Анна Гринь - Веер маскарада

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Веер маскарада"
Описание и краткое содержание "Веер маскарада" читать бесплатно онлайн.
Дороги, дороги… Вечно они куда-то ведут! А мне не сидится на месте, всё хочется куда-то ехать, идти, бежать. У кого-то торговый тракт под ногами, у кого-то — лесная тропка, а есть и такие, что пробираются по волчьему следу. У меня свой путь, и в нем столько всего, что уже и не понять, когда тонкие пластинки веера жизни сменяются и все вокруг преображается. Но у меня есть свой веер, веер маскарада! Посмотрим, какой путь укажет он мне.
— Да, на самом деле, не на долго забежал, — усмехнулся Клант и пригладил короткие светлые пряди над виском. — Рассиживаться нечего…
Не успела я хоть слово вымолвить, а киашьяра как и не было — растаял.
— Тьфу на тебя, — буркнула я, но рукой перед собой в воздухе повела, проверяя, убрался легард или лишь сделался невидимым. Сила ничего подозрительного в комнате не обнаружила.
Вздохнув, я вернулась к сборам, но потом вспомнила про оставленную на подушке шкатулку и быстренько взобралась на постель с ногами, приготовившись рассмотреть подарок. Каким бы вредным Клант ни был, он всегда умел выбирать интересные вещицы.
Маленький замочек мелодично звякнул, и крышка легко откинулась, позволяя рассмотреть широкое, на всю фалангу, кольцо из тусклого серебра с глубоко укрепленным в нем неровно обработанным кусочком малахита.
— Вот плут… — не смогла удержаться я от привычной реплики и расплылась в довольной ухмылке. — Запомнил… Надо же!..
Немного подумав и проверив кольцо на следы остаточной магии, я с трепетом надела украшение на средний палец правой руки. Оно село, как влитое, будто под мою руку делалось. Залюбовавшись, я просидела так довольно долго, размеренно покачивая ногой и рассматривая идущую по ободку тончайшую резьбу.
Кольцо идеально подходило к моему браслету так, что казалось, словно их сделал один мастер. Браслет из дутого серебра с изображением виноградной лозы по всей лицевой стороне, плотно охватывавший запястье с того самого дня, как было куплено у одного купца в Элессоне.
Кольцо немного нагрелось и приятно оттягивало руку, навевая мысли о том дне, когда я впервые его увидела. Это случилось совершенно неожиданно, когда я нагрянула к Ее Светлости старой королеве без предупреждения. Бабушка Клео поила меня чаем, слушала в пол уха, а сама перебирала старые украшения в нескольких шкатулках.
— Куча всяких безделушек… — бормотала она через каждые несколько минут, пока служанка не доложила о визите Кланта.
Легард, обнаружив нашу веселую компанию, подшутил надо мной, что я или пытаюсь выпросить что‑то из украшений, или старею быстрее нормального. Но я не успела обидеться, потому как заметила в руке у королевы это кольцо.
Такое необычное…
Мастер, придумавший его, не стал портить камень, оставив его природную неровную треугольную форму, создав удивительное завораживающее произведение искусства.
— Никому не подойдет, — брезгливо заметила Клео и отбросила кольцо в отдельную шкатулку.
— Можно? — Как же я могла пропустить такое сокровище?
Кольцо оказалось мне великовато, явно сделанное для мужской руки. Несколько минут я с замиранием сердца рассматривала блики на темно — зеленом туманном камне, ногтем обводя точные линии завитков. Расставаться казалось выше моих сил, но и попросить кольцо себе не смогла, хотя обычно меня ничто не останавливало. Бабушка не отказала бы, но у меня почему‑то не хватило духу произнести застрявшие в горле слова.
Клант видел и блеск в моих глазах, и гримасу боли, и трепет. Он всегда все видел.
Вскочив, я покружилась по комнате, любуясь кольцом и браслетом. Подвеска на шее взлетала и опадала в унисон движению.
Через минуту я без сил упала на кровать, подмяв под себя стопки с одеждой, и захохотала, дрыгая ногами, а потом, вытащив старую, чуть пожелтевшую рубашку из сумки, счастливо уткнулась в нее носом, затихая.
* * *Дом почти в центре я отыскала без труда — Ройна дала отличные ориентиры. Ни разу не сбившись с пути, я в спокойном темпе дошагала до самого порога, не спрашивая прохожих. Обычно в Столле проще было заплутать, чем найти правильный адрес.
Над дверью висел отчетливый знак «Имрэ», свеженький, еще утром обновленный, светящийся и видимый даже невооруженным взглядом. Странно, что Ройна его не видела раньше. Карр явно не раз символ обновлял, подправляя светло — зеленую вязь магической печати.
Постучав молоточком в дверь, я отступила на пару шагов, рассматривая дом внимательней. Никаких иных признаков присутствия в доме обитателей не нашлось. Разочарованно хмыкнув и прислушавшись, я долго стояла, даже усомнилась, что Карр дома, так как за дверью ничего не происходило.
