» » » » Рольф Бёрлинд - Темная сторона Швеции (сборник)


Авторские права

Рольф Бёрлинд - Темная сторона Швеции (сборник)

Здесь можно скачать бесплатно "Рольф Бёрлинд - Темная сторона Швеции (сборник)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Литагент «1 редакция»0058d61b-69a7-11e4-a35a-002590591ed2, год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рольф Бёрлинд - Темная сторона Швеции (сборник)
Рейтинг:
Название:
Темная сторона Швеции (сборник)
Издательство:
Литагент «1 редакция»0058d61b-69a7-11e4-a35a-002590591ed2
Жанр:
Год:
2015
ISBN:
978-5-699-84276-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Темная сторона Швеции (сборник)"

Описание и краткое содержание "Темная сторона Швеции (сборник)" читать бесплатно онлайн.



Независимая и демократичная, богатая и процветающая, спокойная и сытая – такой всегда являлась Швеция в представлениях иностранцев. Однако со временем стало ясно, что эта благолепная картина – лишь фасад, лоск на котором тщательно наводили в стране в течение многих лет. Как и везде в мире, здесь широко распространены и процветают многие человеческие пороки. Величайшие мастера жанра предупреждают в своих рассказах о страшных последствиях гнева, жестокости, алчности, зависти, темной страсти, ксенофобии и других «цветов зла». Оса Ларссон, Ингер Фриманссон, Валё и Шеваль, Манкель и Нессер… И конечно же, сам Стиг Ларссон!






Герлоф предпочитал парус и весла всем моторам. Что, если кончится топливо? Нет, он предпочитал свою любимицу с длинным килем и парусом. Ею так легко было управлять! Она справлялась с течениями, хорошо держала курс и летела по волнам не хуже ладьи викингов, чем, по сути, и являлась.

Добравшись до места, Йон с Герлофом спустили парус и оставили лодку дрейфовать. Их сети были рядом с сетями кузенов; они довольно легко обнаружились по пробковым поплавкам с белыми флажками, развевающимися на сильном ветру. Герлоф начал втягивать невод в лодку, ловко перебирая руками и аккуратно укладывая на дно. Улов выдался хороший. Всего через пару метров показалась первая блестящая камбала, а за ней последовали другие. Тем временем волны усилились, и Герлоф с трудом мог устоять на ногах в лодке, одновременно втаскивая сети. Наконец все три невода были подняты и аккуратно сложены в ящики. Рыба продолжала биться о доски, жадно глотая жабрами воздух.

– Сколько у тебя? – спросил Герлоф, бросая обратно четырехрогового бычка, запутавшегося в сетях.

– Восемьдесят шесть, – ответил Йон.

– Да? А я насчитал восемьдесят четыре. Значит, наверное, восемьдесят пять.

Ветер усиливался. Волны становились все выше и выше. Разумеется, здесь, в проливе, они не достигали такой высоты, с какой Герлофу приходилось сталкиваться в Балтийском море, но все равно лодку трясло порядочно.

Больше всего ему сейчас хотелось вернуться на берег, но Йон положил ему руку на плечо и прокричал на ухо:

– Что там у Девы?

Герлоф посмотрел на север и увидел в паре миль от Синей Девы что-то темное в воде. Волны швыряли предмет из стороны в сторону.

– Это лодка, – ответил он.

– Да, – подтвердил Йон, – пустая лодка.

Герлоф покачал головой. Людей там уже явно не было, но он достаточно повидал лодок, чтобы сразу определить, есть в ней груз или нет.

– Не совсем, – возразил Герлоф. – Там что-то лежит.

Или кто-то? Бинокль остался на шхуне в Боргхольме, но и без него на дне лодки просматривалось что-то светлое. На растоянии это было похоже на тело, прикрытое брезентом. Не говоря ни слова, Герлоф развернул лодку и направил на север. Йон не протестовал. Местные жители знали, что, если кто-то попал в беду, надо ему помочь, несмотря ни на что. Пятнадцатью минутами позже они приблизились к лодке, и Герлоф, приставив руки рупором ко рту, крикнул:

– Эй, вы там!

