» » » » Бер М. - Океан Надежд. Весна перемен


Авторские права

Бер М. - Океан Надежд. Весна перемен

Здесь можно скачать бесплатно "Бер М. - Океан Надежд. Весна перемен" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бер М. - Океан Надежд. Весна перемен
Рейтинг:
Название:
Океан Надежд. Весна перемен
Автор:
Издательство:
СИ
Жанр:
Год:
2015
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Океан Надежд. Весна перемен"

Описание и краткое содержание "Океан Надежд. Весна перемен" читать бесплатно онлайн.



После автокатастрофы, которая заканчивается трагической гибелью жены и дочери, Кевин Нолан пробуждается в неизвестном ему Мире. В Мире, где живут настоящие колдуны и ведьмы. В Мире, где правят безжалостные диктаторы, устраивающие кровавые ярмарки во славу своего величия. В Мире, где преступников и преступниц клеймят печатями "сломанного меча и розы" В Мире, в котором главным божеством является неисчерпаемый источник энергии под названием "Океан Надежд". Именно Океан - Великий и Всемогущий - способен исполнить любое желание нуждающегося, нужно только найти к Нему дорогу. Кевин Нолан - один из тех, кто способен ее отыскать и этим даром желают воспользоваться многие, включая тех, кто однажды уже побывал у берегов Океана, и был проклят Им на вечные мучения...






   - А что если девушка солжет? - спросил Кевин.

   - Это просто невозможно, - категорически заявил губернатор. - В Фаржэ нет место лжи.

   - Хорошо, я перефразирую свой вопрос: что если девушка сама не знает, что находится в положение?

   - Тогда, на то воля Мира Вечности и ребенок, родившийся от этой женщины, все равно будет считаться моим.

   - И почему столь большое количество невинных девушек стремятся попасть в вашу опочивальню? - спросила Линин. - Ведь если в Фаржэ трон не передается по наследству и ваши дети не могут на него претендовать, то какова выгода от этого девушкам? Вы одариваете их богатством или подарками? Только вы поймите меня правильно - вы вполне симпатичный мужчина, но это не объясняет стремления столь многих женщин провести с вами ночь.


   - Спасибо тебе, милое дитя, за столь приятный комплимент, и отвечая на твой вопрос, я говорю - нет, я им ничего не дарю. Просто должность губернатора предполагает частое появление перед всеми жителями губернии, что приводит к огромному вниманию к моей персоне.

   "Другими словами - знаменитости чаще пользуются успехом у противоположного пола, чем простые "смертные"", подумал Кевин, но конечно не стал говорить этого в слух.

   - Все девушки, которые в последствии стали матерями для моих детей, хорошо знали меня, чего я не могу сказать о них. Поэтому, прежде чем пригласить их в свой дворец, я всегда вел с ними беседы во время прогулок и во время совместного принятия пищи. Только спустя месяц после знакомства, когда я убеждался в том, что девушка все еще хочет родить от меня ребенка, я приглашал ее в свою постель. Как видите, все происходит не спонтанно, а обдуманно и взвешенно с обеих сторон, - закончил Фернандо Блу и, конечно же, последние слова были в первую очередь адресованы Кевину.

   - Сир! - воскликнул Марк. - А вы не в курсе, в какой-нибудь губернии Фаржэ скоро освободится очередной губернаторский трон?

   Слова Марка Уотера заставили всех рассмеяться, после чего вся остальная беседа прошла исключительно в юмористическом ключе.***

   Губернатор Диллема жил во дворце из оранжевого фальяла, и данное сооружение практически ничем не отличалось от других строений, которых им довелось видеть немало за все время пребывания в губернии. Они поднялись по витиеватой лестнице и остановились перед стенами дворца. Губернатор предложил им следовать за ним и прошел сквозь стену, чем сильно поразил своих гостей. Прежде чем пройти, Кевин провел рукой по стене здания. На ощупь фальял напоминал каменистую породу, в то время как врата, что отличались от стен лишь своим более светлым оттенком оранжевого цвета - напоминали воду. Но эта "вода" не оставила никаких следов на его ладони, оставаясь абсолютно сухой. Пройдя через дворцовые врата, Кевин и его спутники оказались в просторном зале, который отличался высоким потолком и массивными колонами. Помимо этого помещения, во дворце было еще восемь таких же и двенадцать поменьше, что формировали спальни, кухни, уборные и столовые. Мебели в Фаржэ отводилось далеко не самая главная роль - места кресел и диванов занимали горшки с цветами и кустарниками, большинство из которых Кевину доводилось видеть ранее в оранжерее Мэджика Шайна. По словам губернатора, все эти цветы имели магические и лечебные свойства и как вид были созданы более тысячи лет назад умелыми садовниками из Тимина, что явно не сочеталось с горделивыми рассказами мага из Зиама.

   Они прошли через несколько залов, при этом с любопытством глядя на стены дворца. Фальял, как выяснилось, был мутноват с внешней стороны и совершенно прозрачен с внутренней, а посему - они без труда могли разглядеть разноцветные свечения деревьев ночной губернии.

   - Я просто в восторге! - восхищенно произнес Кевин, а про себя добавил: "После такого зрелища, огни ночных городов моего Мира больше мне не кажутся чем-то завораживающим".

   Когда же они дошли до обеденного зала, в котором стоял очень длинный стол и на котором уже были разложены разные блюда и напитки, губернатор пригласил их занять места.

