» » » » Маргарет Уэйс - Назад в Лабиринт


Авторские права

Маргарет Уэйс - Назад в Лабиринт

Здесь можно скачать бесплатно "Маргарет Уэйс - Назад в Лабиринт" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо-Пресс, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Маргарет Уэйс - Назад в Лабиринт
Рейтинг:
Название:
Назад в Лабиринт
Издательство:
Эксмо-Пресс
Жанр:
Год:
1999
ISBN:
5-04-003687-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Назад в Лабиринт"

Описание и краткое содержание "Назад в Лабиринт" читать бесплатно онлайн.



От вызванных им к жизни магическими заклинаниями мертвецов Ксар, повелитель Нексуса, узнает о существовании таинственных Седьмых Врат, дающих каждому, кто прошел через них, власть создавать или разрушать миры. Об их местонахождении знает только один из его приближенных – Эпло, но тот обвинен в измене. Ксар приказывает убить его и доставить к нему труп для допроса. Но обладающий неограниченной властью правитель совершенно не подозревает, что сам является всего лишь орудием для исполнения коварных замыслов отвратительных змеедраконов…






– Ну, в чем дело? – в голосе Ксара слышалось раздражение.

– Мы… мы туда не пойдем, – проговорил Пайтан.

– Эта комната не хочет, чтобы мы бывали там, – добавила Рега.

– Глупости, – хмыкнул Ксар. – Комната как комната, ничего особенного.

– Нет, она волшебная, – тихо, с почтительным страхом сказал Пайтан. – Мы слышали в ней голоса. А шар… – Он замолчал, растерянно хлопая глазами.

– Шар пропал! – ахнула Рега.

– Что пропало? – Ксар опять заговорил елейным голосом. – Расскажите-ка мне.

– Ну… здесь раньше был хрустальный шар – висел над столом. В нем горело четыре странных огонька. И когда я зашел, чтобы на него посмотреть, и положил руку на стол, то услышал голоса. Они говорили на чужом языке. Я не мог разобрать. Но мне показалось, они хотели, чтобы я ушел. Поэтому… я и ушел.

– И с тех пор больше мы сюда не возвращались, – сказала Рега, передернув плечами.

– А теперь шара нет, – Пайтан испытующе посмотрел на Ксара. – Это вы убрали его.

Казалось, это утверждение позабавило Ксара.

– Я убрал шар? Зачем мне это нужно? Эта комната ничем не отличается от любой другой в цитадели. Я не видел здесь никаких шаров и не слышал никаких голосов. Но она отлично подходит для нашего праздника, разве не так? Входите, входите, пожалуйста. Здесь нет никакой магии, уверяю вас. Ничто вам не угрожает…

– Смотрите, какое роскошное угощение! – воскликнул Пайтан. – Где вы все это взяли?

– Ну, – скромно потупившись, признался Ксар, – может быть, немного волшебства… А теперь, пожалуйста, проходите, садитесь, ешьте, пейте…

– Отпусти меня, – приказала Алеата совершенно спокойным, хотя и чуть хрипловатым от слез голосом.

Роланд от неожиданности подпрыгнул, чуть не выронив ее из рук. Он в этот момент как раз пялил глаза на еду.

– Мы должны вернуться! – Алеата вывернулась у него на руках. – Опусти меня ты, дурень. Что, не понимаешь? Мы должны вернуться в лабиринт! Другар ушел к ним. Мы должны вернуть его.

– Куда ушел Другар? С кем? – спрашивал Пайтан.

– Да отпусти ты меня! – Алеата сердито сверкнула глазами на Роланда.

Тот, помрачнев, без церемоний бухнул ее на пол.

– Надеюсь, ты не думаешь, что мне это доставляло удовольствие, – холодно проговорил он и пошел к заваленному деликатесами столу. – Где тут вино?

– В кувшине, – жестом указал Ксар, не сводя глаз с Алеаты. – Где, ты говоришь, моя дорогая, сейчас находится гном?

Она окинула его надменным взглядом и, повернувшись спиной, обратилась к Пайтану:

– Мы с ним были в садовом лабиринте. Мы там нашли… театр. В нем – люди, эльфы, гномы – их очень много.

– Брось шутить, Tea… – смущенно попросил Пайтан, покраснев.

– Так где же вино? – бормотал Роланд с набитым ртом.

– Я не шучу! – выкрикнула Алеата, топнув ножкой. – Они все не настоящие. Просто образы-тени. Мы их видим, когда загорается звездный свет. Но сейчас… – ее голос дрогнул. – Другар стал… таким же, как они! Он превратился в туман! – Она схватилась за руку Пайтана. – Пойдем же, слышишь! – сердито настаивала она.

– Может быть, сначала немного поедим, – пытался уговорить сестру Пайтан. – Тебе тоже надо немного подкрепиться, Tea. Ты ведь знаешь, на пустой желудок все воспринимается не так.

– Да-с-с! – противно прошипел Ксар. – Ешьте, пейте. И сразу почувствуете себя гораздо лучше…

– Кувшин-то я нашел, – сказал Роланд, – но он пустой. Все вино кончилось.

– Что? – Ксар резко обернулся. Роланд протягивал ему пустой кувшин.

– Смотрите сами.

Ксар вырвал его из рук Роланда, заглянул внутрь. Глоток красноватой жидкости еще плескался на донышке. Он понюхал его. Поднял глаза на четверых смертных, которые отпрянули назад, напуганные его яростью.

– Кто его выпил?

Из-под стола раздался слабый дребезжащий голос:

– Золото-о-ой па-альчик… – распевал он.

Ксар побледнел, потом покраснел от гнева. Нагнувшись, он ухватил торчащую из-под стола ногу, потянул за нее и выволок на середину комнаты лежащего на спине и блаженно распевающего в свое удовольствие старика.