Никто не пошевелился. Теперь Герлоф мог рассмотреть, что брезент сухой. Значит, лодка оказалась в проливе недавно.

За спиной послышался шум мотора. Это их догнали кузены Моссберги.

Эрик прибавил газу и встал ровно рядом с чужой лодкой. Герлоф с завистью проследил за его маневром. Есть все-таки польза от мотора.

Торстен перебрался через перила, прыгнул в лодку и, подняв канат, бросил его кузену. Теперь лодка была на буксире. Нагнувшись, Торстен приподнял брезент и с удивлением крикнул остальным:

– Тут только камни!

– Камни?

Герлоф тоже подошел ближе и убедился, что Торстен прав. Под брезентом лежала куча камней, причем явно набранных на пляже – круглых и продолговатых, отшлифованных волнами. Но не успел он подумать, что это может значить, как сильная волна ударила в борт, и Герлофа окатило ледяной водой. Отряхнувшись, он прищурил глаза и огляделся по сторонам. Волны уже поднимались выше лодки; шторм бушевал нешуточный. Он попытался развернуть лодку в сторону волн, но внезапно раздался треск и звук рвущейся ткани. Лодка дернулась, а парус обмяк, лишив судно сил. Герлоф поднял глаза на мачту и увидел, что парус лопнул от сильного ветра.

– Черт! – выругался Йон, хватаясь за перила. Лодку завертело на месте.

Герлоф выпустил штурвал на секунду, чтобы спустить на воду весла. Йон сел на весла, а Герлоф вернулся к штурвалу. Но лодка отказывалась слушаться.

– Нас несет по волнам! – крикнул Герлоф.

– Что? – не расслышал Йон.

Герлоф сделал руки рупором:

– Слишком поздно поворачивать. Переждем у Синей Девы!

– А с этой что делать? – крикнул Торстен.

– Берем с собой. Лодка неплохая, – ответил Герлоф.


Перед ними высилась Синяя Дева, непоколебимая даже в шторм. Видны были глубокие расщелины в скалах и черные сосны, которыми порос остров. Вид был угрожающий.

Герлофа всегда завораживала эта гранитная скала округлой формы всего в нескольких милях от известняковых берегов Эланда. Синяя Дева была на несколько миллионов лет старше Эланда.

Ведьминский остров.

У этого скалистого островка всегда была дурная репутация. Разумеется, у него имелось и другое название, намного более древнее, чем Синяя Дева, но его не стоило произносить – иначе можно накликать беду. Герлоф рисковать не собирался. То, что на суше казалось суеверием, в море часто превращалось в реальность. Герлоф повел лодку вдоль берега. Йон трудился на веслах.

– Сможем пристать к берегу? Такой ветер!

– Лучше с восточной стороны! – прокричал в ответ Герлоф.

На острове не было природных гаваней, но с восточной стороны дуло поменьше. Оставались, конечно, еще волны. Герлоф подвел лодку к берегу, и в нужный момент Йон ловко спрыгнул на камни и закрепил канат. Он даже ног не замочил. Вскоре в десяти метрах от них пришвартовалась лодка Моссбергов. Мотор замолк. Теперь слышен был только шум ветра.


Герлоф сошел на берег и обвел взглядом голые скалы, лишь вершина острова поросла лесом. Поблизости ни души. Откуда взялась брошенная лодка? Она приплыла со стороны острова – в этом у него не было никаких сомнений. Но кто в такую погоду осмелился нанести визит Синей Деве?

Вчетвером они втащили рыбацкие лодки на берег, подальше от волн, вынули сети с рыбой и развернули лодки против ветра, чтобы укрыться от него за ними. Только после этого смогли выдохнуть от облегчения. Хорошо. «До того как стемнеет, надо набрать травы, чтобы было на чем спать», – подумал Герлоф. Если, конечно, ветер не утихнет.

