий — в два раза. Все равно, знать чуть ли не передралась за них. Если бы королевская стража лавку не охраняла, ее бы в щепки разнесли. Два кабальеро на дуэли дрались, кому последнее зеркало достанется. Заказов приняли с предварительной оплатой на полгода вперед. Все равно скоро шторма начнутся. Еще только одну партию перевезти успеем, а потом хорошо если только три месяца корабли в порту торчать будут. В Британию или Голландию так точно до весны ходу не будет.
— А чего это вдруг королевская стража лавку охраняла? — поинтересовался Константин, — им что, делать больше нечего.
— Ха, — купец усмехнулся и пригубил вино, — Изабелла хоть и королева, но все равно женщина. Королевский двор–то сейчас как раз в Севилье. Я как туда приехал, сразу записку послал дону Абрабанелю. Это королевский казначей, если вы не знаете. А через него королеве два лучших зеркала передал в подарок — одно большое, в оправе из слоновой кости с рубинами и изумрудами, и еще одно ручное в серебре и золоте. А королю Фердинанду вашу игрушку — калейдоскоп презентовал. Все подарки очень понравились. От королевского двора сразу заказ на две дюжины зеркал передали. Фердинанд, как мне дон Абрабанель сказал, калейдоскоп из рук не выпускает. Даже на молитву с ним ходит. Королевский духовник Торквемада чуть не лопнул от злости. Пытался объявить это дьявольской игрушкой и устроить ей аутодафе. К счастью, там еще францисканский епископ был. Так он этого фанатика немного укоротил. Пришлось ему тоже подарить один калейдоскоп. Ему эта штука очень понравилась, и он тут же выпросил еще один, чтобы в Рим отправить.
— Да, Торквемада — это проблема, — задумчиво протянул Борис, глотнув вина, — он много бед принести может.
— Что поделаешь — фанатик, — сокрушенно поморщился Бен Эзра. — Среди конверсос это нередко бывает. А ведь дед его приличным евреем был.
— А как королевский заказ будет оплачен? — поинтересовался Гальперин. — Я слышал, что у Изабеллы с Фердинандом денег не густо.
— Конечно у них денег нет, — пожал плечами Шимон, — война дело не дешевое. Налоги и пошлины каждый год повышают. Королевская чета кругом в долгах. И у наших торговых домов занимают и у ломбардцев. Но дон Ицхак бен Иегуда сразу вручил мне вексель с оплатой за этот заказ. И золото у ломбардцев я уже получил. Так, что не волнуйтесь за свои деньги. Ваша доля за эту проданную партию зеркал и калейдоскопов составила чуть больше чем тысячу семьсот динаров. Так, что можете себе и не один корабль купить.
— Мы не хотим покупать корабль, — покачал головой Борис. — Раз уж деньги есть, предпочитаем построить новый. Не посоветуешь, кстати, где это лучше сделать?
— Это зависит от того, какой корабль, — Шимон задумчиво потеребил свою бороду. — Лучшие двухмачтовые карраки португальцы строят. У них можно даже трехмачтовый нау заказать, но его не меньше чем полгода ждать придется. К тому же португальцы дорого берут. Если хотите попроще и подешевле, то в устье Гвадалквивира есть несколько верфей. Отсюда морем за день добраться можно, или по суше верхом за два–три дня.
— Надо будет съездить посмотреть, — вступил в разговор Константин. — Только хотелось бы вначале устроится.
— Можете пока у меня пожить, — предложил Бен Эзра. — Дом большой, места хватает. Я с вашей помощью хорошую прибыль получил, так что ренту за жильё требовать не буду.
Друзья одновременно усмехнулись. Все–таки купец остается купцом. Все мысли о деньгах и прибыли.
— Спасибо, — Николаев отрицательно покачал головой, — нам место надо, где мастерскую и лабораторию сделать можно. У нас еще кое какие придумки есть и надо, чтобы там поменьше народу крутилось.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Место под солнцем (СИ)"
Книги похожие на "Место под солнцем (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Гавриил Одинокий - Место под солнцем (СИ)"
Отзывы читателей о книге "Место под солнцем (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.