» » » » Маргарет Уэйс - Назад в Лабиринт


Авторские права

Маргарет Уэйс - Назад в Лабиринт

Здесь можно скачать бесплатно "Маргарет Уэйс - Назад в Лабиринт" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо-Пресс, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Маргарет Уэйс - Назад в Лабиринт
Рейтинг:
Название:
Назад в Лабиринт
Издательство:
Эксмо-Пресс
Жанр:
Год:
1999
ISBN:
5-04-003687-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Назад в Лабиринт"

Описание и краткое содержание "Назад в Лабиринт" читать бесплатно онлайн.



От вызванных им к жизни магическими заклинаниями мертвецов Ксар, повелитель Нексуса, узнает о существовании таинственных Седьмых Врат, дающих каждому, кто прошел через них, власть создавать или разрушать миры. Об их местонахождении знает только один из его приближенных – Эпло, но тот обвинен в измене. Ксар приказывает убить его и доставить к нему труп для допроса. Но обладающий неограниченной властью правитель совершенно не подозревает, что сам является всего лишь орудием для исполнения коварных замыслов отвратительных змеедраконов…






– А нельзя ли обойтись без твоего брата? – недовольно проворчал Пайтан. – Разве ты сама не можешь это сделать?

– Чтобы забросить веревку так высоко, нужна сильная рука, – ответила Рега.

– Роланд мне потом житья не даст, – с горечью посетовал Пайтан. – Слушай, у меня идея. Позови сюда волшебника.

– А? – раздался дребезжащий голос. – Кто тут звал волшебника?

В комнату вошел старик. При виде Реги он разулыбался, приветственно приподнимая свою потрепанную шляпу.

– Вот и я. К вашим услугам. Бонд меня зовут. Джеймс Бонд.

– Другого волшебника! – прошипел Пайтан. – От которого будет толк!

– Кого я вижу! – старик замер на месте. – Это же доктор Нет! Он нашел меня! Не бойтесь, дорогой мой, – он протянул вверх трясущиеся руки. – Я спасу вас.

– Я не могу позвать Повелителя Ксара, – объяснила Рега Пайтану. – Он занят. Для этого я и пришла сюда – сказать, что он готовит праздничный ужин. Мы все приглашены к нему в гости.

– В гости! Это прекрасно! – просиял старик. – Я так люблю ходить в гости. Надо отряхнуть фрак от нафталина.

– В гости! – повторил Пайтан. – Да, это было бы замечательно! Алеата обожает ходить в гости. Мы ее уведем из этого странного лабиринта, где она пропадает все последнее время…

– И уведем ее от гнома, – добавила Рега. – Я ничего не говорила тебе, потому что… потому что она твоя сестра… Но мне кажется, там происходит что-то странное.

– На что ты намекаешь? – Пайтан сердито посмотрел на Регу сверху.

– Ни на что. Просто совершенно ясно, что Другар обожает ее, и, давай смотреть правде в глаза, она не очень-то разборчива в отношении мужчин…

– О да. Иначе она бы не втюрилась в твоего брата, – ехидно заметил Пайтан. Рега покраснела от злости.

– Я не имела в виду…

Старик, проследив за устремленным вверх взглядом Реги, вдруг подпрыгнул на месте.

– Говорю я вам, это он, доктор Нет!

– Нет… – начал было Пайтан.

– Вот видите! – победно воскликнул Зифнеб. – Он сам с этим соглашается!

– Я – Пайтан! – крикнул Пайтан, перевесившись за край кресла дальше, чем намеревался. Испуганно вздрогнув, он резко подался назад.

– Этот дурак залез туда, – объяснила Рега ледяным тоном. – И теперь боится спускаться.

– Ничего подобного, – обиженно запротестовал Пайтан. – На мне просто не те туфли, вот и все. Они скользят.

– Вы уверены, что он не доктор Нет? – обеспокоено спросил старик.

– Да, он не Нет. То есть, нет, не Нет… Ладно, не важно, – у Реги самой начинала кружиться голова. – Нам надо как-то спустить его вниз. У вас есть для этого какие-нибудь заклинания?

– Есть одно классное заклинание! – оживился старик. – Как это… шар… шар… Огненный шар – вот какое! Мы поджигаем с ее помощью ножки кресла, и, когда они сгорят дотла…

– Не думаю, что это подойдет, – громко запротестовал Пайтан.

Старик возмущенно фыркнул:

– Ну как же? Кресло пылает, сиденью не на чем держаться, и оно – бах! – грохается вниз!

– Сходи за Роландом, – сдался Пайтан. – И уведи с собой этого, – добавил он, недобро взглянув на старика.

– Пойдемте, сэр, – сказала Рега. Едва сдерживая смех, она повела протестующего старика из Звездной камеры. – Я, конечно, тоже считаю, что это было бы забавно – поджечь кресло. Я бы даже не возражала поджечь и Пайтана. Но, пожалуй, в другой раз. Может быть, вам лучше пойти помочь лорду Ксару в его приготовлениях?

– Вечеринка, – произнес старик, оживляясь. – Я любитель хороших вечеринок!

– Эй, поторопись! – голос Пайтана прерывался от волнения. – Машина начинает работать! Сейчас зажжется звездный свет!

* * *

Как сказал Пайтан, Алеата проводила большую часть времени с Другаром в садовом лабиринте. Как и обещала, она никому не рассказывала об их открытии. Хотя могла бы, если бы они лучше к ней относились. Обычно Алеата не утруждала себя заботами о сохранении чужих секретов. Но остальные, в том числе и Роланд (особенно Роланд!), вели себя так же глупо и ребячливо, как всегда.

