Дональд Уэстлейк - Белая ворона
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Белая ворона"
Описание и краткое содержание "Белая ворона" читать бесплатно онлайн.
- Вон тот мотель справа был построен в тысяча семьсот сорок шестом году индейцем племени алконкин в честь святой девы Гваделупской. В его подвалах хранится самая большая в мире коллекция глазных яблок замученных миссионеров.
Ответа он не дождался. Девица продолжала яростно сверкать глазами.
- В чем дело? - спросил Гроуфилд. - Вы мне не верите? Девица одарила его ледяным взглядом.
- Вы мне не нравитесь, - сказала она и снова уставилась в пространство.
- Как же так? - удивился Гроуфилд. - По пути туда все было очень славно.
Еще один ледяной взгляд.
- Если желаете знать, по пути туда я считала вас патриотом. Думала, вы трудитесь на благо своей страны из - за убеждений. Патриот может быть и моим недругом, если наши страны враждуют, но я по крайней мере его уважаю. Вы же никакой не патриот, вы здесь не по своей воле, и вам наплевать, что вы предаете собственную страну. Вас заботит только одно: вы сами;
вам невдомек, что существуют вещи более возвышенные, чем ваша персона. Я презираю вас, мистер Гроуфилд, и не желаю больше разговаривать с вами. И не хочу, чтобы вы разговаривали со мной.
Она опять уставилась прямо перед собой.
- Когда - нибудь, мисс Камдела, мы с вами основательно побеседуем о патриотизме, - ответил Гроуфилд. - И о том, что важнее - патриотизм или преодоление личных затруднений. А пока я намерен позаботиться о собственной шкуре, нравится это вам или нет.
Весь остаток пути до гостиницы на Оружейной площади они молчали, и Гроуфилду вполне хватило времени, чтобы осознать, что, по сути дела, он ответил девушке невпопад.
12
Комната советников оказалась обыкновенным гостиничным номером на пятом этаже "Шато Фронтенак" и выходила окнами на задний двор. В ней было полным - полно открытых чемоданов, набитых электронной аппаратурой. В комнате сидели пять человек в рубахах с закатанными рукавами, и Гроуфилд, перекинувшись с ними несколькими словами, понял, что это граждане США, специалисты по электронному подслушиванию и частные сыщики, нанятые по случаю съезда. Гроуфилд с ухмылкой взглянул на Вивьен и сказал:
- У вас тут хватает патриотов из - за южной границы.
- Все нанимают себе в помощь технических служащих, - холодно ответила девица. - Никто не обязан любить своих работников.
- До чего же вы скудоумны, - заявил Гроуфилд. Технический служащий, с которым он уже имел возможность поговорить, окликнул Гроуфилда из дальнего конца комнаты. Гроуфилд направился туда, сопровождаемый девицей. Техник уже ставил катушки на маленький японский магнитофон.
- Он включается от звука, - пустился в объяснения техник. - Если все тихо, пленка стоит неподвижно. Поэтому запись звучит слитно, хотя в разговоре могли быть промежутки.
- Понимаю.
- Дайте - ка я найду нужное место, - техник нажал перемотку вперед, и несколько секунд они молча смотрели, как крутятся катушки. Потом парень включил пуск, и Гроуфилд услышал свой голос: "Ну, у нас, контрразведчиков, день ненормированный".
- Это я разговариваю с Карлсоном, - сказал Гроуфилд. - Нынче днем, после пробуждения.
- Правильно, - отозвался техник и, перемотав еще немного пленки, опять нажал на пуск. На сей раз донесся голос. Карлсона: "Это вам ничего не даст..."
- Слишком увлекся, - сказал техник и включил перемотку назад, а потом снова пуск. Гроуфилд услышал себя: "Только проверьте, заперта ли дверь, когда будете уходить".
"Разумеется", - ответил голос Карлсона. Слышимость была хорошая, с легким эхо, заметно лучше, чем по телефону.
"Хотя какой толк от замков", - донеслось ворчание Гроуфилда, сопровождаемое скрипом и хлопком двери.
Потом что - то щелкнуло, и техник шепнул:
- Тут перерыв в разговоре.
Гроуфилд кивнул и опять прислушался к голосу Карлсона:
"Это Генри, - щелчок. - Похоже, он чист. Камдела подослана Марбой, чтобы узнать, что он тут делает. - Щелчок. - Разумеется, он подозрителен, все тут подозрительны. Но если мы будем осторожны, он не свяжет Гроуфилда с нами. - Щелчок. - Ладно. Я тут за всеми присмотрю. Я буду наверху. - Щелчок. - Ладно".
Затем послышался еще один щелчок, приглушенные шумы, возня, тихий звон металла. Гроуфилд растерянно взглянул на техника.
- Мы прослушали этот отрывок несколько раз, - сказал тот, - и думаем, что кто - то пытается открыть дверь в коридор. Она была заперта на задвижку?
- Нет.
- Значит, так и есть. Вскрывают замок. Слушайте. Гроуфилд услышал, как дверь тихонько закрылась. Техник сказал:
- Это Карлсон вошел то ли в ванную, то ли в сортир.
- Как жаль, что вы не поставили телекамеру, - насмешливо ответил Гроуфилд.
