Ганс Бандильерос - Заурядный человек
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Заурядный человек"
Описание и краткое содержание "Заурядный человек" читать бесплатно онлайн.
– Эй, осади коней! – влез в разговор Акисаме-сан, – у Кенчи на завтра тренировки со мной.
– Ты совсем захватил ученика, – недовольствовался мастер Ма, – как так можно?
– Кенчи-куну нужно тренировать тело, – настаивал Коэтсудзи.
Спор прервал старейшина:
– Тихо! Завтра Кенчи в распоряжении Сакаки. Утром и вечером.
Что-то мне не понравился его тон…
* * *
Мистер Спок совсем рехнулся.
Он точно сошёл с ума, так как приехав в школу утром, я обнаружил его на заднем дворе школы, орущим всем, что я избил Цукубу…
Предположим, мне сугубо пофиг, но лишний раз создавать проблемы… я бы с удовольствием вообще замял это дело, а действия мистера Спока непременно настроят против меня всех хулиганов школы. Это было категорически неприемлемо – я не собирался устраивать сцены воинствующего подростка, который постоянно один за другим мудохает местных авторитетов – это не моё желание, не мой стиль и не моя карма. Денег это не принесёт, опыта тоже, только время потрачу зря. Да и, честно говоря, зазнался я, после того как побил Цукубу…
– Мистер Спок… – я окликнул его, но Ниидзима, заметив меня, постарался скрыться. Зря он это.
С помощью ки ускорившись, я обогнал Спока и схватил за шкирку.
– Ниидзима, ты понимаешь, что ты делаешь?
– Кенчи-кун, – тут же залебезил он, – а чего ты ждал?
– Я ждал, что ты не будешь лезть не в свои дела. Хотя бы потому, что, как я думаю, собственные зубы тебе ещё дороги. Если по твоей милости местная гопота ко мне полезет, то лучше сразу занимай очередь к стоматологу…
– Подумаешь, всего-то сказал людям правду, – завертелся Ниидзима и я его отпустил.
– Я всё сказал, мистер Спок. Будь уверен, я не из тех, кто разбрасывается пустыми угрозами… – я прищурился, и он спешно исчез в здании школы.
Сзади ко мне подошла Миу:
– Кенчи-кун, почему ты так с друзьями?
– Это такой друг… что может создать кучу проблем, если его не поставить на место. Но, в данном случае, уже поздно… – я посмотрел на окружающих нас школьников.
К сожалению, я не имел вида безобидного малого – ставшая появляться мускулатура, а так же чёрная байкерская куртка поверх школьной формы не добавляли мне имиджа милого пупса. Жаль. Миу-сан заметила мои взгляды и взгляды окружающих, кажется, начала что-то понимать. И хорошо. Перекрасить, что ли, байк в розовый?
* * *
Свой я перекрашивать не решился, зато сразу после уроков исчез из поля зрения всех известных мне людей.
Миу пошла домой, Ниидзима остался распускать про меня грязные слухи, а я, что бы не выглядеть совсем уж неблагодарным, решил потратить немного моего времени на любимую девушку.
Итак, что дарят женщинам? Цветы? Не из этой оперы. Шубу? Не в Японии и уж точно не Сигуре.
Оружие я ей в принципе подарить не могу – она всё равно достанет в сто раз лучшее, чем доступно мне…
Направил я колёса не куда-нибудь, а как раз в один известный салон в Токио. Продавали там мотоциклы самых разных марок.
Подарить решил именно мотоцикл. Машина – пошло, и не про Сигуре, а вот байк… ей, уверен, придётся по вкусу. Сексуальная девушка в короткой одежде, с мечом за поясом и на спортивном байке – это уже из области фантастики, но… в Рёдзанпаку всё – фантастика. Есть и своя супергёрл.
Из всего додзё транспорт есть только у одного человека – Сакаки-сана. Кто бы подумал – мотоцикл Урал с коляской! К выбору транспорта для Сигуре я подошёл с тщанием и через час блуждания между выставленными образцами, нашёл то, что нужно.
Проблема была в том, что назначение мотоцикла не ясно – то ли родстер, то ли спорт – что именно – хрен его знает. Выбор был сделан в пользу Harley Davidson night rod. Этот не совсем классический Харлей, спроектированный явно в сочетании японских и американских мототрадиций, вполне подходил как для быстрой езды, так и для долгих поездок в соседние города. Япония – небольшая страна, это где-нибудь в Америке или России, а тем более – советском союзе, можно путешествовать из одного конца страны в другой месяцами, или пару недель – если от одного края до другого.
Продавец был, судя по виду, очень рад впихнуть этот образец – виданное ли дело, в Японии продавать Харлей с японскими чертами…
Из салона его я распорядился доставить сразу в кастом-ателье, где его следовало доработать. Как минимум – подготовить к падениям, добавив защитные элементы на бензобак и корпус. А ещё – перекрасить.
