Джеймс Биллингтон - Икона и Топор

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Икона и Топор"
Описание и краткое содержание "Икона и Топор" читать бесплатно онлайн.
1513
5. Характеристика, заимствованная из Пушкина («Поэт брат дервишу») и приведенная в статье: М.Коряков. Термометр России у Пастернака // НЖ, LV, 1958, 141.
1514
6. Тексты и анализ двух писем из ЛГ от 17 нояб. 1932 г. см.: Коряков. Термометр, 139–141. Сведения о жизни Пастернака в сталинскую эпоху см.: R.Payne. The Three Worlds of Boris Pasternak. — NY, 1961, 146–167; а также: R.Conquest. Courage of Genius — The Pasternak Affair. — London, 1961. Письмо, предположительно написанное в сентябре 1956 г. редколлегией «Нового мира» и мотивирующее отказ журнала напечатать «Живаго», было опубликовано в Л Г 25 октября 1957.
1515
7. Знамя, 1954, № 4, 92.
1516
8. См. тонкий отзыв Э.Уилсона о романе и лингвистические заметки о переводе в статье: Е.Wilson. Doctor Life and His Guardian Angel //The New Yorker, Nov. 15, 1958, 213–238, а также его изыскания касательно символов в статье: Е.Wilson. Legend and Symbol in 'Doctor Zhivago' // Encounter, 1959, Jun., 5—16, и одобрительный анализ и забавный упрек А.Гершенкрона по поводу выискивания символов в: A.Gershcnkron. Notes on 'Doctor Zhivago' // Backwardness, 341–352.
1517
9. См.: ЛГ, 25 окт. и 1 нояб. 1958; Правда, 30 окт. 1958 — выступление В.Семичастного по Всесоюзному телевидению 29 окт. 1958 г.; его же выступление как первого секретаря на Пленуме ЦК ВЛКСМ на праздновании 40-лстнего юбилея ВЛКСМ: КП, 30 окт. 1958.
1518
10. Соавтор английского перевода «Живаго» Макс Хэйуорд (Max Hayward) соотносит характер Живаго с традицией пассивных обывателей в русской литературе, начатой жалким чиновником в «Шинели» Гоголя: Encounter, 1958, May, 38–48.
1519
11. Правда, 30 окт. 1958 (Семичастный). Текст письма Пастернака Хрущеву в «Правде» и «Известиях», 2 нояб. 1958, а также второе письмо главному редактору «Правды» в номере от 6 нояб. 1958 г.
1520
12. Подзаголовок критической статьи о романс: S.Hampshire // Encounter, 1958, Nov., 3–5.
1521
13. Pasternak. Essay in Autobiography. — London, 1959, 119. Цитаты из романа приводятся по изданию: Б.Пастернак. Доктор Живаго: Роман. — Societe d'Edition ct d'Impression Mondiale, 1959.
1522
14. Повесть// Б.Пастернак. Воздушные пути. — М., 1982, 179.
1523
15. Там же, 419.
1524
16. Там же, 425–426.
1525
17. Там же, 426.
1526
18. Цит. по: G.Ruge. A Visit to Pasternak // Encounter, 1958, Mar., 22–25. О подробностях похорон см.: Р.Johnson. Death of a Writer // Harper's, 1961, May, 140–146.
1527
19. Мысли, высказанные в неопубликованном письме Пастернака, написанном по-английски в начале 1959 г.
«Главный смысл моего опыта или умонастроения (философии у меня нет) — это понимание искусства, творческого воплощения и вдохновения как попытки сосредоточенного отречения, отдаленно и неуклюже напоминающего Вечерю Господню и причастие, понимание, что изобразительная сторона нашей культуры, персонажи и образы европейской истории определенным образом связаны с Иисусом Христом или в определенном смысле являются неким ему подражанием, что Евангелия суть основа того, что в сфере писательства зовется реализмом…»
1528
по-старославянски: живаго
1529
20. Лк., 24:5.
1530
21. Ruge. Visit, 24; ср.: N.Nilsson. We Arc the Guests of Existence // Reporter, Nov. 27, 1958 — касательно других интересных высказываний Пастернака.
1531
22. Замечания к переводам Шекспира // Пастернак. Воздушные пути, 393–412.
1532
23. Лк., 22:42. Связь между. Христом в Гефсиманском саду и Гамлетом ранее отмечалась Пастернаком: Замечания, 347.
1533
24. Стихотворение «Сложа весла» удачно проанализировано (вместе с «Гамлетом» из «Живаго») Н.Нильссоном (N.Nilsson // ScS, V, 1959, 180–198). Другой анализ см.: D.Obolensky. The Poems of Doctor Zhivago // SEER, 1961, Dec., 123–135.
1534
25. Цит. по мемориальной статье: А.Просвирнин. Св. Иоанн, митрополит Тобольский и всея Сибири (к 250-летию со дня кончины) // Журнал Московской Патриархии, 1965, № 6, 74.
1535
26. КП, 21 июня 1961. А.Турков защищал термин «нигилист» как гордое радикальное обозначение на бурном, судя по всему, собрании Московской писательской организации в марте 1957 г. (отчет см.: ЛГ, 19 марта 1957, 1, 3). Последующее использование этого и других терминов подробно, с привлечением множества иллюстраций из прессы того времени, обсуждалось в сборнике «Брожение среди молодежи», выпущенном мюнхенским Институтом по изучению СССР (Youth in. Ferment. — Miinchen, 1962). Термин «нибоничё», которым пользовался в первую очередь Лев Кассиль, достаточно близок, хотя и ведет свое происхождение из иного источника, стихотворения В.Брюсова 1901 г.: «Неколебимой истине / Не верю я давно /…И Господа, и Дьявола / Хочу прославить я» (В.Брюсов. Стихотворения и поэмы. — Л., 1961, 229).
