Маргарет Уэйс - Драконы Погибшего Солнца

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Драконы Погибшего Солнца"
Описание и краткое содержание "Драконы Погибшего Солнца" читать бесплатно онлайн.
Впервые на русском языке, в ореоле славы своих предшественников, к нам приходят «Драконы Погибшего Солнца». Эта книга – блестящее продолжение ставших культовыми «Драконов Летнего Полдня».
Более полувека прошло с тех пор, как легендарная Война Копья закончилась победой сил Добра и Света. Тридцать лет миновали со времени кровопролитной битвы с Хаосом, которой закончился Четвёртый Век истории Кринна. Но над народами, населяющими этот волшебный мир, уже нависла тень новой, ещё более ужасной войны. В борьбу с силами Тьмы, опять угрожающими покою и благоденствию Кринна, готовится вступить молодое поколение отважных Героев.
Над полем грядущей битвы уже распростёрли свои зловещие крылья ДРАКОНЫ ПОГИБШЕГО СОЛНЦА.
– Что? А, нет, наверное. Возможно, это обычай Неракских Рыцарей. – Сильван сидел с одним сапогом в руке и пристально смотрел куда-то. Он видел перед собой только янтарные глаза. – Мне она показалась такой красивой. Самой прекрасной из всех женщин, что я когда-либо видел.
Кайрин присел рядом с ним:
– Сильван, она ведь наш враг. Это из-за нее сотни наших людей лежат сейчас мертвыми на поле. Или мучаются от ран.
– Я знаю. Знаю! – вскричал король, вскакивая на ноги. Он швырнул в угол сапог, затем с размаху сел обратно и принялся яростно стягивать другой. – Она не сказала мне ни единого слова. Я не знаю, как ее зовут. Она только смотрела на меня своими странными глазами.
– Ваше Величество! – В дверях шатра появился один из офицеров. – Генерал Коннал поручил мне сообщить вам новости. Сегодняшнее сражение выиграно. Мы победили.
Сильван не ответил. Оставив сапог в покое, он опять принялся разглядывать темный угол шатра. Кайрин встал и вышел к порученцу:
– Его Величество сильно утомлен. Он рад нашей победе.
– Единственный из всех нас, – мрачно проворчал офицер.
Лишь немногие в эльфийском лагере радовались одержанной победе. Они остановили продвижение противника, отбросили его от Сильваноста, но не сломили. На поле боя осталось тридцать погибших людей, а не четыреста, как надеялись эльфы. Они винили в этом странный, неожиданно поднявшийся от реки мокрый, холодный, серый туман, который, клубясь, повис над землей, пряча врага от врага и друга от друга. В этом тумане Неракские Рыцари просто исчезли, растворились. Словно сама пропитанная кровью земля расступилась и поглотила их.
– Возможно, так произошло на самом деле, – объявил генерал Коннал собравшимся офицерам. – Они заранее организовали путь к спасению. Отступая под нашим натиском, они, используя туман, бросились в укрытие. И теперь прячутся где-нибудь неподалеку.
– С какой целью, генерал? – нетерпеливо спросил король.
Он был в ужасно плохом настроении, раздражен, не в духе и просто не находил себе места. Расставшись с Кайрином, Сильван вышел из своего неожиданно ставшего тесным и душным шатра и зашагал на встречу с командованием. Все единодушно отмечали его отвагу, он, без сомнения, был героем этого дня, что пришлось признать даже генералу Конналу. Но Сильвана не радовали эти похвалы. Его беспокойный взгляд то и дело обращался к палатке, где держали девушку.
– У людей нет ни пищи, ни воды, – продолжал он, – как нет и способов добыть все это. Они отрезаны от всего мира. Более того, они понимают, что Сильваност им уже не взять. Скорее всего, они попытаются уйти обратно к границам.
– Но они знают, что мы отрежем им путь, – сказал Коннал. – Однако вы правы, Ваше Величество, они не смогут долго скрываться от нас. Рано или поздно им придется оставить убежище, и тут-то мы нападем на них. Признаюсь, меня больше всего интересует, что они планируют, – пробормотал он скорее себе, чем слушавшим его, – поскольку какой-то план у них, безусловно, имеется.
