Джек Уильямсон - Судьба астероида
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Судьба астероида"
Описание и краткое содержание "Судьба астероида" читать бесплатно онлайн.
- Я вижу.
Она даже не посмотрела на маленький счетчик на запястье, который время от времени мигал желтым глазом, давая знать, что рядом находится металл, пораженный изотопом.
- Я вижу, Ник, - прошептала она. - Но мы обязательно запустим передатчик Бранда.
Ее губы побледнели и задрожали, глаза наполнились страхом. - Джей понимала, что это значит. Но она взяла его за руку и решительно повела к трапу. Если она действительно вела двойную игру, то это, видимо, было важнее жизни.
Через двадцать минут старый буксир доставил их к роскошным лужайкам и сияющим крышам Терран-Тора. Сидя у перископа в рубке, Дженкинс видел блеск серебряного шпиля за особняком. У него перехватило дыхание.
- Что случилось, Ник?
- Я не вижу "Адониса".
- Итак, мой дядюшка уже здесь - охраняет украденный кондюллой.
Она кивнула.
- Его астериты преданы ему, Ник, - предупредила она. - Дон Мартин любимый патрон маленького Нуэво Джалиско, и все эти люди умрут за него. В ее голосе послышалась тревожные нотки. - Как же ты намереваешься заполучить эти сокровища?
- Не знаю, - Дженкинс опять склонился над перископом. - Просто интересно, - добавил он, - как бы это сделал мой дядя.
Он посадил неуклюжий с виду маленький корабль на узкую посадочную полосу на вершине Тора, открыл люк и спустил ржавый трап. Он шел очень осторожно, держа в одной руке маленький цилиндр из белого алюминия.
Перед ним простирался Тор - мирная гавань роскоши далекая от бурь. На нежно-зеленых лужайках низко нависшее солнце чертило круги радуги в брызгах бесценной воды. Пурпурные стены ярко сверкали, и золотые крыши казались сказочными на фоне фиолетовой космической темноты.
Эта искусственная гора была неприступной крепостью. Стоя у буксира, крепко сжимая цилиндр, он увидел клумбу роз, в которой была замаскирована орудийная башня. Он видел автоматическое ружье в руках часового, вышагивавшего перед стройным "Адонисом". Из-под позолоченных карнизов выглядывали черные дула пушек.
- Ники, - Бранд с радостной улыбкой вышел ему навстречу из особняка. - Итак, Адам Гаст все-таки освободил тебя...
- Нет, - Дженкинс плотно прижался к израненному метеоритами корпусу судна, не выпуская из рук цилиндра.
- В любом случае, приятно видеть тебя живым и здоровым, Ники, - Бранд улыбнулся и вытер большим малиновым платком свое цветущее лицо. Противный был день. Акции корпорации упали на восемьдесят шесть пунктов, хотя мы сделали все возможное, и эта толпа астеритов перебила все окна в нашем здании.
Он протянул Ники жесткую потную руку.
- Я волновался, Ники, - его голос дрогнул от волнения. - Толпа могла разорвать тебя на части, и Адам сказал, что тебе будет безопасней в тюрьме. Его глаза внезапно расширились. - Ники, что случилось?
Дженкинс не пожал протянутую руку. Он быстро сделал шаг назад, прижимая к себе маленький блестящий цилиндр. Бранд увидел его и вскрикнул:
- Что это?
- Это маленькое устройство, которое ты научил меня делать в Солнечном городе, - спокойно пояснил Дженкинс. - И оно заставит тебя возвратить восемьдесят тонн украденного кондюллоя, часть которого ты купил для завода на Фридонии. Мне нужен сейчас, чтобы запустить передатчик Бранда.
Мартин Бранд сделал шаг назад и с удивлением пригладил длинные темные волосы.
На его цветущем лице появилось выражение оскорбленного достоинства.
- Ники, - задохнулся он, - ты сумасшедший?
Дженкинс покачал головой.
- Я самый здравомыслящий человек в Мандате. Поэтому я запущу передатчик и остановлю войну, - заявил он.
- Ты ненормальный!
- Прикажи своим людям вытащить парагравитационный кран, - сказал ему Дженкинс. - Слитки должны быть сложны в нижнем трюме. Буксир заражен, но я думаю, что кратковременное облучение не слишком повредит им. Пусть держатся подальше от верхних палуб.
Бранд нахмурился. - Ники, - строго начал он. - Если это розыгрыш...
- Это не розыгрыш.
Лицо Бранда вспыхнуло от ярости.
- Тогда почему я должен дарить тебе металл ценой в триста миллионов...
- Не совсем дарить.
- Цена на кондюллой сегодня резко подскочила. Она приблизилась где-то к четырем миллионам за тонну. Люди идут способы выгодного вложения капитала. Так почему я должен дарить...
- Этот металл принадлежит "Сити инкорпорейтед". Он был куплен для завода на Фридонии. Вот почему ты должен отдать его.
Он бережно поднял маленький алюминиевый цилиндр.
- Что это? - повторил Бранд. - Консервированные помидоры?
