Анонимный автор - Молчание Апостола

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Молчание Апостола"
Описание и краткое содержание "Молчание Апостола" читать бесплатно онлайн.
Скандально известный профессор символогии Джон Лонгдейл с трибуны научной конференции во всеуслышание объявил, что намерен поведать всему миру о невероятном открытии, которое способно обрушить устои современного христианства. Однако озвучить сенсацию профессор не успел: в тот же вечер он был жестоко убит в кабинке «Лондонского глаза». А в тысячах километрах от Лондона, на острове Патмос, совершено жуткое массовое убийство паломников: с тел несчастных были срезаны огромные лоскуты кожи. Скотланд-ярд связывает оба преступления с сэром Артуром МакГрегором, которому профессор назначил встречу незадолго до своей гибели, а также с ассистентом профессора француженкой Эли. Чтобы спасти свою жизнь и свободу, молодым людям приходится разгадывать запредельно сложные ребусы, а тайна убитого профессора, к которой они вплотную приблизились, оказалась настолько шокирующей, что могла обрушить не только христианство, но и весь мир…
– Хороший, сытный и долгий – в следующий раз, Артур. Но вот от сэндвича с крепким – очень крепким – кофе я бы не отказалась. Всю ночь меня словно трясли в гигантском шейкере: ваше похищение, убийство Лонгдейла, полиция… Кофе, кофе… Но…Ведь Джеймс уехал по вашему заданию.
– С такой задачей прекрасно справится и горничная.
Сэр Артур нажал кнопку селектора, стоявшего на небольшом столике рядом с компьютерным столом. И одними губами произнес: «Кухня».
– Слушаю вас, сэр, – произнес тихий, усталый голос из спикера.
– Лилит, тебе не трудно было бы сделать пару сэндвичей с… – Он вопросительно взглянул на Эли.
– С сыром и зеленью, – мгновенно ответила она.
– Один с чеддером и зеленью и один с ветчиной. Ах, да, и кофе, будь добра. Вам?
– Очень крепкий, сладкий, со сливками.
– Ты слышала, верно, Лилит?
– Да, сэр.
– Ну а мне как всегда. Черный без сахара, но тоже крепкий.
– Будет через пять минут, сэр.
– Дворецкий? Горничная? Вот что значит жить красиво, – подмигнула Эли хозяину дома.
– И кухарка. И садовник. Я баронет или нет? Баронет. Богач? Настоящий, спасибо предкам. И уж на пару сэндвичей меня как-нибудь хватит.
* * *Миловидная девушка, одетая так, как одевались горничные, наверное, в начале XX века, негромко постучала о косяк открытых дверей кабинета.
– Все на подносе в столовой, сэр. Или вы предпочтете, чтобы я принесла это сюда?
– Нет, нет, Лилит, благодарю. Мы пройдем к большому столу.
Пока горничная стояла в дверном проеме, Эли внимательно рассматривала ее. Та почти не поднимала глаз, скрестив руки на черном переднике. Ровные мягкие черты лица, слегка поджатые губы, стоит как по линеечке – само воплощение скромности. Большие глаза, но и заметные круги – признак физической измотанности – под ними. С общим обликом девушки это как-то не вязалось. Зато голос: тихий, с нотой печали, и одновременно мелодичный. Эли искоса бросила взгляд на Артура. Да или нет? Есть между ними что-то? Вряд ли. Уж больно похожа она на воспитанницу пансионата. Пожалуй, даже с небольшим перебором.
Артур и Эли поднялись, чтобы направиться в столовую, а Лилит, поклонившись, так же, с руками на переднике, спросила:
– Я вам еще нужна, сэр?
– Нет, спасибо, дорогая. Мы управимся за десять минут. Ты свободна.
Девушка удалилась, идя мелкими семенящими шажками. Эли покачала головой:
– Интересная юная особа. Я и не думала, что таких еще производят. Где вы ее разыскали? И до чего неподходящее имя: Лилит[34]… Расскажите о ней!
– Эге! – отозвался Артур, наливая кофе в чашки и подвигая Эли сахарницу и молочник с подогретым молоком. – Если бы вы знали хоть сотую часть всего! Однако рассказать о ней и ее фантастически непростой жизни мог бы лишь один человек. Увы, он давно скончался.
– Диккенс?
– Достоевский.
Дожевывая сэндвич, Артур достал из кармана домашней бархатной куртки начатую пачку «Данхилл» и вопросительно взглянул на Эли. Та уже доедала свой мини-завтрак.
– Ради Бога, прошу вас. Какой же кофе без сигареты, – отреагировала Эли.
Артур протянул пачку ей. Она отрицательно помотала головой, достав словно ниоткуда синюю пачку «Голуаз». Артура передернуло.
– Как вы их курите? Это же убийство!
– Как и любой табак. А курю я их так, – она подождала, пока Артур щелкнет «Ролсоном» и продолжила: – А курю я их так: в себя (затяжка, с наслаждением) и из себя (выпуская облако сизого дыма).
– Оригинально, – заметил МакГрегор, попыхивая «Данхиллом».
За окном у тротуара мягко заурчал двигатель «Роллс-Ройса». Артур подбежал к окну, раскрыл его и увидел, как в окошко автомобиля высунулась рука Джеймса с поднятым вверх большим пальцем.
– Готово.
– Значит, в дорогу? Уже одеваюсь, – откликнулась Эли.
Сев в машину, Артур поднял стеклянную перегородку и вскрыл небольшой желтый конверт, который доставил ему дворецкий. Пропуск в кожаном переплете размером с водительские права до эпохи пластиковых карточек.
