Кэтрин Куртц - Дерини. Трилогия [ Возрождение Дерини. Шахматы Дерини. Властитель Дерини]
![Кэтрин Куртц - Дерини. Трилогия [ Возрождение Дерини. Шахматы Дерини. Властитель Дерини]](/uploads/posts/books/574589.jpg)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дерини. Трилогия [ Возрождение Дерини. Шахматы Дерини. Властитель Дерини]"
Описание и краткое содержание "Дерини. Трилогия [ Возрождение Дерини. Шахматы Дерини. Властитель Дерини]" читать бесплатно онлайн.
В книге рассказывается о судьбе чародеев Дерини — древнего рода колдунов, чье могущество было некогда проклято Церковью и людьми. На протяжении столетий Дерини подвергались жесточайшим гонениям; их таинственные силы внушали простым смертным ужас.
К тому времени, о котором идет повествование, многие Дерини постарались забыть как о своем происхождении, так и о необычайном своем могуществе, повторяя вслед за отцами Церкви, что магия есть зло. Многие, но не все…
Риченда, вернувшись, опустилась в кресло и поднесла палец к губам, слегка улыбаясь.
— Он уснул, ваша светлость. Не хотите ли посмотреть на него? Знаете, ему всего четыре, но я, признаться, ужасно им горжусь.
Видя, что ей хочется этого, Морган кивнул и последовал за ней во внутренние покои. Сестра Люки, перебиравшая постельное белье, заметив их, поклонилась, будто намереваясь уйти, но Риченда покачала головой и указала Моргану на маленькую кроватку, где спал ее сын.
Брэндан унаследовал рыже-золотистые волосы матери и, сколько Морган мог заметить, был мало похож на своего отца Брэна Кориса. Только в форме носа чувствовалось фамильное сходство, а в остальном он походил на мать. Черты его лица были даже слишком нежными для мальчика. Густые длинные локоны подобно паутине покрывали его щеки; эти яркие растрепанные волосы, которые он впервые увидел близ гробницы Святого Торина, сейчас, при свечах, казались золотыми. Цвет глаз мальчика Морган не запомнил, но почему-то был уверен, что они голубые.
Мать мальчика, улыбаясь, склонилась над кроваткой, поправила одеяло и дала Моргану знак следовать за ней во внешнюю комнату. Покидая спальню, Морган не мог не заметить еще одной кровати, покрытой голубым и кремовым шелком, и не без труда заставил себя выбросить это из головы.
Риченда повернулась к нему.
— Я благодарна вам за то, что вы пришли к нам, ваша светлость, — сказала она, опускаясь в одно из кресел и предлагая ему занять другое. — Признаться, мне не хватает общества в последние дни. Сестра Люки очень мила, но она говорит совсем не то, что требуется. Остальные предпочитают не иметь дела с женой предателя.
— Даже когда сама она верна короне и к тому же — молодая и беспомощная женщина?
— Как видите.
Морган опустил голову, думая, что сказать этому прекрасному созданию, к которому его так влекло.
— Ваша родина похожа на Корвин? — осторожно начал он, вставая и начиная расхаживать по комнате.
Риченда наблюдала за Ним с невозмутимым лицом.
— Отчасти. Хотя не такая холмистая. Вы знаете, вам достались лучшие в этой части страны горы. Правда, Брэн говорит, что… — Она осеклась и после некоторой заминки продолжила: — Мой муж говорит, что у нас в Марли хорошие земли, лучшие во всех одиннадцати королевствах. Знаете, в Марли никогда не было настоящего голода — больше четырехсот лет, даже когда всюду стояла засуха и был мор, Марли это обходило стороной. Я думала, что это знак милости Господней.
— А теперь не думаете?
Риченда посмотрела на свои сцепленные на коленях руки и пожала плечами.
— Ах, прошлого, я думаю, ничто не отменяет, и даже сейчас, когда Брэн… Но что это я? Мы возвращаемся все к тому же предмету, не так ли? А я думаю, что в канун битвы вы меньше всего хотите говорить об изменнике. Зачем же вас послал король, ваша светлость?
— Отчасти из-за случившегося сегодня, миледи, — ответил Морган после небольшой паузы. — Вы сказали, что слышали об этом. Уверены ли вы, что слышали достаточно?
— Обезглавленные трупы, насаженные на колья, — прервала она его. — Целехонькая кассанская форма на израненных телах. — Она посмотрела ему в глаза. — Король послал вас узнать, как я думаю, не мой ли муж сделал это, ваша светлость? Вы хотите, чтобы я сказала, способен ли Брэн на подобное? Вы отлично знаете, что я была последнее время под королевским надзором и не могу этого знать.
Морган вздохнул, пораженный направлением ее мыслей и прямотой, с которой она все высказала.
— Простите, миледи, но вы ошибочно судите и обо мне, и о короле. Никто и подумать не может, что вы знали о планах вашего мужа. Судя по всему, и планов-то никаких не было, все решил случай. Тот, кто заранее замыслил измену, не оставит в опасности жену и сына. Если вам показалось, что мы сомневаемся в вашей верности, простите. Я неточно выразился.
Риченда долго, не сводя глаз, смотрела на него, потом вновь перевела взгляд на свои сложенные на коленях руки. Ее обручальное кольцо слабо блестело при свете свечи.
— Простите меня и вы. Я не должна была давать волю чувствам. Ни вы, ни король не заслужили моих упреков. — Ее голос стал твердым. — А что до Брэна, не знаю, правы вы или нет. Надеюсь, что он ничего заранее не замышлял. Я знаю, что за всем этим стоит. Это… это амбиции. Даже наш брак был заключен во многом для того, чтобы присоединить к Марли новые богатые земли, — это было мое приданое.