О концепции поколения см. различение между историческим и генеалогическим поколением у Ортеги-и-Гассета (Ortega у Gasset. Man and Crisis. — NY, 1962, 30–82). Уверенность, что молодежь пребывала в брожениях уже в последние годы войны, развита в работе: R.Mehnert. Stalin's Grandchildren // ТС, 1944, Jul., 1 — 18. Среди многих статей, посвященных проблеме поколений в послесталинской России, см., в частности: L.Haimson. Three Generations of the Soviet Intelligentsia // FA, 1959, Jan., 235–246; M. Fainsod. Soviet Youth and the Problem of the Generations // Proceedings of the American Philosophical Society, 1964, Oct., 429–436; а также приведенную там библиографию.
На Всесоюзной конференции по идеологической работе в конце декабря 1961 г. советские лидеры выразили тревогу и возмущение «проявляющимися сейчас попытками доказать существование так называемого "четвертого поколения", которое отдаляется, а то и противопоставляется тем, кто штурмовал Зимний, строил Комсомольск-на-Амуре, разгромил фашизм» (С.Павлов // XXII съезд КПСС н вопросы идеологической работы. — М., 1962, 145).
1536
27. Правда, 2 марта 1957. Отсылки к Постановлению ЦК ВЛКСМ и текст Постановления см.: CDSP, Apr. 27, 1957, 16–18. См. также: R.Fisher. Pattern for Soviet Youth: A Study of the Congresses ofthe Komsomol, 1918–1954. - NY, 1959; A.Kassov. The Soviet Youth Program: Regimentation and Rebellion. — Cambridge, Mass., 1965.
1537
28. CDSP, May 16, 1962, 12-1 5. С.Павлов, первый секретарь ЦК ВЛКСМ, упомянул 29 августа 1965 г. об опасности «культурничества» (аполитичной культурной деятельности): CDSP, Sep. 22, 1965, 14.
1538
29. CDSP, Nov. 8, 1952, 44–45.
1539
30. Впервые опубликовано: Л Г, 19 сен. 1961.
1540
31. См.: V.Erlich. Post-Stalin Trends in Russian Literature//ASR, 1964, Sep., 40 5-440. Там же см. сопроводительные заметки Г.Гибиана (G.Gibian) и М.Хейворда (М.Hayward), а также ответ Эрлиха.
1541
32. Эти рассказы опубликованы в обширной и подвергшейся резкой критике антологии: Литературная Москва. — М., 1956, II, 502–513, 396–403.
1542
33. День поэзии. — М., 1956, 95; Д.Гранин. Собственное мнение // НМ, 1956, № 8; см. также: Р.Johnson. Khrushchev and the Arts: the Politics of Soviet Culture 1962–1964. — Cambridge, Mass., 1965 (включая документы и анализ); заслуживает рекомендации также живая статья очевидца-югослава: М.Mihailov. Moscow Summer 1964 // NL, 1965, Mar. 29, Jun. 7.
Большой интерес (отчасти потому, что это один из редких образцов провинциальных сборников, который и широко обсуждался, и вполне доступен) представляет: Тарусские страницы: Литературно-художественный иллюстрированный сборник. — Калуга, 1961.
Из многих обсуждений и анализов советской литературы того периода см.: Su, 1963, Jan.; Harper's, 1961, May; Atlantic Monthly, 1960, Jun.; Problems of Communism, 1961, May — Jim., 1—31. См. также интересную, хотя и пессимистическую оценку, принадлежащую известному советскому писателю, пишущему под псевдонимом Н.Гаврилов (N.Gavrilov. Letter from a Soviet Writer // NL, Dec. 9, 1963, 14–18), и речь Хрущева о культуре 8 марта 1963 г. с подробными комментариями и аннотацией: Khrushchev on Culture. — London, 1963 (Encounter Pamphlet № 9). Можно посмотреть и переводы, и статьи в специальном выпуске журнала Северо-Западного университета: Creativity in the Soviet Union //Tri-Quarterly, 1965, Spring.
Автор довольно обширного отчета очевидца о колебаниях советской политики в этой сфере (R.Blum. Freeze and Thaw: the Artists in Russia // The New Yorker, 1965, Aug. 28, Sep. 4, Sep. 11) рассматривает как изобразительные искусства, так и литературу, причем в несколько менее светлой перспективе, нежели другие.
1543
34. Евг. Евтушенко. Нежность. — М., 1962, 5.
1544
35. Evg.Evtushenko. Precocious Autobiography // Saturday Evening Post, Aug. 10— Aug. 17, 1963, 62, 64. Оду «Юмор» см.: Евг. Евтушенко. Стихотворения и поэмы. — М., 1987, I, 268–269.
1545
36. Su, 1963, Jan. 29.
1546
37. В интервью с автором настоящей работы в Москве в сентябре 1958 г., формулируя мысль, еще не отброшенную, хотя и не нашедшую развития ни во время его дальнейших поездок и пресс-конференций, ни в его поэзии.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Икона и Топор"
Книги похожие на "Икона и Топор" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джеймс Биллингтон - Икона и Топор"
Отзывы читателей о книге "Икона и Топор", комментарии и мнения людей о произведении.