Йон тем временем занялся рыбой. В лодке у них были спички, соль, кофе, канистра с питьевой водой, так что, даже если им придется провести на безлюдном острове неделю, они выживут.

Моссберги уже принялись чистить рыбу. Чужую лодку они оставили в воде качаться на волнах. Из-за камней ее не удалось втащить на скалы. Герлоф испугался, что она разобьется о них, если ветер усилится.

– Что нам с ней делать? Домой взять? – спросил Герлоф.

– Пригодится, – ответил Эрик. – Но камни надо выложить.

– Видимо, их использовали как балласт.

– Да, но они означают беду. Пока камни в лодке, шторм не уляжется.

Герлоф вздохнул и произнес:

– Придется их вынуть.

Спрыгнув в лодку, он отодвинул брезент и начал вынимать камни – красивые, круглые, отполированные морем. Не было никаких сомнений в том, что они взяты с Синей Девы. Бросая их на берег, Герлоф считал, как до этого рыбу: «Один, два, три…» Камень за камнем.

Двадцать девять, тридцать, тридцать один.

Он потянулся было за камнем тридцать два, но застыл. Этот камень не был похож на другие.

– Эрик! – позвал он. – Поди сюда!

Моссберги оторвались от рыбы и подошли к воде.

– Что там?

– Посмотрите! – сказал Герлоф, поднимая предмет.

Это был не гранитный камень. Нет, это был череп. Человеческий череп светло-серого цвета с пустыми глазницами. Герлоф протянул его Эрику Моссбергу и опустил взгляд на кучу камней в лодке.

– Тут еще один, – констатировал он тихо. – И куча костей.

Кузены молчали. Эрик молча принял второй череп и положил оба на скалы, подальше от воды. Затем они с Торстеном помогли сложить рядом все кости. Получилось два полных скелета взрослых людей, как показалось Герлофу.

– Сколько они тут лежат, как думаешь? – спросил Эрик.

– Сложно сказать, – ответил Герлоф. – Но, думаю, порядочно.

Он повернулся к морю, потом бросил взгляд на сосны на вершине острова. Затем подошел к Йону Хагману и прошептал:

– Не смотри туда, Йон. Мне кажется, за нами кто-то наблюдает. Там наверху кто-то есть.

Йон кивнул.

– Ты видишь его?

Герлоф покачал головой.

– Продолжай чистить сеть, – велел он. – Я пойду пройдусь.

Герлоф неспешно двинулся вдоль берега, а потом, скрываемый скалами, начал подъем вверх. Через тридцать метров он нашел примятую траву и свежий окурок. Посмотрел на лес, и ему показалось, что между елями мелькнула грива темных волос.

Женщина? Ему вспомнилась легенда о морской Синей Деве, которая управляет ветрами и жестоко наказывает всех, кто проявил к ней неуважение. Эта легенда была куда древнее басен про ведьм, слетавшихся сюда на шабаш перед Пасхой. Разумеется, Герлоф в эти истории не верил. Морские чудища не курят сигареты. Он ускорил шаг, стараясь при этом двигаться бесшумно, и вскоре оказался в лесу среди искривленных ветром деревьев и колючих кустов, под которыми могли прятаться расщелины. Остановился и прислушался. Затем резко пошел в сторону, обогнул толстый клен и чуть не врезался в прятавшегося за ним человека. Это оказалась женщина в темной одежде. Она вскрикнула и бросилась на него с кулаками.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Темная сторона Швеции (сборник)"

Книги похожие на "Темная сторона Швеции (сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Рольф Бёрлинд

Рольф Бёрлинд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Рольф Бёрлинд - Темная сторона Швеции (сборник)"

Отзывы читателей о книге "Темная сторона Швеции (сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.