- Смотри не зацепи его, - предупредил Дженкинс. - Да, это обыкновенная алюминиевая банка, но внутри не помидоры.
Он услышал прерывистое дыхание Бранда.
- Простое приспособление, - он осторожно показал его Бранду. Наверное, ты помнишь, как рассказывал мне, каким должно быть сити-оружие?
- Да? - Бранд отступил. - Так что же это?
- В банке имеется прокладка с капсулой земного железа, - объяснил Ник. - Внутри капсулы полукилограммовая пластина сити-материи.
Наблюдая за окаменевшей маской дядиного лица, Дженкинс добавил:
- Не заставляй меня бросить его. Два элемента изолированы только слабой поверхностью парагравитационного поля внутри капсулы. Малейшее движение приведет в соприкосновение капсулу с пластиной сити.
Он мрачно улыбнулся Бранду.
- Взрыв будет равен мегатонной плутониевой бомбе. - И грустно добавил: - Он Тора ничего не останется, - он сделал глубокий вдох. - Пусть твои люди вытаскивают кран. Сейчас же!
Бранд покачал красивой головой и печально улыбнулся.
- Я разочарован в тебе, Ники.
Его вкрадчивый голос тал презрительным:
- Меня всегда интересовало, когда ты найдешь своим инженерным способностям более практичное применение, чем моя химера освобожденной энергии, которая должна осчастливить человечество, но такая перемена - от идеалиста к пирату - совсем неожиданна.
- Ты много говоришь, - остановил его Дженкинс. - Грузи металл.
- Ну, что ты, Ники, - укоризненно протянул Бранд. - Наверное, не мне упрекать тебя, но я ожидал большей почтительности к нашей родственной...
Дженкинс облизнул губы и испытующе посмотрел на Бранда:
- Ты хочешь, чтобы я взорвал бомбу?
- Ты не взорвешь ее, Ники, - конечно, если она действительно содержит сити.
В низком голосе Бранда прозвучало облегчение, почти радость:
- Хитроумное изобретение, надо отдать тебе должное, но ты не умеешь им пользоваться. Если бы я только научил тебя основам политической и финансовой инженерии, ты бы не делал таких ошибок.
Дженкинс сжал цилиндр.
- Ты еще молод, Ники, - лицо Бранда осветилось гордостью. - И твой сообщник в этом маленьком заговоре - молодая и красивая девушка. Адам Гаст связался со мной по прямой линии несколько минут назад и сообщил, что Джей Хардин устроила твой побег. Конечно, она с тобой сейчас?
- Ну и что?
- Ты не понимаешь? - засиял Бранд. - Два молодых человека, у которых все впереди, - вы же не убьете себя?
- О, - Дженкинс с горечью улыбнулся. - У меня есть ответ на это, сказал он мрачно. - Позвони в клинику Ворринджера на Обании и спроси, сколько мне осталось жить.
Бранд захлебнулся от ужаса.
- Ники, что ты имеешь в виду?
- Я был на Фридонии во время взрыва, - резко ответил Дженкинс. Ворринджер дал мне десять дней.
Он поднял цилиндр.
- Хочешь, я встряхну эту штуку, и ты увидишь, какие там помидоры?
- Нет.
Бранд быстро отступил назад. Он стоял, вытирая ладони и блестящее от пота лицо ярким платком.
- Спокойно, Ники, - сказал он вдруг. - Не балуйся с ним.
- Так ты будешь грузить кондюллой?
Красивые серые глаза Бранда сузились в гневе.
- Хорошо, мы погрузим его, если ты так глуп, - согласился он наконец. - Но я предупреждаю, что тебе не уйти далеко с твоей добычей и с освобожденной энергией тоже, если тебе удастся запустить завод.
- Это мое дело, - сказал Дженкинс. - Зови своих людей.
Бранд медленно повернулся и кивнул в сторону золотисто-пурпурного особняка. Три невысоких темнокожих человека с автоматическими ружьями выросли перед ним, и он обратился к ним на мелодичном испанском.
- На английском, пожалуйста, - потребовал Дженкинс.
- Все в порядке, - сказал с легкостью Бранд. - Просто перевожу восемьдесят тонн кондюллоя под охраной моего племянника. Вызовите Манрика и его команду, и пусть Видал выводит автопогрузчик. Пошевеливайтесь. Мистер Дженкинс спешит!
Дженкинс устало облокотился о борт корабля, осторожно сжимая маленькую коробочку. Он наблюдал, как невысокие темнокожие люди вытаскивали толстый невесомый погрузочный трубопровод и слитки металла из бокового выхода особняка, загружая их на буксир. Видел, как труба изгибалась и дрожала, словно живая, под весом слитков, приводимых в движение пульсирующими парагравитационными полями. Два молчаливых астерита складывали слитки в трюм. Мартин Бранд стоял рядом у маленького окошечка в трубе и наблюдал за автоматическим счетчиком. Он казался Дженкинсу непривычно спокойным.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Судьба астероида"
Книги похожие на "Судьба астероида" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джек Уильямсон - Судьба астероида"
Отзывы читателей о книге "Судьба астероида", комментарии и мнения людей о произведении.