Чарлз Уилфорд - Новые надежды для мертвецов
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Новые надежды для мертвецов"
Описание и краткое содержание "Новые надежды для мертвецов" читать бесплатно онлайн.
Возле стойки стояли две девочки, одетые в похожие шорты, футболки и кроссовки. Встреть Хок девчонок на улице, он ни за что не признал бы в них дочерей, но сейчас он сразу догадался, что та девчонка, которая повыше ростом - это его старшая дочь Сью Эллен, а вторая - Эйлина, его младшенькая. Эдди Коэн был не прав: девочки больше походили на отца, чем на мать. У обеих такие же, как у Хока, рыжеватые волосы, а у Сью Эллен еще и фирменный неправильный прикус Мозли - два передних верхних зуба торчат как у кролика и видны даже тогда, когда рот закрыт. Обе девочки были довольно худые, но у Сью Эллен уже округлились бедра, да и лифчик она носила по делу Эйлина же пока нескладная девочка-подросток с мальчишечьей фигурой - во всяком случае, грудь у нее была совершенно плоская. Красивыми девчонок не назовешь, подумал Хок, но и невзрачными их вряд ли кто посчитает.
У Эйлины весь рот был забит золотыми проволочками, штифтами и винтиками, так что зубов почти и не было видно. Те же зубы, которым удалось избежать золотого плена, были снабжены резиновыми растяжками. К красному плетеному поясному ремню Эйлины был прицеплен плейер "Сони", который она слушала через наушники.
Обе девочки выглядели немного взволнованными.
Увидев приближающегося мужчину, Сью Эллен сверилась с фотографией, которую держала в руке, и лишь после этого застенчиво улыбнулась Хоку.
- Папуля? - неуверенно произнесла она.
- А ты Сью Эллен, да? - сказал Хок, поздоровавшись с нею за руку. - А это, значит, Сестренка, - улыбнулся он младшей девочке.
- Мы уже давно ее так не зовем, - осторожно сказала Сью Эллен.
- Эйлина, - представилась вторая девочка, пожала Хоку руку и хотела поспешно отступить назад, но Хок не дал ей этого сделать, потому что сгреб обеих девочек в охапку и прижал к своей груди.
- Это мои дочки, Эдди, - обернулся он к расплывшемуся в улыбке старику. - Познакомьтесь, девочки, - это мистер Коэн, дневной и ночной портье, а также заместитель управляющего отелем.
- Здравствуйте, - приветливо сказала Сью Эллен.
Эйлина улыбнулась и кивнула Коэну, ничего не сказав. Потом сняла наушники и выключила плейер.
- А где же ваша мама? - спросил Хок.
- Наверное, уже в Лос-Анджелесе, - ответила Сью Эллен. - Она сказала, что пыталась до тебя дозвониться, но никто не брал трубку. Мама просила передать тебе вот это... - Сью Эллен открыла сумочку, сделанную в виде банана, вытащила из нее запечатанный конверт и передала его отцу.
Хок распечатал конверт, но прочесть письмо не успел, потому что в это мгновение в вестибюль вошел латинос лет тридцати пяти. Громко возмущаясь, он двинулся к стойке.
- А кто мне заплатит? - орал латинос. - Я не собираюсь торчать тут всю ночь! Мне в парк возвращаться надо!
- Вы самолетом прилетели? - спросил Хок у дочерей.
Сью Эллен покачала головой, и ее длинные волосы рассыпались по плечам.
- Приехали на автобусе, - сказала она, неодобрительно поглядывая на таксиста-латиноса. - Мы были в Майами уже в семь вечера, позвонили тебе с автобусной станции, но... - Сью Эллен опасливо покосилась на Эдди Коэна, ...но никто не отвечал. Тогда мы пообедали в пиццерии, а потом пошли в кино. После кино взяли такси и приехали сюда.
- Вам не надо было гулять по вечернему Майами. Это опасно. Никогда этого больше не делайте.
- Да все было нормально, папуля. Перед тем как идти в кино, мы все вещи сдали в камеру хранения.
Сейчас "все вещи" стояли возле стойки: два больших дорожных чемодана и два рюкзачка цвета хаки.
- Так как же насчет денег? - напомнил о себе таксист, уперев руки в боки и выпятив подбородок. Он был одет в потертые джинсы и белую рубашку с закатанными рукавами. Волосатые руки кубинца были испещрены тюремными татуировками.
- Сколько с нас? - поинтересовался Хок.
- Сейчас посмотрю, - сказал таксист. - Счетчик-то тикает...
- Я с вами, - сказал Хок. - Эдди, разбуди Эмилио и попроси его принести в мой номер раскладушку. И пусть он поднимет туда же чемоданы и рюкзаки.
- Сержант, но на вашем этаже как раз пустуют несколько номеров, сказал Эдди Коэн. - Может...
- Нет. - Хок не дал договорить портье. - Мистер Беннет ведь не разрешит пользоваться ими бесплатно, не так ли? Девочки остановятся в моем номере.
Хок вышел вслед за таксистом, быстрым шагом направился к машине и, просунув руку сквозь открытое окно, выключил счетчик, на котором набило двадцать шесть долларов пятьдесят центов.
