» » » » Глен Кук - Теневая Линия. Ловцы звёзд. Звёздный Рубеж


Авторские права

Глен Кук - Теневая Линия. Ловцы звёзд. Звёздный Рубеж

Здесь можно купить и скачать "Глен Кук - Теневая Линия. Ловцы звёзд. Звёздный Рубеж" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 2002. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Глен Кук - Теневая Линия. Ловцы звёзд. Звёздный Рубеж
Рейтинг:
Название:
Теневая Линия. Ловцы звёзд. Звёздный Рубеж
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2002
ISBN:
5-17-014691-4
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Теневая Линия. Ловцы звёзд. Звёздный Рубеж"

Описание и краткое содержание "Теневая Линия. Ловцы звёзд. Звёздный Рубеж" читать бесплатно онлайн.



Глен Кук — не только один из тех редкостных писателей, таланту которых в равной степени подвластны и научная фантастика, и фэнтези, но и писатель, обладающий оригинальнейшей особенностью — вышедшие из-под его пера научно-фантастические романы — это, по его же собственным словам, частенько «фэнтези, только переодетые в камуфляж».

Перед вами — история о кровной мести, в огне которой сгорают планеты, о вечном противостоянии армий величайших кондотьеров космоса — Гнея Юлия Шторма и Ричарда Хоксблада, — и о войне за баснословные сокровища недр Черного Мира. История о ловцах звезд, пасущих в дальних закоулках вселенной стада разумных Звездных рыб, и о страшном отмщении страшного преступления. История о Планете Смерти, превращенной в самую неприступную твердыню галактики, — и безжалостные битвы на Звездном Рубеже.

Перед вами — захватывающая трилогия Глена Кука «Теневая Линия», космическая сага, от которой невозможно оторваться.






Она очутилась в маленькой уютной приемной, застав там лишь одного человека — худощавого пожилого джентльмена, который напомнил ей Фрога, только сильно подросшего. Судя по выдубленной коже, он всю жизнь проработал водителем вездехода, пока не стал не годен. Мойра занервничала. Иногда списанные краулерщики бывали дергаными и неприятными.

Но этот мужчина оказался совершенно нормальным. Он вскинул глаза на Мойру, нервно покусывающую губу, и лицо его расплылось в улыбке — могло показаться, что он ждал этой встречи много лет.

— Мисс Эйт? Мойра Эйт? Несказанно рад вашему визиту. — Он протянул ей темную сморщенную руку. Мойра дотронулась до нее, преодолевая страх. И обнаружила, что рука теплая и мягкая. Ей чуть полегчало. Она судила о людях на ощупь. Мягкая и теплая рука означала, что против нее не замышляют зла. Холодная, влажная, жесткая предупреждала о недобрых намерениях. Зная, что температура тела у всех людей примерно одинакова, она полагалась на различные ощущения от рук — а впоследствии от губ — и была уверена, что наделена каким-то шестым чувством, способным их правильно истолковывать.

Чаще всего чутье ее не подводило.

— Зачем… зачем меня сюда вызвали?

— Не знаю. Я ведь просто заменяю старику ноги. Так вот, значит, какая ты стала — малышка Фрога. Да, растут дети. Тебе бы почаще появляться на людях. Разве это дело — прятать такую красоту? — Он подвел раскрасневшуюся Мойру к лифту. — Мистер Блейк в домике на крыше. Он сказал проводить тебя прямо туда.

Мойра закусила губу, стараясь придать своему лицу как можно более бесстрашное выражение.

— Ну что ты, не стоит так пугаться. Он ведь не людоед. Мы не даем ему глотать девочек уже три — нет, четыре года.

«Вот так же меня в детстве успокаивал Фрог», — подумала она. Солнечная Сторона — место крутое, но почему-то краулерщики, там работавшие, были более чуткими к людям. Все считали Фрога старым черствым брюзгой — возможно, даже он сам так о себе думал, — но на самом-то деле он был совсем другим.

Мало кто удосуживался приглядеться к водителям вездеходов чуть повнимательнее. Они и сами не рассчитывали долго прожить. Такая близость к враждебному Демону-Солнцу даром не проходит. Люди, которые, подобно Фрогу и этому джентльмену, состарились в экспедициях на Горы Грома и Теневую Линию, уже стали редкостью. Большинство же считали невыносимой ту жесткую самодисциплину и состояние непрерывного напряжения, без которых выжить на Краю Мира просто невозможно. В самом конце даже Фрог сломался, но ему повезло. Его вытащили из этой переделки. Для того чтобы потом убить. Быть может, этот человек тоже на чем-нибудь споткнулся, а потом встретился со своей удачей.

Постепенно ее охватывал гнев. Они даже пальцем не пошевелили, чтобы раскрыть убийство Фрога. Ну да, кое-кого выслали из города, но сам-то убийца до сих пор гуляет на свободе. Девушка твердо решила, что поймает его сама. Через год она станет совершеннолетней. Того, что Фрог ей завещал, плюс деньги, оставшиеся от продажи уцелевших частей его снаряжения — Блейк уже вычел из этой суммы то, что он потратил на спасательные работы, — вполне хватит, чтобы купить пропуск в другие миры и отыскать там Августа Плейнфилда.

Эта навязчивая идея овладела ею с тех самых пор, когда она заглянула через дверь в больничную палату и поняла, что сделал Плейнфилд. Суровая реальность не пугала ее. Мойра была еще достаточно молода, чтобы верить в магическую силу справедливости.

Этот ее замысел стал единственным случаем, когда она взбунтовалась против философии карлика. Язвительный и ворчливый Фрог не был ангелом всепрощения, но вряд ли ему понравилось бы, чтобы жизнь Мойры была подчинена ненависти.

