Клайв Баркер - Явление тайны

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Явление тайны"
Описание и краткое содержание "Явление тайны" читать бесплатно онлайн.
«Явление тайны» (The Great and Secret Show) — остросюжетный мистический роман Клайва Баркера, переведенный на многие языки.
На русском языке публикуется впервые.
В романе повествуется о том, как силы Добра и Зла, воплотившиеся в конкретных жителей американского города, ведут жестокую борьбу за власть над миром.
Рыдая, он залез в машину. Когда он заводил ее, начал повторять даже не сознавая этого: «Я есть Воскресение и Жизнь…»
В зеркале он увидел, что дом рушится. Балки, кирпичи, черепица полетели во все стороны. «…и верящий в Меня… о, Господи, мама, мама!.. Верящий в меня…»
Кирпич влетел в заднее стекло, разбив его. Другие барабанили по крыше. Он, наконец, тронулся с места, полуослепнув от слез. Он надеялся немного успокоиться в пути и стал беспорядочно колесить по Городу, повторяя сквозь рыдания слова молитвы. Улицы были не совсем пусты. Он встретил два черных лимузина, рыскающих по шоссе, как акулы. Уже на окраине посередине улицы он вдруг увидел знакомого человека. В таком состоянии было приятно встретить знакомое лицо… даже если это лицо Уильяма Витта. Он притормозил.
— Витт?
Уильяму не понадобилось много времени, чтобы его узнать. В последний раз они виделись в заброшенном доме, когда Уильям был вынужден бежать, спасая жизнь и психическое здоровье. Но с тех пор многое изменилось, и он смело пошел навстречу Томми-Рэю. Он походил на бродягу: небритый, в грязной одежде, с выражением отчаяния на лице.
— Где они? — был его первый вопрос.
— Кто?
Уильям просунулся в окно и ударил Томми-Рэя по лицу. Ладонь его была влажной. Дыхание пахло виски.
— Куда ты дел их?
— Да кого?
— Моих… гостей. Мои… грезы.
— Прости. Хочешь проехаться?
— Куда?
— Подальше отсюда.
— Да. Я хочу проехаться.
Витт залез в машину. В этот момент Томми-Рэй увидел в зеркале знакомое зрелище. Буря приближалась. Он поглядел на Витта.
— Плохо дело.
— Что такое? — тревожно спросил Уильям.
— Они всюду догонят меня. Бесполезно уезжать. Они меня все равно догонят.
Уильям оглянулся на столб пыли, догоняющий машину.
— Это твой отец?
— Нет.
— А кто?
— Что-то еще хуже.
— Твоя мама… Я говорил с ней. Она сказала, что он — дьявол.
— Хотел бы я, чтобы это был дьявол. Дьявола можно обмануть.
Буря окружила машину.
— Нужно вернуться на Холм, — сказал Томми-Рэй то ли себе, то ли Витту.
Он крутанул руль и повернул машину к Уиндблафу.
— Там что, мои гости? — спросил Витт.
— Там все, — коротко ответил Томми-Рэй.
11
— Прием окончен, — сказал Джейф Грилло. — Пора спускаться.
Со времени панического бегства Эв они в основном молчали. Джейф просто сел на место, с которого поднялся, чтобы расправиться с Ламаром, и ждал, когда внизу стихнут голоса гостей, разъедутся лимузины и умолкнет музыка. Грилло не пытался убежать. Тело Ламара загораживало выход, и, пока он добрался бы до двери, тераты легко догнали бы его. Кроме того, он не мог упустить шанс взять интервью у главного виновника загадочных событий в Паломо-Гроув. В дело вступал профессиональный интерес. Кроме краткого отступления в роли любовника Эллен Нгуен, он играл здесь только роль репортера, посредника между миром и неведомым. Если он сейчас сбежит, то совершит худшее преступление: упустит информацию.
Кем бы этот человек ни был — богом, безумцем, чудовищем, — он был не похож ни на одного из людей, которых Грилло когда-либо интервьюировал. Грилло понимал, что перед ним человек, реально способный изменить мир. И он должен был отправиться с ним туда, куда этот человек захочет, в надежде понять истоки его могущества.
Джейф встал.
— Не вздумай мне мешать, — обратился он к Грилло.
— Нет. Только позволь мне пойти с тобой.
Джейф впервые с момента бегства Эв поглядел на него.
Грилло не видел в темноте его глаз, но чувствовал, как они впиваются в него, словно иглы.
— Оттащи тело, — скомандовал Джейф.
— Да-да, — Грилло двинулся к двери. Тело было теплым и влажным. Кровь комика запачкала ему руки. Ощущение и запах вызвали у него тошноту.
— Но помни… — начал Джейф.
— Знаю. Не мешать.
— Вот именно. Открой дверь.
Грилло повиновался. Он почувствовал, какой в комнате стоит смрад, лишь когда в лицо ему хлынула волна чистого, прохладного воздуха.
— Иди вперед, — сказал Джейф.
Грилло начал спускаться по лестнице. Дом молчал, но он не был пуст. На площадке чего-то ждала застывшая кучка гостей. Они все еще смотрели вверх. Это были те самые, мимо которых они с Эв проходили. Теперь ожидаемый момент настал. На миг ему пришло в голову, что Джейф пустил его вперед в жертву своим поклонникам. Но они не обратили на него внимания. Им нужен был Сам.
