Инбали Изерлес - Зачарованные
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Зачарованные"
Описание и краткое содержание "Зачарованные" читать бесплатно онлайн.
Я бесстрашна.
Я одинока.
Я – лиса.
Мои родители, мой брат Пайри и я – мы все жили неподалеку от земель бесшерстных, то есть людей. Жизнь лисы полна опасностей, но я уже начала учиться тайным умениям, помогающим нам выживать.
И тут случилось нечто немыслимое. Чужие лисицы вторглись в наше жилище, и я больше никогда не видела моих родных. Спасая свою жизнь, я бежала в холодный, серый мир бесшерстных, где у лисицы полно безжалостных врагов. И теперь, чтобы не погибнуть, я должна овладеть древним мастерством, известным только лисам. Я должна разгадать секреты лисьего искусства.
Впервые на русском языке!
Инбали Изерлес
Зачарованные
Inbali Iserles
FOXCRAFT. BOOK ONE. THE TAKEN
Published by Scholastic Press, an imprint of Scholastic Inc.
Text and illustrations copyright © 2015 by Inbali Iserles
The moral right of the author has been asserted.
Cover Illustration © Johannes Wiebel | punchdesign, Munich
Map © by Scholastic Inc.
All rights reserved
© Т. Голубева, перевод, 2015
© Издание на русском языке, оформление.
ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2015
© Серийное оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2015
Издательство АЗБУКА®
* * *Амитаи Фрейзер Изерлес, нашей маленькой лисичке
1
Мои лапы скользнули по сухой земле. Взметнув облако пыли, я помчалась к изгороди. Чтобы не налететь на нее, я свернула чуть в сторону и поднырнула под потрескавшееся высохшее дерево. Мой преследователь почти догонял меня, когда я добралась до густых зарослей по другую сторону изгороди. Меня окутали ароматы орешника и кедра, безмолвие и покой того мира, что лежал за паутиной травы.
Пронзительный крик преследователя разорвал тишину.
Охваченная паникой, я протиснулась под изгородью. Комья земли впивались мне в живот, мешая ползти. Сердце гулко стучало в ушах. На мгновение мертвое дерево заключило меня в плен, прижало к земле. Трава насмехалась надо мной, щекоча мои усы.
Отчаянным рывком я освободилась и окунулась в зеленые заросли.
Поникшие подснежники покачивались на стеблях, как вспышки белого света.
Я задержала дыхание.
Острый нос высунулся из-под изгороди, принюхиваясь. Янтарные глаза лиса заметили меня, черные зрачки сузились. У меня на загривке зашевелился страх. Я велела себе успокоиться. Мне ничто не грозило: преследователь был слишком крупным и не мог пролезть под изгородью. Он с рычанием нажал на нее, просунул в щель тонкую черную лапу, царапнул когтями землю рядом с моей лапой.
Я отпрянула назад, не сводя глаз с изгороди. Он не мог продвинуться дальше. Он и сам это знал; он попятился, его лапа исчезла за изгородью. Я услышала его шаги. Вспышки его пятнистой рыжей шкуры были видны всякий раз, как он проходил мимо щелей. А потом он исчез из виду, и стало тихо. Я тоже затаилась, втягивая воздух.
Я ощущала этого лиса. Очертания его тела. Золотистые и серебристые пятна на хвосте.
Я мысленно нарисовала эти краски и почувствовала шерсть его хвоста так, словно прикасалась к нему. На мгновение я увидела другую сторону изгороди и уловила вкус разочарования у него на языке.
Я знала этого лиса, как собственную тень.
Мои уши завращались. Какая-то птица каркнула в ветвях ближайшего дерева. Птица была большой, с блестящими черными перьями на спине, и она замерла, увидев меня. Опустив голову, птица нервно переступила с лапы на лапу. Потом она расправила мерцающие крылья, словно призывая грозовые тучи. И с гневным криком взлетела в небо.
Затрещало сухое дерево, и я резко повернулась, чувствуя, как бешено забилось сердце. Лис протиснулся сквозь щель! Он прорвался на мою сторону, рассыпая вокруг себя щепки. У меня сжался желудок, и я прыгнула в траву. Но оглянулась через плечо и заметила, что преследователь присел на задние лапы.
В тот же миг лис исчез с моих глаз.
На том месте, где он только что был, воздух слегка искрился, как тот свет, что пробивается сквозь крылышки пчелы. Трава и земля как будто размылись.
Зная этот фокус, я энергично заморгала, чтобы уловить отблеск его шкуры. Мне пришлось обогнуть пень, заросший травой. Снова оглянувшись, я отчетливо увидела лиса, его шкура полыхнула красным, когда он перепрыгнул через пень. Его дыхание коснулось кончика моего хвоста.
Но у меня были в запасе и собственные штучки.
Я открыла пасть и каркнула, как та птица с блестящими перьями. Я послала свой голос к изогнутым стеблям травы, к изгороди, и к земле, и к облакам на краю неба, подражая тому существу настолько хорошо, насколько могла.
Я зигзагом помчалась сквозь траву, что цеплялась за мои лапы, тянула и заманивала, замедляя движение. Моя затея не удалась: такое карканье никого бы не одурачило.
Я бросила еще один взгляд через плечо. Лис находился в опасной близости, кончик его носа почти касался моих пяток.