— Ну, вот и приехали. Это самый последний этаж. Обязательно попроси провести тебя на смотровую площадку. Очень немногим выпадает такая возможность. А вид того стоит.

Вместе со своим провожатым Мойра прошла в холл — именно так она и представляла штаб-квартиру Блейков. Здесь пахло большими деньгами. Какое расточительное использование пространства!

Как и во всех городах, возведенных под куполом, в Эджворде старались использовать каждый кубический сантиметр. Даже пришлось в районах, что находились под открытым небом, начать колоссальный проект, который должен был дать людям облегчение от тесноты квартир.

Здесь же избыточное пространство преследовало одну-единственную цель — продемонстрировать богатство и мощь хозяев.

— Наверное, он сейчас в личном кабинете, — сказал спутник Мойры. — Пойдем, я тебя проведу.

— Здесь так просторно…

— Большому человеку с большими обязанностями нужно место, где с ними справляться.

— Спасибо вам, мистер… Простите, не знаю вашего имени.

— Ну, это не так важно. Зачем оно вам?

— Затем, что вы очень добры ко мне. Я должна знать, кого мне вспоминать с благодарностью.

Она не смогла выразить мысль более точно.

— Ну хорошо, зовут меня Альбин Корандо.

— Как странно…

— Для Черного Мира — пожалуй. Мой народ пришел сюда уже после войны.

— Нет, я о другом. Фрог часто мне о вас рассказывал. Как раз вчера я старалась вспомнить ваше имя.

— Бьюсь об заклад, он травил обо мне разные байки, — Усмехнулся Корандо. И унесся мыслями куда-то далеко. А потом внезапно погрустнел. — Да, разные байки. Ну, вот мы и пришли. И вот что, мисс…

— Да?

— Не надо бояться. Он — всего-навсего человек. И если УЖ на то пошло, очень неплохой человек. Не верьте тому, что болтают на улицах.

— Ладно.

Но, остановившись у двери, за которой ее ждал человек, слывший почти всемогущим, она снова упала духом.

— Мисс Эйт, сэр, — объявил Корандо, проходя вперед.

Мойра робко последовала за ним.

* * *

Человек, развернувший к ней свое кресло, вопреки ее ожиданиям, не был клыкастым циклопом. К тому же он оказался вовсе не старым. Мойра дала бы ему лет тридцать пять. А то и меньше. За легкостью манер скрывалась неукротимая мощь профессионального бойца. Он широко улыбнулся, обнажив безупречно ровные зубы. Это первое, что ей бросилось в глаза.

— Простите, что не приветствую вас стоя, — сказал он, протянув одну руку, а другой показывая на обрубленные по колено ноги. — Несколько лет назад я попал в аварию на одной из станций Теневой Линии. И еще не успел нарастить нижние конечности.

— О, какое несчастье…

— Да бросьте вы. Поделом мне — лезть под засбоившего раба с гаечным ключом! Есть же люди, которым я за это плачу. Альбин, принеси даме что-нибудь. Коктейль не желаете, Мойра? Хотя не стоит. Пойдут слухи, что я спаиваю девушку. Может быть, кофе?

Мойра кивнула, и Корандо вышел из кабинета.

— Ну а теперь присаживайтесь. Да садитесь же! А отчего у вас такой растерянный вид?

— М-м-м… — Мойра покраснела. Оказывается, она его все это время в упор разглядывала. — Я думала, вы старый.

Блейк рассмеялся. Смех у него был приятный, почти по-женски звонкий. Мойра пожалела, что так и не пожала мельком предложенную руку — интересно, теплая ли она? Теперь рука эта показывала на портреты маслом, висевшие на противоположной стене.

— Вот они, настоящие старики. Мой отец. Отец моего отца. И старый пират, с которого все это пошло. Обадия Блейк. — Три смуглых суровых лица смерили ее взглядами, характерными для всех семейных портретов, — не то раздраженно-оценивающими, не то коварно-алчными, как будто, пока художник рисовал их портрет, они раздумывали, не продать ли его в рабство. — Да, уж их-то молодыми никак не назовешь. Я называю их Древние Маринады. Они все воспринимали очень серьезно. И мариновались в собственном соку. — Он улыбнулся, как улыбаются старой шутке. — Жадины и хапуги — вот кем они были. Гребли все, что под руку попадется.

— Ну, наверное, человеку, которому все это досталось в наследство, очень просто грозить пальцем и говорить «ай-ай-ай», — выскочило у Мойры, и она тут же поразилась собственной дерзости.

Блейк расхохотался:

— Да, сразу видно, что ты дитя Фрога. Я с ним общался лишь мельком, но папа мой кое-что о нем рассказывал.

— Полагаю, не самое лестное.

Она благодарно улыбнулась Корандо, который принес фарфоровую чашку с кофе на серебряном подносе. Серебро и золото были побочной продукцией Блейков — месторождения этих металлов в избытке встречались вокруг Эджворда. Сам Корандо носил в ухе увесистую золотую серьгу.

— Именно так. Ни одна из этих историй не годится для ваших прекрасных ушек. Нет-нет, останься с нами, Альбин. Думаю, с таким компаньоном наша леди почувствует себя уютнее, хотя одному Богу известно, как бы я смог наброситься на нее, даже приди мне в голову такая блажь.

— Как вам будет угодно, сэр.

Мойра благодарно улыбнулась — теперь уже обоим.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Теневая Линия. Ловцы звёзд. Звёздный Рубеж"

Книги похожие на "Теневая Линия. Ловцы звёзд. Звёздный Рубеж" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Глен Кук

Глен Кук - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Глен Кук - Теневая Линия. Ловцы звёзд. Звёздный Рубеж"

Отзывы читателей о книге "Теневая Линия. Ловцы звёзд. Звёздный Рубеж", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.