Александр Хиневич - Возвращение на Реулу (СИ)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Возвращение на Реулу (СИ)"
Описание и краткое содержание "Возвращение на Реулу (СИ)" читать бесплатно онлайн.
Многие наверное читали книги разных авторов, пишущих в жанре "фантастика" про далёкие миры галактического "Содружества". Я заметил, что в этих книгах очень мало написано о древнем мире Джоре и древней расе Джоре. Джоре - на одном из древних языков означает - Потомки. В книгах разных авторов меня заинтересовали небольшие крупицы упоминаний о древних расах во Вселенной. Вот эти маленькие кусочки информации я и взял, как основу, для своего фантастического рассказа. В результате решил написать что-то своё, соединив воедино космическую фантастику и древнейшие знания, которые сохранились в древнеславянских преданиях, а также в древних преданиях других народов мира. В фантастических рассказах из цикла "Путь к Истокам" мне бы хотелось рассказать свою версию того, кто и для кого является потомками. Книга 2 - "ВОЗВРАЩЕНИЕ НА РЕУЛУ"
Пока я представлял свою основную команду встречающая сторона уважительно кивала головой, но как только я представил им Тари, все напряглись и это напряжение было настолько явственно, что мне самому стало не по себе. Чтобы как-то снять напряжение я продолжил.
- Хочу сразу предупредить, что не стоит верить многим древним легендам, относительно жителей темных миров. Там живут разные разумные, есть и добрые, есть и злые. Так вот, наша уважаемая Тари относится к добрым жителям темных миров.
После этих слов напряжение у встречающей стороны стало потихонечку спадать. Первым пришел в себя капитан Архан.
- Уважаемые гости, прошу вас проследовать за нами в наш зал отдыха.
- Скажите, капитан Архан, до вашего зала отдыха мы сможем проехать на нашем транспортном средстве?
- А зачем вам его брат с собой, у нас тут пониженная гравитация так что наш путь по кораблю не будет утомительным.
- Дело в том, что на борту нашего транспорта мы приготовили для вас подарки, ибо в моём мире не принято ходить в гости с пустыми руками.
- Если дело только в этом, тогда следуйте за мною и захватите моих сопровождающих.
- Не вижу проблем.
Все разместились в "Газели" и мы отправились за капитаном корабля Хранителей, который перемещался по широкому коридору на очень большой скорости. Я даже не подозревал, что пауки умеют так быстро бегать. Вскоре мы достигли большого зала, его размеры были примерно пятьдесят на пятьдесят метров. В помещении было еще несколько пауков и представителей двух рас, с которыми нас знакомил капитан. Остановив "Газель" у стены, мы покинули транспорт, а Дарэл стал доставать из него термоконтейнеры. Все присутствующие внимательно смотрели на моего инженера.
- Уважаемые, - обратился я ко всем находящемся в зале, - в нашем мире принято ходить в гости с подарками. Поскольку я не знаю, что вам нравиться, решил подарить вам нектар из моего мира. Паукам гайдори в мире Джоре, он очень понравился. Думаю и вам он придётся по вкусу.
Дарэл открыл первый термоконтейнер, капитан Архан попробовав мёд пришел в полный восторг. Все остальные отведав мёда также получили неописуемое наслаждение. Когда инженер достал свой термос и угостил Орсов чаем, те прониклись к нему таким нескрываемым уважением и почтением, что я стал немного завидовать ему.
Через пол часа, взяв один переносной термоконтейнер и портативный голопроектор, я подошел к капитану корабля Хранителей.
- Уважаемый Архан, у вас найдётся помещение где бы никто не помешал нашей беседе? Чтобы вы не остались без нектара из моего мира, я захватил один контейнер специально для вас.
- Прошу прощения за мою слабость к нектарам, мне довелось попробовать множество видов этой пищи, но ваш нектар неповторим. Пройдёмте в помещение рядом, там нам никто не помешает.
Мы прошли в соседнее помещение, где я открыл термоконтейнер с мёдом, поставив его перед капитаном, а сам разместился на диване у стены.
- Капитан, я внимательно смотрел за вашей работой по восстановлению гармонии этого мира, но у меня возник вопрос относительно каждого последнего облёта планет.
- Что вас заинтересовало, Древний?
- Излучение шедшее от вашего корабля. Я так и не смог определить его спектральный диапазон. То оно мне напоминало сияние идущее от цветов таури, то излучение от цветов картари, то свечение цветка папоротника, но как я понял, похожесть излучения не говорит о том, что использовался какой-либо спектр перечисленных мною цветов.
- Вы совершенно правы, уважаемый Древний. Я ничего не могу сказать про цветы папоротника, так как никогда не видел этих цветов, но относительно других сказать могу. Излучение напоминает и цветы таури, и цветы картари, но на самом деле поток излучения полностью соответствует спектру сияния цветов унмани. Именно этот поток помогает нам восстанавливать гармонию в пораженных вредными излучениями мирах.
- Мне много приходилось видеть чудесных цветов в разных мирах, но вот цветов унмани пока увидеть не пришлось.
- Позвольте спросить, а что вы делаете с этими цветами?
- Просто любуюсь их красотой, а иногда выкапываю вместе с почвой и дарю своей жене. Она тоже любит эти редкие и чудесные цветы. Все подаренные мною цветы она посадила в специальные формы и ухаживает за ними. Сейчас у нас рядом растут цветы папоротника, таури и картари. От такой близости их запах многократно увеличился, а нашу постель накрыло сияющее поле идущее от цветов.