Техник принял его слова за чистую монету.
- Нам их не выдали, - сказал он. - Тихо! Вот он появляется на сцене. Слышите?
- Да. Что он делает? Выдвигает ящики?
- Ага, обыскивает номер, и на совесть. Мы, по правде сказать, даже боялись, что он найдет нашу аппаратуру.
- Однако он не нашел.
- Нет, мы ее надежно запрятали.
- Куда? - спросил Гроуфилд с невинным видом. Техник ухмыльнулся.
- Так я вам и сказал.
- Он считает себя большим умницей, - заметила Вивьен Камдела.
Техник удивленно взглянул на нее, и Гроуфилд пояснил:
- Влюбленные женщины сварливы.
Техник снова ухмыльнулся и прислушался к записи.
- Вот, сейчас, - сказал он.
Шумы напоминали возню в потревоженной крысиной норе. Спустя несколько секунд открылась дверь, послышалось "ах!", и какой - то новый голос произнес по - английски с очень заметным акцентом:
"Кто вы такой?"
"Я мистер Гроуфилд, - негодующим тоном ответил Генри Карлсон. - И это мой номер. Что вы тут делаете?"
"Никакой вы не Гроуфилд, - сказал вошедший. - Отвечайте без уверток. Кто вы?"
"Вы с этим поосторожнее, - произнес Карлсон. - Если он выстрелит, вся гостиница встанет на уши".
"Он мне не понадобится, - прихвастнул голос. - У меня есть вот это".
- Наверное, нож, - шепнул техник.
Гроуфилд нетерпеливо кивнул, он уже все понял. Карлсон произнес:
"Что ж, понимаю. Вам нет нужды меня запугивать, это вам ничего не даст. Мы оба не имеем права находиться здесь. Вы ведь тоже не Гроуфилд".
"Что это у вас там?" - подозрительно спросил голос.
"Книга, - ответил Карлсон. - Захватил с собой по привычке. Видите, в ней ничего не спрятано. Эй, ради Бога!"
Незнакомый голос забормотал что - то на непонятном языке. Скорее всего, это была ругань. Донесся шум возни, стук, потом Карлсон, будто начав что - то объяснять, произнес: "Вы..." Мгновение спустя он закашлялся, донеслись глухие удары, а затем щелчок, после которого послышался голос Вивьен Камдела:
"Карлсон мертв. Второго тут нет. Непохоже, чтобы..."
Техник остановил пленку.
- Мы думаем, что Карлсон держал книгу в руке, заложив страницу пальцем, - начал объяснять он. - Собираясь открыть ее и показать тому, второму, что внутри ничего нет, он поднял книгу, парень испугался этого движения и бросился на Карлсона с ножом. Карлсон прикрылся книгой как щитом, и нож вонзился в нее. Вероятно, он прошел насквозь и ранил Карлсона, но легко. Но тогда противник размахнулся опять и поразил Карлсона, при этом книга так и осталась на лезвии ножа. Этим ударом он Карлсона и прикончил.
- Отличный удар, - сказал Гроуфилд. - Как вы думаете, что это был за язык?
- Извините. Мы, конечно, слушали, но никто из нас понятия не имеет, какое это наречие. Гроуфилд повернулся к Вивьен.
- Вы тоже?
- Я б сказала, кабы знала.
- Что ж, - Гроуфилд опять взглянул на техника. - Могу я получить копию этой записи?
- Вы шутите? - спросил техник.
- Только тот отрывок, где иноязычная речь. Техник покачал головой.
- Дохлый номер.
- Почему?
- Вы всерьез спрашиваете?
- Конечно.
Техник посмотрел на Вивьен, потом опять на Гроуфилда.
- То, что мы здесь имеем, - он похлопал по магнитофону, - называется уликой в деле об убийстве. Мы скрываем ее, поскольку она уличает и нас тоже - в незаконном подслушивании и нескольких других нарушениях закона. Если мы дадим вам отрывок этой записи, вы получите доказательства того, что мы занимаемся сокрытием улик. Мы не настолько в вас влюблены, чтобы допустить такое.
- Я просто хочу попробовать узнать, что это за язык. Я не собираюсь передавать пленку властям.
- При той жизни, которую вы, судя по всему, ведете, вам и не понадобится никому ее передавать, - ответил техник. - Достаточно какое - то время поносить ее с собой, и рано или поздно все мы попадем в передрягу.
Гроуфилд подозрительно взглянул на Вивьен.
- Вы что, говорили обо мне за моей спиной? Девица презрительно передернула плечами и отошла. Техник кивнул на магнитофон.
- Говорила вот эта штука, - сказал он. - Вам и невдомек, сколько мы всего позаписали с тех пор, как вы въехали в номер.
- Вдомек. Я уже ничему не удивляюсь.
- Вы человек со стороны, так ведь?
- Откуда вы знаете?
- Вам лучше вернуться к привычной работе, - посоветовал техник. - Она наверняка безопаснее нынешней.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Белая ворона"
Книги похожие на "Белая ворона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дональд Уэстлейк - Белая ворона"
Отзывы читателей о книге "Белая ворона", комментарии и мнения людей о произведении.