Александр Рудазов - Три мудреца в одном тазу

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Три мудреца в одном тазу"
Описание и краткое содержание "Три мудреца в одном тазу" читать бесплатно онлайн.
С возрастом обычно приходит и мудрость. А потом — уходит обратно. Но что есть настоящая мудрость для волшебника? Уметь добиться результата — любой ценой! Если нужно совершить подвиг — найди себе героя. Нету? Ну так сделай его из подручного материала! Лодка прохудилась? Починим! Не получается? Ну тогда вызовем себе новую… и пусть эти матросы не жалуются на произвол — они всего лишь бесплатное приложение к плавательному средству! Все равно жалуются? Превратим их в какую-нибудь гадость… только не всех, а то некому будет грести!
Нет, для настоящего волшебника нет ничего невозможного. Правильное заклинание решит любую проблему. Вот только вспомнить бы его… как же там было… хррр-пс-пс-пс…
Впрочем, Петрович ему ничем не уступал.
— Щетка сломалась… — ворчал механик, стараясь встать на четвереньки так, чтобы не побеспокоить загипсованную руку. — Кабель прохудился… Шов разошелся… Ты, тот, что потолще, дай-ка сварку.
— Это он тебе, — заявил Вадик.
— Нет, тебе, — отпарировал Гешка.
— Сварку!
— Ты толще!
— Ни фига, ты!
— Сварку!
— Я с Нового Года на два кило похудел!
— А я на три!
— Сварку!!!
— Да ты в дверь не пролезешь!
— А ты в ворота!
— [цензура] мать, где сварка?!! — не выдержал Угрюмченко. И испуганно зажал рот рукой — как уже упоминалось, жена хозяина не выносила мата.
— А-а-а… — довольно заулыбались близнецы.
— Чур, договор, — прищурился пожилой механик. — Вы, черти, не говорите маме, что я вас учу всяким словам, а я не говорю папе, что вы мне ни хрена не помогаете. Идет?
Близнецы переглянулись и кивнули:
— Идет.
— Тогда ты принеси сварку, а ты держи фонарь.
Ремонт затянулся часа на три. Петрович в маске сварщика ползал на корточках, с трудом управляясь со сварочным аппаратом одной рукой. Вторую, неряшливо загипсованную, он прижимал к груди. Вадик держал баллон, а Гешка — фонарь. Причем как бы он его ни держал, механик все равно требовал не придуриваться и направить свет так, чтобы ему было удобно. Хотя такая позиция попросту отсутствовала.
— Черти, скажите кэпу, чтоб не раскачивал посудину! — крикнул Угрюмченко из недр машинного отделения. Оттуда слышался шум сварки и летели искры. — Если у меня сейчас шланг дернется, совсем без рук останусь!
— Ты думаешь о том же, о чем и я? — задумчиво спросил Гешка, глядя на генератор.
— Ага. Давай ему шланг тряхнем!
— Я вам тряхну! — приглушенно прокричал механик. — Не майтесь дурью, черти, лучше держите фонарь правильно! Одно вам дело доверил, и то не справляетесь! Вот я вашему папке скажу, он вам ремня всыпет! Ну все, вроде работает…
Лампочка в кают-компании наконец-то перестала моргать и засветила ровно. Колобков поднял голову и удовлетворенно хмыкнул:
— Да, рано еще электричество на свалку списывать… Матильда Афанасьевна, а в холодильничке пиво еще осталось?
— Осталось, — каким-то очень добрым голосом ответила теща. — Только недолго вам радоваться, Петр Иваныч! Кончится скоро ваше пиво, а нового вы тута не купите!
— А-а! — тоненько взвизгнул Колобков при мысли о таком ужасе. Но тут же успокоился: — Вы меня зря не пугайте, Матильда Афанасьевна! Пива я в Лиссабоне на две недели взял, а мы сейчас старичков до дому подбросим, и обратно домой! С полным трюмом брильянтов! Будете себя хорошо вести, я и вам брильянтовый ошей… ожерелье подарю.
— Да я из ваших рук хлеба кусок в голодный год не возьму! — возмутилась теща. — Лучше помирать буду!
— Ой ли? — ехидно прищурился зять. — То-то вы, гляжу, прямо с голоду пухнете за мой счет-то. Или это вы на свою пенсию икорку черненькую сейчас трескаете?
Матильда Афанасьевна поперхнулась черной икрой, которую действительно наворачивала столовыми ложками, и свирепо уставилась на своего вечного врага. Тот ответил таким же взглядом. Их жена и дочь нерешительно переводила глаза с мужа на маму, размышляя, кого поддержать на этот раз. Обычно она старалась лавировать между противоборствующими стихиями, создавая у каждого иллюзию, что стоит именно на его стороне.
Однако на этот раз перебранка затухла в самом начале. Из ходовой рубки донесся крик штурмана:
— Земля!!!
Глава 6
Природа, звонко пробуждаясь,
Теплом и радостью полна.
И громко солнцу улыбаясь,
Повисли дети из окна.
Альфред Хичкок— Это ваш остров? — прищурившись, спросил Колобков.
До эйкрийского утра оставалось еще часов шесть. Далеко впереди в луче мощного прожектора виднелась темная масса, круто поднимающаяся из воды. В бинокль можно было разглядеть редкие кокосовые пальмы, торчащие на берегу то там, то сям. А дальше вставала сплошная стена зелени.