- Это прекрасно, вдыхать аромат цветов, но вы хотели о чём-то поговорить, Древний?
- Совершенно верно, капитан Архан. Только для начала с вами хотел поговорить наш общий друг Палин.
- Но вы же сказали, что Палин перешел в иную форму существования?
- А разве это может помешать дружескому общению? - сказал я и достав кристалл из браслета на руке вставил его в голопроектор.
Активированный проектор выдал сверхчеткую голограмму, явив в помещении ещё одного паука.
"Рад снова увидеть тебя друг мой."
- Палин, неужели это ты?
"Да, Архан, я. Благодаря Древнему и его помощникам, мы можем вновь беседовать, как в старые добрые времена."
- Палин, энергии в голопроекторе может надолго не хватить, - сказал я пауку гайдори, - поэтому я вас пока оставлю, чтобы вы могли спокойно пообщаться, а сам схожу к своим друзьям. У вас около часа времени.
- Благодарю тебя, Древний, за возможность поговорить с моим другом.
- Общайтесь, Палин, пока есть возможность, - сказал я и покинул помещение с двумя пауками.
В зале отдыха общение шло в двух местах, вокруг моих кошачьих плотными кругами собрались Греусс, внимательно слушавшие какой-то рассказ Тари, а с инженером общалось около десятка Орсов. Не успел я дойти до "Газели", как ко мне подошли Линг и Рина с вопросом, приходилось ли мне видеть цветы картари, о которых я говорил при знакомстве. Мой ответ, что эти цветы я вижу каждый день их очень удивил. Чувствовалось, что после такого ответа, они проявили недоверие к моим словам. Чтобы ничего не доказывать им, я просто пригласил их в гости к нам на корабль. Орсы недолго думая согласились. Предупредив Дарэла, что я скоро вернусь, мы с Лингом и Риной на "Газеле" отправились на "Сваргу".
Остановив "Газель" возле нашей кают-компании я предложил Орсам ненадолго заглянуть в наш зал отдыха. Когда мы вошли, Яра и Ясна в окружение малышей смотрели передачу о животном мире Земли. На Линга и Рину такой вид отдыха произвёл неизгладимое впечатление. Перезнакомив всех присутствующих я рассказал Ярославне, что наши гости мечтают увидеть цветы в нашей каюте. Яру немного удивило такое желание, но она ни слова не говоря, жестом пригласила следовать за ней.
Когда Орсы увидели два ящика с цветами и почувствовали исходящий от них сильный аромат, то встали на колени перед цветами закрыв глаза и стали что-то тихо шептать.
- Стась, что они делают?
- Не знаю, солнышко, наверное молятся. Ведь это именно их народ выращивает цветы картари и ухаживает за ними. Эти цветы растут только на трех планетах в их далёкой звездной системе.
- Значит наши цветы картари из их мира?
- Я тебе как раз об этом и говорил, но ты мне не поверила. Зато теперь ты сама можешь видеть не только цветы картари, но и разумных выращивающих их.
Услышав наш разговор на русском языке, Орсы прекратили своё шептание и удивлённо смотрели на нас.
- Вас что-то удивляет, уважаемые? - спросил я на орском.
- Нас удивило звучание вашего языка и как эти чудесные цветы радостно на него реагируют. Что это за чудный язык?
- Это наш родной язык. Линг, Рина, вы убедились в правоте моих слов, что я вижу цветы картари каждый день?
- Да, Древний, мы не только увидели наши цветы, но и похожие на них, а еще мы заметили, как другие цветы благотворно повлияли на картари и они получили свойства, которых нет у цветов в нашем мире.
- Могу посоветовать вам поступить как моя жена. Посадить рядом с вашими цветами другой вид цветов. Их излучение друг на друга будет давать цветам новые свойства.
- Благодарим за совет, Древний. Когда мы вернёмся в наш мир, мы обязательно создадим поляну с разными видами цветов.
- Стась, скажи нашим гостям, что я приглашаю их на чаепитие, - сказала Яра по-русски.
Я перевёл её приглашение Орсам, которое они сразу приняли. Мы вернулись в кают-компанию, где Яра достала из своего стазис-хранилища вишнёвое варенье. Чай с плюшками и вареньем привел гостей в полный восторг, при этом они то и дело смотрели на экран, негромко обсуждая растения и цветы растущие на Земле.
Лар молча сидел и пил чай. При этом он то и дело смотрел на Орсов, похоже он впервые увидал столь необычных и добрых разумных. Незаметно пролетело около часа и я сказал Лингу и Рине, что нам пора возвращаться, так как меня ждёт капитан Архан. Ярославна вручила гостям банку варенья и пакет с плюшками, похоже она полностью приватизировала пакеты из моего "Патриота". После недолгого прощания мы вернулись на "Газели" в зал отдыха на корабле Хранителей. Похоже, что наше отсутствие никто, за исключением Дарэла, даже не заметил. Извинившись перед Орсами я отправился в соседнее помещение где общались Архан и Палин.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Возвращение на Реулу (СИ)"
Книги похожие на "Возвращение на Реулу (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александр Хиневич - Возвращение на Реулу (СИ)"
Отзывы читателей о книге "Возвращение на Реулу (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.