– Пайри! – взвизгнула я, когда он бросился на меня и его когти скользнули по моему меху.
Могла бы и знать, что птичий крик его не остановит. Я повернулась к нему, оскалив зубы, и прошипела:
– Довольно!
Его глаза блеснули отраженным светом.
– Нет, пока не попросишь пощады!
Я снова бросилась бежать, но он одним прыжком настиг меня, ударил лапой по спине и повалил на землю. Я попыталась вырваться, однако он был сильнее меня.
– Проси пощады! – выдохнул он. – Ну же!
– Никогда! – огрызнулась я.
Он прижался носом к моему уху:
– Проси! Проси, или…
– Или что?
– Или вот что!
Он упал на меня и принялся облизывать своим длинным языком мои уши, нос, усы.
Я рычала и тоже облизывала своего брата, щекоча ему живот, а он скулил и извивался и наконец скатился на землю, когда я с силой ударила его лапой по шее:
– Вот видишь, нет никакого «или»! Может, ты и крупнее меня, зато я умнее! И я всегда побеждаю!
Пайри позволил мне слегка покусать его.
– Я просто разрешаю тебе победить, – пропыхтел он. – Я же знаю, какая ты неудачница.
– Только в твоих снах! – Я встала на лапы и отряхнулась.
Пайри посмотрел на меня снизу вверх, склонив голову набок.
– Как скажешь, маленькая лисичка. – Он насмешливо загекал, то есть издал ряд прерывистых щелчков языком. – Безумная лиса, дурная лиса, просто еще одна дохлая лиса!
Эту поговорку мы с ним часто повторяли в один голос, хотя бабушка жаловалась, что у нее от этого шерсть встает дыбом.
– Я не настолько уж меньше тебя! – сердито бросила я.
Пайри подпрыгнул и развернулся на месте с веселым «вау-вау-вау».
– Маленькая лиса, маленькая лиса, ты всегда будешь маленькой лисой!
Я прыгнула на него, но он отскочил в сторону.
– А ты всегда будешь моим глупым братом, – фыркнула я.
Он прыгнул обратно ко мне и прижался носом к моей шее. Игра закончилась. Я больше не сопротивлялась. Я закрыла глаза и позволила теплу его тела просочиться в меня. Подбородком я ощущала биение его пульса. Мой собственный, похоже, вошел в тот же ритм. Наши сердца издавали один и тот же звук – ка-тамп, ка-тамп, и ритм постепенно замедлялся: каа-тамп, каа-тамп.
Из высокой травы вышел папа.
– Надеюсь, вы дружно поиграли вместе, дети.
Рядом с ним появилась мама.
– Дружно? – Ее глаза сверкнули.
Мы поспешили к ним, и они начали облизывать наши уши, пощелкивая языками и мурлыча.
– Мы всегда дружно играем, – тявкнул Пайри, метнув в меня предостерегающий взгляд.
Мама, кажется, хотела спросить что-то еще, но промолчала, потому что к нам подошла бабушка. Ее мех, как и мех Пайри, был пятнистым, переливался серебром, рыжиной и золотом и сиял на свету. У бабушки был настороженный взгляд, и ее, похоже, что-то тревожило.
– Бесшерстные? – Папа пристально посмотрел на бабушку.
Мы подняли головы над высокой травой и огляделись. Травянистая полоса была неширокой, просто что-то вроде зеленой тропы между серыми территориями, где росло несколько молодых деревьев.
Двуногие бесшерстные редко появлялись здесь, но они всегда были недалеко, преследуя нас, гоняясь за нами в ритме своей шумной жизни. Их миром была Большая Путаница, запретная для молодых лисиц суровая земля высоченных зданий и манглеров с немигающими глазами. Когда вставало солнце, оттуда выходили похитители – бесшерстные с палками – и окружали лисиц, которых потом никто больше не видел.
Бабушка отвела взгляд.
– Нет, ничего. – Она опустила морду и коснулась носом наших носов. – Вы уж очень грубо играете, дети. Пайри, ты крупнее Айлы. Надеюсь, ты об этом помнишь.
– Да она крепкая, как шкура сушеной крысы! – фыркнул Пайри, ласково подталкивая меня.
Бабушка сморщила нос:
– И тем не менее…
– Я могу за себя постоять, – вмешалась я. – Безумная лиса, дурная лиса…
– Прекрати! – рявкнула бабушка. – Большая Путаница опасна. Не стоит шутить о ней.
Пайри поспешил поднять ей настроение.
– Айла удивила меня своим птичьим криком, – сообщил он бабушке.
Она вскинула голову и внимательно присмотрелась ко мне:
– Ты подражала вороне?
Мой хвост ударил по траве. Слова Пайри очень заинтересовали меня.
– Что, действительно сработало?
Пайри весело хмыкнул:
– Мне даже в голову не пришло, что это твой голос! Он летел из ниоткуда и отовсюду… – Одно из его пушистых черных ушей встало торчком. – Как зов ветра, и земли, и травы. Я не понимал, где нахожусь! А потом птица умолкла, и я понял, что это была ты.
Я чуть наклонила голову набок, глядя на него. Не дразнит ли он меня?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Зачарованные"
Книги похожие на "Зачарованные" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Инбали Изерлес - Зачарованные"
Отзывы читателей о книге "Зачарованные", комментарии и мнения людей о произведении.