Но вот глухо проскрипели деревянные полы и с той стороны откинули запорный крюк. Дверь немного приоткрылась, и в образовавшуюся щель высунулся заспанный парень с всклокоченными темно — каштановыми волосами. Протерев рукой глаза и молча попялившись перед собой какое‑то время, Карр все же сообразил и отступил назад, впуская меня в дом.
— Не ожидал тебя здесь увидеть, — вяло промямлил парень, потирая ноги в мятых серых подштанниках одна о другую. — Что надо?
— Ты вообще помнишь, что скоро практика? — начиная злиться, выдохнула я.
— Ну… так не прямо ж сейчас! — резонно возразил Карр и без предупреждения ушел из темной прихожей куда‑то вглубь дома.
Костеря его самыми последними из известных мне высказываний конюхов, я пошла следом, оказавшись в просторном, тускло освещенном несколькими лампами холле. Немного удивившись присутствию в этом доме ламп из Легардора, я по звуку определила, что Карр скрылся за распахнутыми настежь дверями слева, за которыми располагался небольшой коридорчик, выводивший в кухню.
То, что это кухня, я определила по наличию большой дровяной печи. Больше ничего здесь не напоминало о приготовлении еды. Неаккуратно составленные горы кастрюль и мисок будто бы подпирали стены, полы усеивали растрепанные в клочья куски бумаги вперемешку с мышиным пометом. На всей мебели и даже на потолке будто кто‑то долго топтался — грязные пятна перекрывали друг друга. Многочисленные окна не добавляли света. Через тончайшее стекло и слюдяные вставки ничего нельзя было рассмотреть, кроме нескольких слоев паутины, густо покрытой пылью.
Не обращая ни на что внимания, Карр сонно пристроил помятый чайник над какой‑то конструкцией из металлических прутиков и поджег снизу небольшое магическое пламя. Постояв немного неподвижно и даже, кажется, начав засыпать, молодой человек задрал рубаху, почесал хилую грудь и заглянул под крышку чайника, проверяя воду.
Получить от Карра чашку чая я не ожидала, но однокурсник любил удивлять. Еще больше ошарашила довольно чистенькая гостиная справа от холла, куда парень меня привел для разговора. Устроившись в мягком кресле с чашкой в руках, я долго ждала, что Карр соизволит хотя бы одеться прилично, но ему, похоже, было все равно. Он даже волосы не причесал, напоминая большую усталую ворону, а не человека.
«И с этим… мне предстоит провести бок обок год?» — резонно уточнила я у себя.
Выводы получались удручающие.
— Что ты хотела, Эмма? — спросил Карр, усевшись на спинку продавленного диванчика и закутав ноги дырявым пледом.
— У нас с Торры практика начинается, — отбросив все размышления, сказала я. — Это не лучший вариант. Почему бы не начать с одного из последних заданий, оно в Столле у нас обоих.
Карр хлебнул чаю и расплылся в довольной улыбке.
— Практика ведь не просто так составлена. Если бы маги хотели, чтобы мы проявляли самостоятельность…
— Ты сам знаешь, — сухо вклинилась я в наставительные речи парня, — что наши преподаватели — своеобразные личности. Сколько я ни просила, нам так и не начали преподавать магию на должном уровне, а ведь именно за счет выпускников Академий поддерживается должный уровень…
— Бла — бла — бла! — Карр отпил еще чаю и обидно похлопал сложенной подобно клюву ладонью. — Ты на самом деле веришь в то, что говоришь? Еще никто из выпускников не трудился на благо как Академий, так и княжеств. Иначе необходимость приглашать легардов отпала бы!
— И что ты предлагаешь? Ехать через неделю в Мукошь и заниматься какой‑то бумажной работой? Я уверена, что таких отчетов по историческим документам полно в архивах Академии, — вспылила я, но тут же заставила себя успокоиться.
Карр начал раздражать с самого первого дня, когда я его впервые увидела. Было в парне что‑то такое выводящее из себя, даже когда он просто стоял и молчал.
— Хм, предлагаешь ограбить кабинет директора? — оживился Карр.
— Нет…
Видно не миновать мне продолжительной тряски в седле.
— А что это у тебя такое? — хмыкнул Карр, подвигаясь ближе и рассматривая мою руку. — Решила обзавестись защитой от уличных забияк? Таким камешком и убить можно!
Я тихо зарычала, но ничего не сказала, лишь успокоительно погладила подарок.
— Знаешь, на нем какая‑то магия, — доверительно сообщил парень. — Только не очень понятно, что именно…
— Я ничего не почувствовала…
— А кто подарил? Возлюбленный? — ехидно уточнил Карр. — Решил за тобой следить?
— Не твое дело! — я обиженно поджала губы, но тут же задумалась: — Следилка? Уверен?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Веер маскарада"
Книги похожие на "Веер маскарада" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Анна Гринь - Веер маскарада"
Отзывы читателей о книге "Веер маскарада", комментарии и мнения людей о произведении.