Но если он не идеальный муж, то уж отец хороший. Брэндана он любит, какими бы ни были наши отношения, — она покачала головой. — Ну конечно, особой страсти между нами никогда не было. Мне казалось, что он со временем полюбил меня по-своему. Но теперь, после того, что случилось, это уже не имеет никакого значения.
— Вы по-прежнему думаете встретиться с ним? — мягко спросил Морган, не желая больше обсуждать ее отношения с мужем.
Риченда пожала плечами.
— Ничего не могу сказать, милорд. Если он знал и принял то, что мы видели сегодня, то, что бы я ни сказала сейчас, скорее всего не будет иметь для него большого значения. Может быть, он прислушается к мольбе ради Брэндана. Я все же хочу попытаться, если король позволит.
— Это ненужный риск, миледи.
— Может быть. Но мы должны, каждый из нас, сыграть свою роль до конца. Я — жена изменника и должна просить о милости к нему. И еще: я не могу заставлять короля оскорблять моим присутствием армию. Как бы все ни закончилось, у нас с Брэнданом останется только опозоренное имя, мы — семья предателя. Не очень приятно осознавать это, не правда ли?
— Конечно, — прошептал Морган.
Риченда встала и повернулась к нему.
— А вы, ваша светлость, что вы надеетесь выиграть от всего этого? У вас могущественные силы, большая власть, король благоволит вам; и все это ставится на карту. Если Гвиннед проиграет, вам несдобровать. Венцит не терпит других Дерини в своих владениях, это известно.
Морган опустил глаза.
— Я не думаю, что могу объяснить вам это, миледи. Как вы, без сомнения, знаете, я уже бывал за свою жизнь чем-то вроде бунтовщика. Я никогда не делал секрета из моего происхождения и впервые использовал свои силы открыто, чтобы помочь королю Бриону сохранить трон шестнадцать лет назад. С тех пор я считал своим долгом открыто пользоваться своими силами в надежде, что когда-нибудь все Дерини будут свободны, как я. И вот ирония судьбы — разве сам я теперь свободен?
— Но ведь вы пользуетесь своими силами?
— Случается, — печально сказал он. — Но надо признать, что вреда от этого пока больше, чем пользы. Эти стычки с архиепископами — на коронации и потом, в гробнице Святого Торина… Может быть, если бы не магия, мы бы сейчас спокойно спали в своих постелях.
— Может быть, — согласилась Риченда. — Но тогда Келсон не был бы королем. А я не думаю, что вас и таких, как вы, тогда оставили бы в покое.
Морган хмыкнул и тут же поежился: он заметил, что Риченда не ответила на его улыбку.
— Извините, миледи. Я не привык к доброжелательному отношению. Большинство не в состоянии представить себе, как у меня выходит то, что я делаю. Бывает я сам удивляюсь. Это иногда тяжело.
— Почему? Вы стыдитесь того, что делаете?
Морган поднял голову с некоторым удивлением.
— Нет. Если бы мне снова пришлось выбирать, думаю, я сделал бы тот же выбор. Конечно, сейчас это чисто теоретический вопрос, выбор давно сделан.
— Может быть. Хотя в серьезных делах мы полагаемся на свой прежний опыт… Вы считаете иначе?
— Ваша логика безупречна, миледи, — спокойно ответил Морган. — Но, быть может, проблема глубже, чем вам кажется. Мы, Дерини, немного отличаемся от других людей, вы об этом, должно быть, слышали.
— Чем?
Риченда, полуобернувшись к нему, улыбнулась. При свете свечей Морган увидел ее профиль как бы в золотом обрамлении. Через мгновение она повернулась к нему вновь, и ее лицо скрыла тень.
— Милорд, могу я исповедаться вам?
— Я не священник, миледи, — мягко сказал Морган.
Риченда сделала к нему несколько шагов, ее лицо все еще оставалось в тени.
— Благодарите Бога, что вы не священник, милорд. Ему бы я никогда не сказала то, что скажу сейчас вам. Это судьба свела нас, милорд. Провидение, воля Божья — назовите как хотите, хотя я думаю… О, не смотрите на меня так, милорд.
Морган замер при первых же ее словах и теперь ошеломленно уставился на нее в наступившей тишине. То, что сказала Риченда, не укладывалось в голове, это было поразительно, немыслимо. Он думал, что лишь сам чуть не потерял власть над своими чувствами. А теперь, оказывается, и Риченда…
Он отвел глаза, заставив себя собраться с мыслями.
— Миледи, мы не должны. Я… — Он замолчал и начал снова, подыскивая слова, которые, как он надеялся, она поймет: — Миледи, когда-то вы дали обет верности другому мужчине. Вы родили ему сына. Ваш муж жив. И, несмотря на ваши с ним отношения, вы… Риченда, я, может быть, убью вашего мужа завтра. Разве вас не ужасает это?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дерини. Трилогия [ Возрождение Дерини. Шахматы Дерини. Властитель Дерини]"
Книги похожие на "Дерини. Трилогия [ Возрождение Дерини. Шахматы Дерини. Властитель Дерини]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кэтрин Куртц - Дерини. Трилогия [ Возрождение Дерини. Шахматы Дерини. Властитель Дерини]"
Отзывы читателей о книге "Дерини. Трилогия [ Возрождение Дерини. Шахматы Дерини. Властитель Дерини]", комментарии и мнения людей о произведении.