– Можно? – спросила Эли. И взяв документ, открыла его. – Бог мой! Да вы похожи!
– В этом весь и смысл, – улыбнулся Артур. – А ведь приятно прокатиться на машине с членом Палаты Лордов, согласитесь.
– Безусловно. Если нас не прихватят на этом мелком мошенничестве.
– Вообще говоря, это уголовное преступление. Но не прихватят. Почему, кстати, вас удивило наше сходство? У него должно было быть три уха, или…?
– Нет, просто по телефону вы все время повторяли: «Пуффи, Пуффи», я и решила, что это будет такой розовощекий поросеночек. А здесь вполне пристойный джентльмен.
Артур расхохотался.
– А ведь вы угадали. В Кембридж он и пришел эдаким поросеночком, с округлым животиком и походкой вперевалку. Но наша Alma Mater и неизбежная в Кембридже гребля все-таки сделала из него человека. К третьему году он уже участвовал в регате с Оксфордом. К четвертому году учебы нас с ним порой путали: тот же цвет волос и глаз, тот же овал лица – а вдобавок и пузочко исчезло. Так что, Эли, позвольте представиться: виконт Кобэм, к вашим услугам.
– Не очень впечатляющий сертификат, дорогой виконт.
– А это не сертификат. Это лишь удостоверение личности. Пропуск. Проехать там, проехать сям, попасть туда – ну вот как мы сегодня. А сертификат – о, это нечто, это произведение искусства. Тисненое золото на лучшей бумаге, все положенные гербы, печати – и подпись Ее Величества. У Пуффи такая штука в дорогой рамочке красуется в гостиной.
– А как его зовут, вашего Пуффи? Не могу же я к вам на людях так и обращаться: «Пуффи, дорогой, ты опять потерял нашего мопсика?»
– Разумно. Но вот, видите, написано: Джеффри Кобэм. Джеффри. Можно просто Джефф. Не сложно запомнить. Так же, как и то, что вы – Элеонор.
– Почему? Еще проще. Эли – Элеонор. Ведь назови вы меня Эли вместо напыщенного Элеонор, никто не среагирует. Может, так и будем делать, все-таки привычнее?
– Согласен. Но добавлять «дорогая» при этом обязательно.
– Возражений нет.
* * *Небольшой черный «Форд» свернул с Блю Энкор лейн на Форт роуд и через пару миль выехал к берегу Темзы. Слева от него высились краны и строения порта Тилбери, но не порт был его целью. Водитель заглушил двигатель, выбрался из машины и пешком двинулся к воде. Одет он был неброско и к месту: джинсы, высокие ботинки, свитер, утепленная джинсовая куртка и вязаная шапочка. В двухстах метров от него на воде покачивался катер, точнее, его корма. Нос уже был вытащен на песчаный берег. Приехавший махнул рукой, человек на катере, одетый как обычный лондонский докер, махнул в ответ. Водитель «Форда» направился к небольшой посудине.
Дойдя до нее, он дождался, пока шкипер катера спрыгнул на землю, и они обнялись.
– Слава Иисусу Христу, брат Дидимус! – произнес шкипер.
– Во веки веков, аминь, брат Франциск, – отозвался приехавший.
– Рад видеть вас в добром здравии, брат, – сказал шкипер.
– И я рад нашей встрече. Заказ приехал?
– Доставлен в лучшем виде.
Шкипер сделал знак рукой, и на берег с борта катера спрыгнул матрос с продолговатым плоским чемоданом, который он бережно прижимал к груди.
– Брат Франциск, понятно, что мы не будем рассматривать заказ прямо здесь, на берегу. Кто знает, какие видеокамеры порта куда направлены, и какая их разрешающая способность. А уж дома я поиграю с привезенным вволю. Пока просто скажите: что привезли.
Брат Франциск слегка удивленно пожал плечами.
– В точности то, что было заказано, брат. M40A5, с глушителем, десятикратная оптика Unertl – да что я вам рассказываю, вы же эту игрушку как родную знаете.
Брат Дидимус довольно хмыкнул.
– Ночная оптика? – спросил он.
– Как положено, съемный вариант AN/PVS-22.
Дидимус протянул ключи от машины матросу, продолжавшему прижимать плоский продолговатый чемодан к груди.
– Будь любезен, брат…
– Роберто, – с готовностью откликнулся тот.
– Будь любезен, брат Роберто, положи кейс в багажник моего «Форда». Постарайся засунуть его поглубже, под заднее сиденье.
– Есть! – отрапортовал тот.
– Мы не в армии и не в Легионе. С Богом. Брат Франциск, игрушка, из тех, что поменьше, тоже в кейсе?
– Конечно, брат Дидимус. И тоже в соотвествии с заказом. SIG Sauer GSR. Версия «Скорпион», с глушителем и ночной оптикой.
Его вдруг передернуло.
– Что-то не так, брат Франциск?
– Страшная машинка…Просто представил себе… пуля калибра одиннадцать с половиной миллиметров, да еще, не дай Бог, в живот…
Дидимус рассмеялся.
– Главное: помнить задачу, брат. А задача в том, чтобы мы, а не в нас. Но вы правы, машинка серьезная. Еще в Легионе, помнится, стрелял я из такой в местного полицейского в одной жаркой стране. Попал точно в плечо. Рука отлетела вмиг. Я глазам своим не поверил. Серьезная машинка. Ну…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Молчание Апостола"
Книги похожие на "Молчание Апостола" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Анонимный автор - Молчание Апостола"
Отзывы читателей о книге "Молчание Апостола", комментарии и мнения людей о произведении.