– Пайтан поглощен своей идиотской машиной, – жаловалась Алеата Другару, когда они шли по лабиринту. – Рега поглощена тем, что пытается оттащить его от этой идиотской машины, а Роланд – кто его знает, да и кому это важно, что он делает, – она презрительно фыркнула. – Пусть вертятся вокруг этого страшного противного Ксара. Мы с тобой нашли тех, кто нам по-настоящему интересен, правда же, Другар?

Другар согласился. Он всегда соглашался, что бы она ни сказала. И был счастлив отвести ее в лабиринт в любой момент, когда только ей придет в голову.

Они отправились туда уже на следующее утро, когда звездная машина работала, но, как и предупреждал ее Другар, людей-теней не было. Алеата и гном прождали долго, но никто так и не появился. Звездная мозаика в амфитеатре оставалась пустой.

Скучая, Алеата бродила по мозаичной площадке, разглядывая ее.

– Ой, смотри-ка, Другар, – воскликнула она, присев на корточки. – Этот рисунок такой же, как и на городских воротах!

Другар наклонился, чтобы рассмотреть получше. Да, это был тот же рисунок. И в центре, между рунами, оставалось пустое пространство, такое же, как на городских воротах.

Другар повертел в руке амулет, который всегда носил на шее. Когда он прижимал этот амулет к пустому пространству между знаками на воротах, они открывались. Его пальцы похолодели, руки задрожали. Он быстро отвернулся от звезды и посмотрел на Алеату, опасаясь, что она заметила это и ей придет в голову та же мысль.

Но Алеату это уже не интересовало. На площадке никого не было, и ей стало скучно. Ей захотелось уйти, и Другар выразил полную готовность уйти вместе с ней.

Однако они оба вернулись в тот же день после обеда. Свет звездной машины ярко сиял. И люди-тени разгуливали по площадке, как и раньше.

Алеата сидела, наблюдая за ними со смешанным чувством разочарования и радости, пытаясь услышать их голоса.

– Они разговаривают, – сказала она. – Я вижу, как двигаются их губы. Они для большей выразительности жестикулируют руками. Нет, они настоящие. Я знаю – настоящие! Но где они находятся? О чем разговаривают? Как это обидно – не знать!

Другар молча вертел в руке амулет.

Но ее слова крепко засели в голове гнома. Они оба вернулись на следующий день и потом еще через день. Гном начал смотреть на образы-тени так же, как Алеата, – как будто они были живыми, реальными. Он начал замечать за ними отдельные подробности. Ему казалось, он уже узнает некоторых гномов, увиденных накануне. Люди и эльфы были для него все на одно лицо, он не мог определить, те же они или другие. Но гномы, особенно один, определенно бывали здесь раньше.

Этот гном был купцом – торговал элем. Это Другар определил по особому плетению его бороды – она была переплетена специальными шнурами – и по серебряной кружке, которая висела на бархатной ленте у него на шее. Гном пользовался ею, чтобы предложить покупателям отведать его напиток. И, видимо, эль его был хорош. Этот гном был довольно богат, если судить по его одежде. Эльфы и люди с уважением приветствовали его поклонами и кивали головами. Кое-кто из людей даже опускался на одно колено, чтобы побеседовать с гномом, находясь на уровне его глаз, – такой любезности со стороны людей по отношению к гному Другар и представить себе не мог.

Хотя, с другой стороны, ему за всю свою жизнь мало приходилось иметь дело с людьми и эльфами, чему он раньше был только рад.

– Я этого эльфа – вон там, посмотри – назвала лорд Горго, – сказала Алеата. Раз люди-тени не говорили с ней, она начала сама говорить о них. Стала придумывать им имена и представлять, какие между ними могут быть отношения. Ей казалось очень забавным стоять прямо перед кем-то из них лицом к лицу и обсуждать его с гномом.

– Я когда-то была знакома с одним лордом Горго. У него были такие же выразительные глаза, как у этого бедняги. Но этот хорошо одевается. Гораздо лучше, чем тот лорд Горго. У того вообще не было никакого вкуса в одежде. А эта женщина, с которой он пришел, – просто уродка Она, конечно, не жена ему – видишь, как за него ухватилась. Кажется, у них в моде платья с глубоким вырезом, но если бы у меня была такая грудь, как у нее, я бы застегнулась до самого подбородка. А какие там мужчины человеческой расы – просто красавцы! И разгуливают так, будто они здесь хозяева. Эти эльфы слишком распустили своих рабов-людей. Ой, Другар, смотри, вон тот гном с серебряной кружкой! Мы его видели вчера. Он разговаривает с лордом Горго! А вот к ним подходит человек. Пожалуй, я назову его Рольф. У нас, когда-то был раб по имени Рольф, который…

Но Другар уже не слушал. Сжимая в руке амулет, гном встал со скамьи, где они сидели, и впервые отважился сделать шаг в толпу, которая казалась такой реальной, но в действительности была иллюзией, в толпу, где все разговаривали, но где не было слышно ни единого слова.

– Другар! Ты тоже рискнул присоединиться! – Алеата рассмеялась и закружилась в танце, шелестя пышными юбками. – Как весело, правда? – Ее танец оборвался, она надула губы. – Но было бы еще веселее, если бы они были настоящими. Ах, Другар, я иногда думаю, лучше бы ты не приводил меня сюда! Мне все это нравится, но я начинаю так тосковать по дому… Другар, что ты делаешь?!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Назад в Лабиринт"

Книги похожие на "Назад в Лабиринт" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Маргарет Уэйс

Маргарет Уэйс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Маргарет Уэйс - Назад в Лабиринт"

Отзывы читателей о книге "Назад в Лабиринт", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.