Сверху донесся шум: это двинулись тераты. Достигнув площадки, Грилло обернулся и взглянул вверх. Первая из тварей уже вылезала в дверь. Они как-то изменились, хотя он не мог понять, как. Или это темнота скрывала их отвратительные черты?
Следом вышел Джейф. Битва с Флетчером и последующие события изменили и его. Он вытянулся и исхудал, напоминая теперь скелет. Когда он спускался, разноцветные карнавальные огни осветили его бледное лицо, и Грилло подумал: «Сегодняшнее шоу „Маска Красной Смерти“. Автор — Джейф».
Вслед за хозяином поползли, протискиваясь в дверь, новые тераты. Грилло посмотрел на сборище Джейфопоклонников. Они продолжали лицезреть свое божество. Такая же кучка собралась внизу. Среди них была и Рошель, и ее вид сразу напомнил Грилло, как он впервые увидел ее, спускающуюся по этим ступенькам, как сейчас это делал Джейф. Видеть ее здесь было больно. Ее красота казалась беззащитной, хотя, по рассказам Эллен о ее прежней профессии и ее привычках, это было не совсем так. Но теперь она в самом деле была беззащитна, как и все они, жертвы Джейфа. Сейчас он во главе своих легионов подошел к подножию лестницы. В лице его произошла какая-то мгновенная перемена. Мускулы так одрябли, что лицо потеряло всякое выражение. Казалось, что вся его энергия сосредоточилась в левой руке, той самой, которая тогда, у Центра, едва не уничтожила Флетчера. Теперь он так же протянул руку вперед; с нее, как пот, стекала светящаяся жидкость. Это была не сама энергия, а ее побочный продукт, понял Грилло, потому что Джейф не мешал ей стекать с руки на пол, где она собиралась в темные лужицы.
Рука наливалась силой, черпая ее из всего тела своего обладателя (может быть, и из тел всех присутствующих) и готовясь пустить ее в ход. Грилло попытался прочитать чувства Джейфа по его лицу, но его взгляд был прикован к руке.
Джейф пошел в гостиную. Грилло последовал за ним, хотя тераты остались на месте. Там еще было немало припозднившихся гостей. Некоторые из них восторженно уставились на Джейфа, другие просто валялись без чувств. На полу лежал Сэм Сагански; его лицо и рубашка были в крови. Рядом, вцепившись в его рукав, лежал другой мужчина. Грилло не знал, что послужило причиной их ссоры, но кончилась она вничью.
— Зажги свет, — приказал ему Джейф. Голос его был так же лишен выражения, как и его лицо. — Хватит скрываться. Я хочу видеть все ясно.
Грилло нашел выключатели и повернул их. Свет залил сцену, которая сразу потеряла всю театральность. Некоторые гости застонали, закрывая лица руками.
Человек, державший за рукав Сагански, открыл глаза и что-то промямлил, но встать не мог. Грилло перевел взгляд на руку Джейфа. С нее больше не текла жидкость. Она была готова.
— Нет смысла медлить, — сказал Джейф и, подойдя к стене, дотронулся до нее рукой.
Опираясь о твердую поверхность, он начал сжимать кулак.
Внизу у ворот Кларк увидел, что в доме вспыхнул свет, и вздохнул с облегчением. Это означало, что вечеринка окончена. Он позвонил всем водителям (которые еще не сбежали, испугавшись) и велел подъезжать к Холму. Их хозяева скоро будут.
Когда Тесла уже подъезжала к Паломо-Гроув, ее пробрала внезапная дрожь. «Как будто кто-то ходит по твоей могиле», — говорила в таких случаях ее мать. Но сегодня все было еще хуже.
«Я пропустила главное, — поняла она. — Все началось без меня». Что-то вокруг неуловимо изменилось, словно весь мир вдруг сдвинулся с места. Она не сомневалась, что сейчас по всей стране, а может, и по всему миру, люди просыпаются в холодном поту и вспоминают о своих любимых, и боятся за них. Дети плачут без видимой причины. Старики думают о смерти.
На шоссе, с которого она только что съехала, послышался грохот столкновения, за ним еще и еще. Водители, пораженные мгновенным ужасом, не могли удержать руль. В ночи загудели гудки.
Мир повернулся, как руль в ее руках. «Только бы не свалиться. Только бы доехать». Цепляясь за эту мысль и за Руль с одинаковой силой, она продолжала путь к городу.
Кларк увидел огоньки, взбирающиеся на холм. Это были не фары: слишком медленно они двигались. Он оставил пост и пошел посмотреть, что там такое. Пройдя по дороге ярдов двадцать, он увидел источник света. Это были люди. Толпа человек в пятьдесят, лица и тела их светились, как маски Хэллоуина. Во главе колонны шли парень и девушка нормального вида, но он усомнился в их нормальности, видя, кого они ведут за собой. Кларк попятился и побежал назад к воротам.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Явление тайны"
Книги похожие на "Явление тайны" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Клайв Баркер - Явление тайны"
Отзывы читателей о книге "Явление тайны", комментарии и мнения людей о произведении.