   Ужин длился около двух часов. Они ели медленно и мало, больше уделяя внимание разговорам, а потому успевали вновь проголодаться. Тиф же так и остался голодным, сетуя на то, что огромное количество овощей и фруктов, а также малое количество белков и жиров всегда не способствовали к насыщению его желудка. За все время беседы Фернандо Блу ни разу не спросил их - откуда они и куда держат путь, что позволило им не прибегать к обману. Губернатор Диллема с каждым часом все больше нравился Кевину.

   К концу трапезы, в обеденный зал вошел мужчина в белой одежде и сообщил губернатору, что дети хотят его видеть. Фернандо кивнул ему, после чего зал заполнился детьми губернатора, которым было от трех месяцев, до десяти лет (самых малых на руках несли их матери), и с веселым криком побежали к своему отцу. Тот принял их с радужной улыбкой и широко распростертыми объятиями. Дети облепили его со всех сторон и весело загоготали.

   - Самый счастливый папаша, - пробормотал Марк и косо взглянул на Кевина, который с улыбкой на устах и с грустью в глазах глядел на губернатора и его детей.

   Когда каждый из детей получил от отца свое личное объятие и поцелуй, дети обступили его полукругом и принялись рассказывать, кто и как провел сегодняшний день.

   - Папа, я сегодня играл в "камешки" с Алкэном и Вигом и выиграл все до единого. - Пятилетний карапуз достал из карманов пригоршню разноцветных камней и показал их отцу.

   - Ты молодец, Эрик. Я очень рад за тебя. А вы, Виг и Алкэн, не расстраивайтесь, у вас еще будет возможность обыграть Эрика.

   - Папа, а я сплела сегодня косички самостоятельно. Тебе нравиться?

   - Очень, моя милая, Эли. Ты стала настоящей красавицей.

   - Папа, а я ударился сегодня коленкой о камень. Мне было очень больно, но я не плакал, ведь только девчонки плачут.

   - Ты у меня растешь очень мужественным парнем, Питер. Я горжусь тобой.

   - Папа, а я посадила семечко парьяна, а когда из нее вырастит дерево, я обязательно дам тебе отведать первым его плоды.

   - Благодарю тебя, моя добрая Индис. Ты не перестаешь меня радовать.

   - Папа, а я...

   - Папа, а у меня...

   - Папа, ты знал что...

   И так без конца. Свою историю рассказали все дети, которые могли говорить и передвигаться на своих ногах. Пять ничего не могли сообщить отцу в силу своего малого возраста, а шестой малец был чем-то слишком обижен, а потому не имел ни малейшего желания, делиться с отцом своей историей.

   - Мэнни, ты не хочешь подойти и обнять отца? - обратился Фернандо Блу к своему сыну.

   Тот еще больше насупился и отвернулся. Тогда отец сам встал со своего места и подошел к сыну. Встав на одно колено, он прижал ладони к плечам Мэнни.

   - Что-то не так, Мэнни? Расскажи мне, что случилось?

   Мэнни в ответ только плотнее сжал губы, насупил брови и уставился в пол. Несмотря на то, что Фернандо Блу казался добрым и понимающим отцом, Кевин решил, что Мэнни сейчас получил по заду. Но губернатор лишь взял мальчишку на руки и, вернувшись к своему стулу, посадил его к себе на колени.

   - А теперь рассказывай, что стряслось. Ты конечно парень с характером, но помни - характер у тебя отцовский, а потому я не отпущу тебя, пока ты мне не объяснишь причину своего дурного настроения.

   - Ты мне обещал, - чуть ли не плача, произнес Мэнни. - Завтра ярмарка, а я хотел участвовать в турнире.

   - Так вот зачем тебе лук - хочешь поучаствовать на ярмарке.

   - Я хотел выиграть главный приз, - плаксиво добавил ребенок.

   - Эй, сынок, ты сможешь участвовать на ярмарке только когда подрастешь. А пока ты еще мал.

   - Но я хочу участвовать! - уже плача, настоял Мэнни. - Я лучше всех стреляю из лука.

   - Я в этом даже не сомневаюсь, но дети не могут участвовать в турнирах. И даже я - губернатор Диллема, - не могу ничего изменить в правилах. Но я тебе обещаю, что завтра утром ты получишь из моей коллекции любой лук, который сам выберешь. А лет через десять, ты с этим луком возьмешь главный приз ярмарочного турнира.

   - Ты так думаешь? - сразу же засиял мальчишка.

   - Я в этом уверен. - Фернандо Блу приложил два пальца к своему запястью, после чего дотронулся ими до лба сына - изобразив ритуал клятвы Молодого Мира.

   - Но десять лет это очень много.

   - Согласен. Но у тебя будет один из самых лучших луков во всем объединение Фаржэ. Ты сможешь тренироваться хоть в каждый день, оттачивая свое мастерство, а через десять лет ты будешь стрелять из него лучше меня самого.

   - А можно я возьму лук из листина?

   - Ты вправе выбрать любой лук.

   Мэнни нахмурил брови, о чем-то задумавшись, наверное - взвешивая все "за" и "против", - и наконец кивнул, после чего на его лице возникла улыбка.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Океан Надежд. Весна перемен"

Книги похожие на "Океан Надежд. Весна перемен" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бер М.

Бер М. - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бер М. - Океан Надежд. Весна перемен"

Отзывы читателей о книге "Океан Надежд. Весна перемен", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.