Андрэ Нортон - Мастер зверей. Бог грома. Бархатные тени

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Мастер зверей. Бог грома. Бархатные тени"
Описание и краткое содержание "Мастер зверей. Бог грома. Бархатные тени" читать бесплатно онлайн.
В однотомник известной американской писательницы Элис Мэри Нортон, пишущей под псевдонимом Андре Нортон, вошли фантастические романы «Мастер зверей» и «Бог грома», составляющие дилогию об Остине Сторме, а также «Бархатные тени» — авантюрно-исторический роман с элементами «фэнтэзи».
Не так давно Сторм, Горгол и Логан вместе с барханной кошкой Суррой и сурикатом Хингом открыли пещеру Садов — настоящий ботанический заповедник в легендарных Запечатанных Пещерах. И садами, и разрушенным поселком внизу под ними теперь занимались ученые.
Вполне возможно, что в Пиках есть и другие Запечатанные Пещеры. И ничто не мешает предположить, что норби воспринимали как богов таинственных космических пришельцев и до сих пор считают пещеры их жилищами. Можно предположить… Но Сторм отбросил эти праздные размышления и вернулся к делам сегодняшним. Прежде всего он прослушал запись сообщения. Это был автоматически повторяющийся сигнал общего сбора из Центральной усадьбы Квада. Похоже, его начали передавать, когда Логана здесь уже не было. Ну что ж, снаружи сейчас такое пекло, что носа не высунешь, значит, стоит сейчас поспать и выехать ночью. Он повернулся на бок и закрыл глаза.
Еще со времен армейской службы он приучил себя просыпаться в назначенное время. Он выглянул из пещеры. Начинало смеркаться, воздух застыл душным горячим киселем, но это все-таки было лучше, чем дневное пекло. Прежде всего он выкупал Рейна, потом аккуратно оседлал его и приказал Баку лететь вперед. Орел, хоть и не был ночной птицей, послушно поднялся в темнеющее небо.
Из полевого лагеря до Центральной Усадьбы было три ночных перехода, а два дня между ними Сторму пришлось провести в вырытых на скорую руку убежищах, лежа на земле и сберегая каждую каплю сохраненной песком ночной прохлады. И вот около полуночи третьей ночи он добрался до сияющего огнями дома. Такая яркая иллюминация сразу предупредила его, что происходит нечто необычное.
— Кто идет? — повелительный оклик, раздавшийся из тени ворот, заставил землянина натянуть поводья. И тут же рядом с ним возникло из темноты длинное пушистое тело. Скользнув под мордой фыркающего жеребца, оно поднялось на задние лапы и проехалось внушительными когтями по сапогу Сторма.
— Это Сторм! — ответил он и спрыгнул с лошади, чтобы приласкать Сурру. Шершавый язык барханной кошки прошелся по его ладони. Сторм погладил пушистую спину, почесал за ушами и под челюстью. Так они, каждый на свой лад выражали обоюдную привязанность и радость встречи.
— Я позабочусь о лошади, — сказал вышедший из ворот человек, и Сторм заметил, что он так и не выпустил из рук парализатор. — Иди в дом, Квад ждет. Он надеялся, что ты приедешь вместе с Логаном.
Остин пробурчал что-то вроде благодарности, приглядываясь к еще одной фигуре, появившейся во дворе. Но это был не норби, как ему сначала показалось, а кто-то из колонистов. За все время пути он не встретил ни одного туземного объездчика. Похоже Горгол говорил правду: все норби ушли.
С Суррой, жмущейся к его ногам и игриво бодающей под коленки, он подошел к дверям большого дома. Вот и кошка тоже напряжена и взволнована, словно во времена их боевых действий. Странно, ведь неприятности эти не из тех, что могли бы затронуть Сурру.
— …распространились достаточно широко, как я вам уже доложил, — донесся из-за закрытой двери голос Квада. Услышав эти интонации, Сторм встревожился уже всерьез.
2
Вступив в комнату, Сторм оказался лицом к лицу чуть ли не со всеми крупными хозяевами с Пиков. Тут был даже Дьюмерой, в обычное время не питавший добрых чувств к Бреду Кваду. Он был из тех колонистов, которые откровенно не любили туземцев и отказывались нанимать их на работу. Ему любые неприятности с туземцами были только на руку: они подтверждали его правоту.
— Это Сторм, — сказал Дорт Лансин, вскидывая руку в приветствии. Около года назад он вместе со Стормом прилетел сюда на военном транспортнике, и с тех пор они были дружны.
Бред Квад стоял около аппарата связи, и Сторм сразу отметил тень тревоги на лице своего отчима.
Дорт Лансин, его старший и более замкнутый брат Артур, Дьюмерой, Джотер Хейл, Вел Паласко, Джаффи, Сим Старле — почти полный кворум. Недоставало только Логана Квада. Сторм все еще стоял на пороге, положив руку на голову Сурры, крутящейся у его ног.
— Что происходит? — спросил он.