- Сколько вы тут уже стоите? - спросил Хок у таксиста.
Тот неопределенно пожал плечами.
Хок заглянул в свой бумажник. Одна десятка и шесть долларовых бумажек. Он положил бумажник обратно в карман и предъявил водителю свой жетон.
- Сержант Мозли, полиция Майами, - представился Хок. - Я хочу проверить машину.
Открыв заднюю дверцу, Хок заглянул в салон. На обивке сиденья имелся небольшой разрез, на полу валялось несколько окурков, а все боковые стекла таксомотора были опущены.
- Вы включили кондиционер, когда посадили девочек?
- Нет, но они об этом и не просили.
- Вы нарушили действующие в округе Дейд правила. Таксист обязан включать кондиционер, когда везет пассажиров - независимо от того, просят они об этом или нет. На полу в салоне мусор, сиденье порезано... Будьте добры, предъявите ваше водительское удостоверение.
Таксист долго шарил в бумажнике, но потом все же с явной неохотой протянул Хоку права. Они оказались просроченными.
Хок взглянув на водительское удостоверение таксиста, кивком пригласил его вернуться в вестибюль.
- Пройдемте, мистер. Ваши права недействительны.
Подойдя к стойке, Хок взял один из фирменных бланков отеля, попросил у Эдди ручку и записал имя таксиста - Хосе Ризаль, - номер его лицензии и номер автомобиля.
- Если бы вы ехали сюда от автовокзала по дамбе, Хосе, то на счетчике набило бы не больше одиннадцати долларов. Значит, вы решили сделать крюк, и поэтому поехали по Семьдесят девятой улице. Неплохой способ содрать с несовершеннолетних пассажирок лишние пятнадцать долларов.
- К дамбе невозможно было пробиться через пробку на Бискейн, - начал оправдываться таксист.
- Не рассказывайте мне сказки. - Хок вернул водителю права и вручил ему шесть долларов. - К сожалению, у меня сейчас нет при себе квитанций, но если вы заедете в полицейское управление Майами в понедельник, то я отдам вам недостающие деньги, и заодно выпишу штрафные квитанции за нарушение правил эксплуатации таксомотора и просроченные права.
Водитель долго смотрел на шесть однодолларовых купюр, потом свернул их трубочкой, сунул в карман, резко повернулся и пошел к дверям. Уже на пороге он обернулся, громко выматерился по-испански, опрометью бросился к автомобилю и газанул с места в карьер так, что из-под колес полетел гравий. Хок знал, что никогда больше не увидит этого таксиста.
- Он нас надул, да, папуля? - спросила Сью Эллен.
- Если вам понравилась обзорная экскурсия по Майами-Бич, то будем считать, что все в порядке.
Хок вынул из конверта листок бумаги и принялся читать письмо от бывшей жены:
Дорогой Хок,
Я провела с девочками десять замечательных лет. Теперь настала твоя очередь. Я собираюсь переехать в Калифорнию к Карли Петерсону. Мы с ним собираемся пожениться в конце спортивного сезона. Я предоставила девочкам шанс самим решить, с кем они будут жить дальше, и они предпочли остаться с тобой. Возможно, позднее они изменят свое решение и захотят погостить у нас с Карли во время рождественских каникул. Но пока они будут жить с тобой. Если девочки не смогут приехать в Глейндейл на Рождество, то я увижусь с ними весной, когда у Карли начнется тренировочный сбор во Флориде. Пора тебе взять на себя ответственность за дочерей, Хок, и хотя я буду очень скучать по ним, мне не хочется лишать тебя возможности получить свою долю дочерней любви.
Я сейчас в жуткой запарке в связи со сборами в дорогу, но надеюсь, что успею переслать вещи девочек и все их документы, необходимые для школы еще до отлета. Что бы там между нами ни происходило, я всегда знала, что ты человек ответственный, поэтому уверена, что девочки рядом с тобой будут в полной безопасности. Надеюсь также, что они будут счастливы, живя под одной крышей с отцом.
С искренним уважением, Патси
Сью Эллен вынула из сумочки пачку сигарет "Лаки Страйк" и принялась шарить по карманам в поисках зажигалки.
- Угости-ка отца сигареткой, - сказал Хок. - А то я свои оставил в номере.
Сью Эллен протянула Хоку пачку, закурила, а потом поднесла огоньку и отцу. Хок вернул сигареты дочери и спросил:
- А кто такой Карли Петерсон?
- Мамин сожитель. Он бейсболист, играет за "Доджерс". Мама познакомилась с ним два года назад, когда "Доджерс" приехали в Веро-Бич на весенний тренировочный сбор. Он только что пересмотрел условия своего контракта с клубом, и теперь будет ежегодно получать по триста двадцать пять тысяч долларов в течение пяти лет.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Новые надежды для мертвецов"
Книги похожие на "Новые надежды для мертвецов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Чарлз Уилфорд - Новые надежды для мертвецов"
Отзывы читателей о книге "Новые надежды для мертвецов", комментарии и мнения людей о произведении.