Ричард Паттерсон - Глаза ребёнка

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Глаза ребёнка"
Описание и краткое содержание "Глаза ребёнка" читать бесплатно онлайн.
На квартире в Сан-Франциско обнаружено тело Рикардо Ариаса, скончавшегося при загадочных обстоятельствах. Что это, убийство или самоубийство? Следствие вскоре выходит на страшные детали злобной ссоры между Рикардо и его бывшей женой Терезой. Во время процесса вскрываются темные подробности, касающиеся их дочери, детства Терезы, перенесшей когда-то сильную душевную драму, которая продолжает преследовать ее до сих пор…
Тут Салинас решил сменить тему.
— Давайте поговорим о вечере накануне отъезда вашего отца в Италию. Ведь вас тогда не было дома, верно?
— Да.
— Вы ушли примерно в половине восьмого?
— Да.
— Вы предупредили отца, куда вы направляетесь?
Карло кивнул:
— Я был с друзьями.
— Предупреждает ли он вас, если уходит из дома?
— Да.
— Всегда?
— Как правило.
— А что он сказал вам тем вечером?
Паже помнил, что Монк не задавал Карло этот вопрос. Но Кэролайн, похоже, неплохо натаскала его. Не моргнув глазом Карло ответил:
— Кажется, он собирался куда-то вместе с Терри.
— Вы не заметили, не выглядел ли он больным?
Паже слушал с замиранием сердца.
— По правде сказать, я не помню, — ответил Карло как ни в чем ни бывало. — Папа не любит жаловаться.
Обвинитель с нескрываемым подозрением посмотрел на него и спросил:
— А вы предупредили отца, когда вернетесь?
Карло кивнул.
— В половине первого. — В тоне его не было и тени сомнения. — У меня комендантский час.
— Когда вы разговаривали с отцом, вы не сказали, что, возможно, вернетесь домой раньше? — спросил Салинас.
Карло на мгновение замешкался, затем произнес:
— Нет.
Крис обратил внимание, что Кэролайн не сводит с Карло глаз.
— И вы были дома точно в половине первого?
— Да.
— Ваш отец находился дома?
— Да.
— Откуда вам это известно?
Карло впервые позволил себе улыбнуться.
— Он дожидался меня. Как всегда.
— Он выглядел больным?
Снова повисла пауза.
— Мне трудно судить. Было довольно темно. Свет горел только в библиотеке.
Виктор вплотную приблизился к месту свидетеля.
— Вы помните, во что он был одет?
— По-моему, на нем были джинсы и свитер.
— Но не серый костюм?
Подросток обескураженно посмотрел на него.
— Нет.
— А когда вы уходили — около половины восьмого, — что на нем было? Костюм?
Внутри у Паже все оборвалось.
— Кажется, да.
— Какого цвета костюм, вы помните?
— Нет.
— После полуночи, вернувшись домой, не заметили ли вы у отца каких-то травм? Например, на правой руке?
Лицо Карло стало непроницаемым. Паже хорошо знал это выражение: с самого детства оно было защитной реакцией сына, когда тот хотел соврать или что-то скрыть от отца.
— Нет, — резко ответил подросток.
«Что же он мог видеть?» — подумал Паже. Но Салинас не мог знать Карло так же хорошо, как его знал Паже.
— Появлялись ли вы дома между семью тридцатью и двенадцатью тридцатью? — внезапно спросил обвинитель.
Кристофер заметил, как насторожились присяжные, услышав этот вопрос.
— Да, я приходил, — спокойным голосом ответил Карло.
— В котором часу?
— Около половины девятого.
Салинас, казалось, вновь обрел твердую почву под ногами.
— При каких обстоятельствах? — спросил он.
— Мы с друзьями были у Дарнелла Шитса. Потом мы решили сходить в кино, и я обнаружил, что забыл дома бумажник. Мы с моей девушкой хотели после фильма зайти в пиццерию, так что я решил заскочить домой за деньгами.
Паже мысленно отчитал сына за рассеянность.
— Вы встретили отца? — спросил Салинас.
— Физически? Нет.
— Это не показалось вам странным?
— Я спешил. — Карло смешался, потом неопределенно пожал плечами. — Наверное, я подумал, что он где-то с Терри.
— Где был ваш бумажник? — спросил Салинас.
— У меня в спальне.
Паже обратил внимание, что Виктор при этих словах самодовольно улыбнулся.
— Чтобы попасть в вашу спальню, надо подняться по главной лестнице, верно?
— Да.
— А по пути миновать гостиную и библиотеку?
— Да.
— Там кто-нибудь был?
Карло скрестил руки на груди:
— Я никого не видел.
— Если бы кто-нибудь там был, вы бы увидели при том освещении?
Очередная пауза.
— Думаю, да.
— Спальня вашего отца находится по соседству с вашей, так?
— Да.
— Там были слышны какие-то звуки?
— Не помню — я очень торопился.
— Вы не слышали, чтобы кто-то позвал вас по имени?