Дьюмерой злобно осклабился и ответил:
— Все ваши любимые козлы удрали в горы. Я всегда говорил, что вы доиграетесь, все время вам об этом твердил… Ну вот, теперь сами убедитесь. И еще скажу, — продолжал он, злобно скалясь и, словно случайно, поглаживая рукоятку ножа, — мы с ними еще хлебнем лиха. Как бы не пришлось вызывать Патруль. Хотя, может, оно и к лучшему. Патруль церемониться не станет и решит эту проблему раз и навсегда.
Ровный усталый голос Артура Лансина прорезал этот монолог, словно нож, срезающий жир фравна.
— Ты нам всю ночь твердишь об этом. Словно мы дурачки и с первого раза не поняли, чего ты хочешь. Слушай, Сторм, — обратился он к землянину, — ты в горах ничего особенного не видел?
Сторм приладил шляпу на вешалку из оленьего рога и отстегнул пояс с ножом и парализатором.
— Мне кажется, гораздо важнее то, что я не видел кое-чего обычного.
— Ты о чем? — спросил Бред Квад, подходя к нему с чашкой «кофе». Он положил руку на плечо Сторма, мягко развернул его и толкнул в кресло. Потом вручил чашку.
— Ни охотников… ни следов… ничего, — отрывисто проговорил Сторм, прихлебывая горячее питье. Только сейчас, удобно устроившись в кресле, он почувствовал до чего устал.
— Я ехал словно в пустыне, — закончил он.
Оба Лансина внимательно смотрели на него. Дорт понимающе кивнул. Он сам дружил с норби, бывал гостем в их деревнях, не раз охотился с ними и хорошо понимал, насколько необычно такое в благодатном районе.
— Ты далеко ходил? — спросил Квад.
— Примерно по старым границам, — сказал Сторм, доставая свою карту. Квад взял ее и отошел сравнить с большой картой Изыскателей украшавшей стену комнаты.
— Словно вымерло все, правда? — вмешался Джаффи. — И охотничьих знаков нет?
— Ничего. Я думал, это из-за приближения Великой Засухи.
— Раньше такого не бывало, — задумчиво сказал Квад.
— Четыре дня назад Горгол пригнал твоих кобыл, забрал свой походный мешок и уехал.
— Я его встретил в полевом лагере.
— И что он тебе сказал?
— Что объявлен общий сбор всех кланов… какое-то межплеменное собрание.
— И это во время Великой Засухи? — недоверчиво спросил Хайк.
— Говорил же я вам! — грохнул кулаком по столу Дьюмерой, и Сурра от неожиданности зарычала. Сторму пришлось телепатически успокоить ее. — Говорил же я вам! Мы здесь владеем большой водой, которая сохранится в любую засуху. Вот козлы и задумали объединиться и прогнать нас отсюда. Если мы не хотим остаться без воды, надо прямо сейчас, пока они еще только собираются, пойти и разогнать их.
— Как-то раз ты уже ходил разгонять норби, — холодно сказал Квад. — А как мы теперь знаем, твой скот воровали совсем не норби, а все было хорошо продуманной провокацией хиксов.
— Ну в тот раз — ладно, — пробурчал Дьюмерой. — А сейчас? Ты что, думаешь, это хиксы собирают все племена?
От Дьюмероя исходила почти зримая враждебность и словно туман заполняла комнату.
— На этот раз, может, и не хиксы, — уступил Квад. — Но я и пальцем не шевельну, пока полностью не разберусь в ситуации. Сейчас мы знаем только, что наши туземные объездчики оставили нас и ушли в горы, хотя обычно в это время года они рады подработать и что раньше такого не случалось.
Поднялся Артур Лансин.
— Он прав, Дьюмерой. Я тоже не собираюсь по твоему предложению совать башку в пасть йорис. Мне кажется, сейчас самое правильное — организовать хорошую разведку. А пока приведем объездчиков из Низин или наберем бичей в Космопорту. В засуху стада будут держаться у реки, так что найти их не трудно — надо только пересчитывать и охранять от йорис. Когда-то мой дед управлялся со всем поместьем всего с двумя объездчиками. Мне кажется, что и мы не такие слабаки, чтоб самим не сесть в седла.
— Ты прав, — согласился Сим Старле, — Будем смотреть в оба и держать связь по комам. Если кто-то что-то узнает, пусть тут же передаст всем остальным. Мне просто покоя не будет, пока мы точно не выясним, что случилось и почему. А может, норби и вправду собираются на колдовские церемонии, и нас это никаким боком не касается?
Совсем раскисший от усталости Сторм наблюдал, как колонисты грузились в коптер, который должен был развезти их по поместьям. Выйти проводить уже не было сил. Но когда Бред Квад, отправивший всю компанию, вернулся в комнату, он заставил себя встать и задать самый главный сейчас вопрос:
— Где Логан?
— Ушел.
Это было сказано так, что с Остина мгновенно слетела вся усталость.
— Ушел? Куда?
— В лагерь Кротага, насколько я знаю.
Сторм присвистнул.
— Ну и дурень! Ведь Горгол сказал мне, что они собираются колдовать.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мастер зверей. Бог грома. Бархатные тени"
Книги похожие на "Мастер зверей. Бог грома. Бархатные тени" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Андрэ Нортон - Мастер зверей. Бог грома. Бархатные тени"
Отзывы читателей о книге "Мастер зверей. Бог грома. Бархатные тени", комментарии и мнения людей о произведении.