– Ты выпил вино… все до капли! – только и смог сказать Ксар.

Зифнеб посмотрел на него мутными глазами.

– Чудесный букет. Восхитительный аромат. Немного горьковатый привкус, но, полагаю, это из-за яда… – лежа на спине, он опять затянул песню: – “Живе-е-ешь только два-ажды…”

– Яд! – Пайтан схватил за руку Регу, она прижалась к нему.

Роланд поперхнулся, выплюнул все, что было во рту, на пол.

– Это ложь! – поспешил возразить Ксар. – Не верьте этому старому идиоту. Он шутит…

Повелитель Нексуса наклонился, положил руку на грудь старика и что-то забормотал, рисуя пальцами странные знаки. Внезапно лицо старика исказилось от боли. Он издал страшный крик. Его пальцы судорожно хватались за воздух, тело извивалось и билось в конвульсиях. Выбросив вперед руку, он вцепился в подол платья Алеаты.

– Яд! – выдохнул Зифнеб. – Он приготовил его для… для вас!

Тело старика скрючилось, он корчился в агонии. Потом, дернувшись, он издал последний сдавленный крик и затих. Его глаза остались открытыми, широко и удивленно открытыми. Пальцы крепко сжимали край юбки Алеаты. Он был мертв.

Обезумев от ужаса, Пайтан смотрел на тело старика. Роланд отошел в угол, его рвало.

Ксар скользнул по ним взглядом, и Пайтан увидел в нем холодный блеск косы, взметнувшейся над ними.

– Это была бы безболезненная смерть, – сказал Ксар, – быстрая и легкая. Но этот идиот все испортил. Вы должны умереть. И вы умрете.

Ксар протянул руку к Алеате.

Она стояла, от ужаса не в силах сдвинуться с места. Подол ее платья оставался зажат в руке мертвеца. В ее сознании смутно отразилось, как Пайтан одним прыжком оказался перед ней, отбросил руку колдуна…

С единственным желанием убежать из этого кошмарного места, от этого отвратительного старика, от ужасного трупа Алеата вырвала юбку из пальцев мертвеца и в панике выбежала из комнаты.

Глава 40. ЛАБИРИНТ

– Что значит – “она выдала нас”? – со страхом спросил Альфред.

– Мейрит сказала им, что ты сартан, – ответил Эпло. – И что это я привел тебя в Лабиринт. Альфред внимательно обдумал услышанное.

– Но тогда она выдала только меня. Это означает, что я подставляю тебя под удар. – Он еще подумал, и лицо его просветлело. – Ты бы мог сказать им, что я твой пленник. Что… – он замолчал, встретив мрачный взгляд Эпло.

– Мейрит не переубедишь. Она знает правду. И, не сомневаюсь, уже поделилась ею с ними. Но мне хотелось бы знать, – угрюмо добавил Эпло, глядя в лес, – что еще она им наговорила.

– Что, так и будем здесь стоять? – спросил Хаг Рука, хмуря брови.

– Да, – спокойно ответил Эпло. – Так и будем стоять.

– Еще можно убежать…

– Неплохая мысль, – Эпло поднял указательный палец. – Я как раз пытаюсь убедить Корена…

– Альфреда, – кротко поправил его сартан. – Пожалуйста, называй меня так. А того, другого… я не знаю. И потом, я вовсе не собираюсь возвращаться.

– Ну, тогда куда он, туда и я, – сказал Хаг Рука. Патринцев уже было видно, они подходили все ближе.

– Мы можем драться?

– Нет, – быстро и не раздумывая проговорил Эпло. – Я не буду драться со своими братьями. Хватит и того, что… – Он умолк, не закончив фразы.

– Они, похоже, не очень торопятся. Может, ты ошибся насчет нее? Эпло покачал головой.

– Они знают, что нам некуда деться. – Его губы искривила горькая усмешка. – Кроме того, они, наверное, ломают голову, что с нами делать.

Хаг Рука озадаченно посмотрел на него.

– Видишь ли, – объяснил Эпло, – они не привыкли брать в плен своих собратьев-патринов. В этом никогда не было необходимости. – Он окинул взглядом серое небо, темнеющие деревья. И когда заговорил снова, это было сказано тихо, для самого себя: – Это всегда было ужасное место, опасное, гиблое. Но, по крайней мере, мы были едины в нашей борьбе с ним. А сейчас… что я наделал?

* * *

Патрины во главе с отважной Кари окружили их троих.

– Против тебя выдвинуты серьезные обвинения, брат, – сказала она Эпло.

Ее взгляд обратился к Альфреду, тот умудрился покраснеть так, что даже лысина залилась краской, и виновато потупился. Кари нахмурилась, снова перевела взгляд на Эпло. Возможно, она ожидала, что он будет все отрицать.

Эпло молча пожал плечами. И пошел вперед. Альфред, Хаг Рука и собака – за ним. Патрины замыкали цепочку. Мейрит среди них не было.

Небольшой отряд бесшумно двигался по лесу. Патрины чувствовали себя скованно, смущенно. Когда Альфред падал (а с ним это происходило постоянно – вероятно, неприятные обстоятельства и особенности местности, вместе взятые, сделали его еще более неуклюжим, чем обычно), патрины с непроницаемыми лицами дожидались, пока он поднимется. Не предлагали ему помощь и не позволяли Эпло или Хагу подойти к сартану.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Назад в Лабиринт"

Книги похожие на "Назад в Лабиринт" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Маргарет Уэйс

Маргарет Уэйс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Маргарет Уэйс - Назад в Лабиринт"

Отзывы читателей о книге "Назад в Лабиринт", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.