— Лучше подождем утра, — предложил Фабьев. — В темноте я к берегу не пойду — черт его знает, где там идти. Может камни, может мели…
— Подождем, конечно, — согласился Колобков. — Где на якорь думаешь вставать, Василь Василич?
— Так сразу не решишь… — пожевал папироску штурман. — Но не здесь — смотри, какой тут берег крутой. Может, с другой стороны пристань получше будет? А, деды? Это же ваш остров, или нет?
— Остров? — удивился Мельхиор. — У нас есть остров?
— Кто из вас, молокососов, украл мою вставную челюсть?! — повысил голос Каспар.
— Зачем тебе вставная челюсть, у тебя же все зубы свои! — брюзгливо посмотрел на него Бальтазар.
— Ну и что? По-твоему, я не могу иметь вставную челюсть?! Я ей орехи колю! Кто ее взял?!
— Смотрите, я нашел картинку с нашим островом! — раскрыл книгу Мельхиор. — Точь-в-точь, правда?
— Это не остров, это сливовый пудинг, — фыркнул Бальтазар.
— Пудинг? Мы живем на пудинге? — удивился Каспар. — А почему никто мне об этом не говорил?
— Старый дурак! Вы оба старые идиоты! — разозлился Бальтазар. — Зачем я только с вами связался?! Вы же все время только путаетесь у меня под ногами! И уверен, хотите меня убить! Все хотят меня убить, все! Вот этот стол ведет себя очень подозрительно! И не смотри на меня так!
Колобков, Фабьев и Грюнлау уставились на Бальтазара, орущего на ни в чем не повинный столик, и одновременно вздохнули. От полоумных волшебников помощи ожидать не приходилось.
— Петер, ты не хотеть взять эти старый колдун с собой на Земля? — прошептал Грюнлау. — Я думай, зоопарк Гагенбек их тоже принять с удовольствием.
До самого утра «Чайка» осторожно шла вокруг острова Волхвов, выбирая место, где лучше встать на якорь. Петрович возился с эхолотом, промеривая глубину. Пока что результаты не обнадеживали.
Постепенно воздух начал светлеть. Тепорий завершил очередной цикл и вновь засветился — сначала слабо, потом все ярче и ярче. Наступало эйкрийское утро.
И в бледном свете тепория, пропитавшего воздух, «Чайка» начала входить в крохотную бухточку — пожалуй, единственное место на всем острове, где можно было спокойно встать на якорь. Подойти вплотную огромная яхта все равно не смогла — у самого берега начиналось мелководье. Осадка «Чайки» составляла четыре метра — не то чтобы очень много, но все-таки и не мало.
Машина работала на самом малом ходу. Гена с Валерой уже разматывали якорную цепь возле клюза [5]. Последний рывок, и вот великолепная яхта замерла неподвижно, а якорь зацепился лапами за грунт. Вадик с Гешкой под руководством Петровича спускали шлюпку.
— Серега! — ворвался в каюту смерчеподобный Петр Иванович. — Серега, офигенные новости!
— Что? — лениво ответил сисадмин, по-прежнему пялясь в монитор.
— Подошли к острову!
— И что?
— Я иду в поход!
— И что?
— И Гюнтер идет в поход!
— И что?
— И Гена с Валерой идут в поход!
— И что?
— И стариканы идут в поход!
— И что?
— И братва моя лихая идет в поход!
— И что?
— И ты идешь в поход!
— Вашу мать!!!
Колобков радостно захохотал, приказал не капризничать и убежал обратно — подгонять остальных.
— Никак не разберу — прилив сейчас или отлив? — припал тем временем к биноклю штурман. — Старею, видно — раньше всегда с первого взгляда определял…
— Дядя Вася, так здесь же ни солнца, ни луны нет, — напомнила Света. — А значит, и приливов с отливами не бывает. Папа, ты готов?
— Светулик, а это обязательно? — заныл Колобков, заметив в ее руках знакомую баночку. — У меня от этой дряни кожа зудит…
— Папа, в другом мире могут быть неизвестные бактерии, — строго напомнила Света, следя за тем, как вся семья мажется обеззараживающей мазью. — И насекомые. И хищники. Тебя и так чуть птеродактиль не сцапал.
— Ой, а дракончика покормили? — вспомнила Оля.
— Накормила я твоего динозавра, — проворчала Матильда Афанасьевна. — Ух, и жрет же он! Почти все мясо для фарша сожрал…
— Как это?! — возмутился Колобков. — А что мы кушать-то будем?!
— А не знаю, — растянула губы в улыбке теща. — Что найдете, то и кушайте.
Хорошо, что Петр Иванович не видел, как любимая мама его жены кормила с руки жуткого крылатого ящера и давала нюхать его, Колобкова, галстук, измазанный мясным соком. Ей очень хотелось, чтобы «дракончик» завершил начатое.
— По-моему, мы тут уже были раньше, — посмотрел на берег Мельхиор. — Что это за место?
— Это ваш остров… надеюсь, — покосился на него Сергей. — Где ваш дом?
— Кажется, у нас была башня, — вспомнил Каспар. — Большая блестящая башня. В самом центре.
— Чепуха! Это все твои фантазии! Не было у нас никакой башни!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Три мудреца в одном тазу"
Книги похожие на "Три мудреца в одном тазу" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александр Рудазов - Три мудреца в одном тазу"
Отзывы читателей о книге "Три мудреца в одном тазу", комментарии и мнения людей о произведении.