— Нет.
— Таким образом, дойдя до своей спальни, вы были в полной уверенности, что дома никого нет?
Кэролайн, казалось, готова была пронзить Карло взглядом. Паже понял: она тоже в отчаянии от сознания собственного бессилия.
— Наверное, так мне казалось в тот момент, — помолчав, ответил Карло.
Паже видел: сын изо всех сил старается не попасть впросак.
— Салинас размажет его, — шепнул он Кэролайн.
Мастерс нахмурилась.
— Ему надо только стоять на своем, вот и все. И он знает об этом, Крис.
— Фактически, — продолжал Салинас, — для вас никого дома не было.
— Это не так. — Голос Карло зазвенел от злости. — Мне кажется, что слышал какой-то звук. Я уже говорил об этом полиции. Теперь, когда точно знаю, что папа был дома, уверен: это был он.
Салинас с какой-то нарочитой поспешностью принялся кивать головой:
— Вы сказали инспектору Монку, что вам показалось, будто вы слышали шаги, верно?
— Я уверен, что слышал шаги.
— Вы сейчас в этом уверены?
— Да.
— Вы можете поручиться?
— Да.
«Нет», — едва не вырвалось у Паже.
Кэролайн впилась в Карло глазами. Салинас немного отступил, словно хотел получше разглядеть его.
— Карло, скажите, сколько приблизительно времени прошло с того вечера до того момента, когда вы сделали заявление полиции? — спросил он.
— Не знаю. Недели три.
Виктор подошел к своему столу и взял какой-то листок.
— Тогда, согласно записи вашей беседы с инспектором Монком, вы сказали буквально следующее — я цитирую: «Помню, мне показалось, что я слышу звук шагов в мансарде, над моей спальней», — цитата кончается. Все правильно, Карло?
Карло заерзал на своем стуле.
— Видимо, да.
— С того вечера прошло уже около четырех месяцев, верно?
Кэролайн сидела, затаив дыхание.
— Положим, — пробормотал свидетель, а затем весь подался вперед, пожирая Салинаса ненавидящим взглядом. — Мистер Салинас, все это время вы обвиняете моего отца в убийстве. Поневоле вспомнишь детали, которые теперь представляются наиболее важными. Я снова и снова прокручивал в памяти события того вечера. Помню, что поднялся по лестнице к себе в спальню, нашел бумажник, а потом услышал чьи-то шаги в мансарде, там, где мы храним чемоданы. — Он повернулся к жюри. — Раньше я сомневался, но теперь уверен. Я как сейчас слышу эти шаги.
Паже едва не стало дурно, когда он слушал все это. И вдруг, словно не рассчитывая больше на собственные силы, Карло с мольбой посмотрел на него, ища поддержки.
Крис заставил себя улыбнуться. Но когда их взгляды встретились, он увидел — сын догадался, что сказал не то.
— Вы говорили об этом полиции? — спросил Салинас.
Карло вспыхнул и перевел взгляд на обвинителя.
— Нет. Полиция больше не допрашивала меня.
Салинас понимающе улыбнулся:
— Говорили ли вы хоть кому-то?
Карло не отводил глаз. Паже знал — в эту минуту он не потупит взор; это был тот же пристальный, исподлобья взгляд затравленного зверька, которым он смотрел на отца в детстве, когда тот впервые уличил его во лжи.
— Нет, — промолвил Карло.
— Даже отцу?
Карло покачал головой.
— Он отказывается говорить со мной о процессе. Потому что я свидетель.
— Карло, а как же его адвокат? — Салинас кивнул в сторону Кэролайн. — Ведь вы знакомы с мисс Мастерс, не так ли?
— Да. — Карло смутился. — Об этом как-то не заходило речи. Я знал, что у меня будет шанс рассказать обо всем здесь.
— Другими словами, вы решили придержать эти сведения до суда.
Карло смерил его испепеляющим взглядом.
— Вы меня спросили — я вам ответил. И сказал вам правду.
Паже похолодел.
— Почему же вы в таком случае не позвонили в полицию? — елейным голосом осведомился Виктор.
Подросток был явно сбит с толку. Паже подумал: тем-то и отличается простой человек от юриста, что последний может распознать капкан до того, как он захлопнется.
— Я вас не понимаю, — рассеянно пробормотал Карло.
— Вы думали, что ваш отец проводит время с миссис Перальтой, так?
Карло часто заморгал:
— Так я считал.
— Почему же вам в голову не пришла мысль о ворах?
Вид у Карло был совершенно ошарашенный.
— Я точно не помню, что мне тогда пришло в голову. Я торопился.
— И вы ничего не сказали отцу об этом эпизоде? — задушевно пропел Салинас. — Потом, когда физически увидели его.
— По-моему, нет, — смущенно проронил Карло.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Глаза ребёнка"
Книги похожие на "Глаза ребёнка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ричард Паттерсон - Глаза ребёнка"
Отзывы читателей о книге "Глаза ребёнка", комментарии и мнения людей о произведении.