Расплатившись, поехал в ателье, которое располагалось в километре от мото-рынка, раскинувшегося рядом с портом…
– Редкий зверь, – кивнул на мой мотоцикл японец в очках «менеджер».
– А то. А ещё вам сейчас должны Харлей пригнать.
– О как! – обрадовался он, – тоже радость. Что делать будем?
– Подготовить к падениям. Но не в ущерб внешнему виду. Лучше всего – наварить дуги из прочного материала, стали, например. И покрасим отдельные элементы – переднюю часть глушителя и ободы колёс – в фиолетовый цвет.
– Так, понятно… – мужик спешно записывал за мной, – с двигателем что-нибудь делаем?
– Нет. Остальное – косметическое.
– Это надо не на словах, – развёл руками механик.
– Ничего, скоро его пригонят, – вздохнул я, и взяв из портфеля листок бумаги и ручку, принялся за черчение.
Мотоцикл пригнали спустя полчаса. Заправили, приготовили к выдаче.
– Вот, – я подошёл, показав листок, – сюда… сразу за сиденьем, лепим ненавязчивый орнамент из классического японского, можно срисовать с какой-нибудь гравюры… а дальше… – я подошёл к баку, – вот здесь, сразу под надписью «Harley Davidson» рисуем кандзи… для этого, кстати, лучше пригласить мастера каллиграфии, так как у нас есть свой, плохую работу учует за версту…
– А почему-бы его не пригласить?
– А какой тогда будет сюрприз? – усмехнулся я, – короче, работы вам хватит. Хоть и не такая сложная, как переделка.
– Это да… – механик поправил очки, – с армированием справимся за три дня, стоить будет семьдесят тысяч йен. Насчёт покраски и аэрографии… кстати, каким цветом рисуем?
– Темно-фиолетовый.
– С этим справимся ещё за три-четыре дня. Благо, есть мастерские каллиграфии, а содрать один-в-один художник сможет. Через неделю будет готово. Стоимость… в районе пятидесяти тысяч. Точно могу назвать цену только после того, как будут готовы макеты рисунков.
– Согласен, – кивнул я, – вроде-бы ваше ателье уже не первый год здесь работает?
– Обижаешь, – механик возмутился, – ещё мой дед здесь ремонтную мастерскую держал.
– В таком случае, доверяю свою прелесть вам, – кивнул я.
Сдача продлилась десяток минут – кое-где расписаться, передать ключи, подписать договор… Короче, в додзё вернулся я довольным, но снова опоздал, что привело к разносу со стороны Акисаме-сана и удвоением нагрузок…
* * *
На следующий же день начались неприятности. Вернее – цель мистера Спока была достигнута. Он всеми силами распускал обо мне слухи – даже не верится, что кто-то читал эти дуратские листовки, а уж тем более верил им, но приехав, я застал мистера Спока довольным проделанной работой. Около входа в школу тусовалось двое громил, которые проводили безразличным взглядом мой мотоцикл, и высматривали кого-то в толпе. Как только я снял шлем, Спок заговорил:
– Кенчи, кажется, тобой заинтересовались серьёзные ребята.
– Кто? – не понял я.
– Эта уличная банда зовётся «рагнарёк». Сильнейшая уличная банда во всей нашей префектуре…
– Не интересует, – с пошёл в сторону раздевалки, оставив мистера Спока позади.
Мне действительно были неинтересны уличные банды. И если они вдруг увидели во мне перспективного паренька – проще набить морды недовольным и пусть они от меня отстанут…
Как я и предполагал – те два перца, что стояли около входа, были из этой банды. После урока я тут же сбежал из класса, продолжив наблюдать за событиями издалека. Двое громил ворвались в класс и начали расспрашивать о моём местонахождении, но ничего не добились. Я же стоял поодаль, в толпе, и тут же развернувшись, ушёл из школы. Проблем я сегодня не ищу… А вот к Акисаме-сану или Сакаки-сану зайти стоит.
На мой отъезд никто уже и внимания не обратил…
– Акисаме-сан! – позвал я Акисаме, как только завёл коня в ворота, и увидел Коэтсудзи на горизонте. Слух у него хороший – меня заметил сразу.
Я подошёл ближе, сняв шлем, – Акисаме-сан, у меня, кажется, проблемы…
– Вот как? – он улыбнулся, – кстати, почему ты не в школе?
– В школе орудуют двое громил. Судя по всему, пришли меня убивать…
– Интересно… – Акисаме-сан пригладил усики, – и ты сбежал в додзё?
– Совершенно верно, Акисаме-сан. Придётся немного потренироваться, что бы навалять им… – я понурил голову.
– Вот оно что… – усмехнулся Акисаме, – в таком случае иди за мной… – Коэтсудзи повёл меня за собой и мы пошли в сторону домика мастера Сакаки.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Заурядный человек"
Книги похожие на "Заурядный человек" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ганс Бандильерос - Заурядный человек"
Отзывы читателей о книге "Заурядный человек", комментарии и мнения людей о произведении.