Офицеры стали вслух предлагать различные варианты: люди запаниковали и теперь разбежались на все четыре стороны, люди рассыпались и теперь ищут туннели, которые могли бы вывести их на север, и тому подобную чепуху. Каждая теория имела своих оппонентов, и споры не утихали. Устав от бесплодных рассуждений, Сильван резко вышел из командирского шатра и зашагал в ночь.
– Есть кое-кто, кому это известно, – говорил он себе, – и она расскажет мне. Непременно расскажет!
Он направился к ее палатке, проходя мимо бивуачных костров, у которых толпились эльфы, в разговорах заново переживая недавнюю битву. Солдаты горько сетовали на то, что им не удалось разгромить ненавистного врага, и клялись, что завтра с рассветом обыщут каждый камень, каждый куст, но найдут трусливых рыцарей, которые поспешили спрятаться, как только поняли, что поражение неминуемо. Эльфы поклялись перерезать их всех до одного. Подойдя к палатке, Сильван обнаружил, что не один он интересуется пленницей. У входа в палатку стоял Глокоус, только что получивший разрешение часового пройти внутрь. Сильван собирался сделать то же самое, когда вдруг понял, что Глокоус не заметил его.
Им овладело неожиданное любопытство, и он решил подслушать, о чем маг будет расспрашивать девушку. Юноша обошел палатку кругом. Ночь была темной, позади палатки часовых не было выставлено, и он без помех подобрался к самому полотнищу, стараясь не шуметь. Он даже дышал как можно тише, чтобы не быть услышанным.
Свеча, стоявшая на полу, горела, освещая два темных силуэта, – один, судя по изящной маленькой головке на тонком грациозном стебле шеи, принадлежал девушке, другой – высокому, стройному эльфу, чьи белые одежды казались темными на фоне пламени. Оба долго смотрели друг на друга, храня молчание, потом Глокоус неожиданно отвернулся. Он отпрянул от нее, словно чего-то успугался, хоть она не двинулась, не шевельнула рукой и не произнесла ни слова.
– Кто ты? – Он пытался говорить требовательно, но в его голосе звучал страх.
– Меня зовут Мина, – ответила она.
– А меня зовут…
– Нет нужды говорить мне это. Я знаю твое имя.
– Откуда ты можешь его знать? – поразился он. – Оно тебе неизвестно. Ты никогда не видела меня раньше.
– Но твое имя я знаю, – спокойно ответила она.
Глокоус усилием воли вернул себе самообладание:
– Отвечай на мои вопросы, ведьма. Меня интересует только одно. Как вы прошли сквозь мой щит? Какой заговор вы наложили на него?
– Мы не применяли никакой магии. – Она удивленно подняла брови. – Рука Бога подняла щит перед нами.
– Что еще за рука? – Глокоус разозлился, думая, что она насмехается над ним. – Какого Бога? Нет никаких Богов! Их больше нет на Кринне!
– Есть Единый Бог, – уверенно произнесла девушка.
– И как же имя этого Бога?
– У Бога нет имени. Потому что он не нуждается в нем. Потому что это единое, подлинное, могущественное Божество.
– Ты лжешь! Но ты расскажешь мне то, что я хочу знать. – Глокоус поднял руку.
Сильванеш подумал, что Глокуос решил применить тот самый Правдоискатель, который кираты когда-то применили к нему самому.
– Ты чувствуешь, как твое горло начинает сжиматься, – медленно заговорил маг. – Ты хватаешь ртом воздух, но не находишь его. Ты начинаешь задыхаться.
«Нет, это не Правдоискатель, – удивился Сильван. – Что такое он делает?»
– Что-то обжигает твои легкие, и тебе кажется, что они вот-вот загорятся, – продолжал свои пассы Глокоус. – Но вот твое горло сжато, и ты теряешь сознание. Я прекращу эту пытку, как только ты признаешься мне во всем.
Он начал произносить странные слова, которых Сильван не понимал, хотя и понял, что это магические заклинания. Испугавшись за девушку, он кинулся к ней на спасение, готовый, если потребуется, разорвать ткань палатки голыми руками.
Мина спокойно продолжала сидеть на койке. Она ничуть не задыхалась. Не хватала воздух ртом. Ее легкие явно ничто не жгло. Девушка дышала так же спокойно, как и раньше.
Глокоус прекратил свои пассы и в изумлении уставился на нее:
– Ты сопротивляешься мне? Как тебе это удается?
– Твое колдовство не действует на меня, – пожала она плечами, и ее цепи зазвенели, как серебряные колокольчики. Девушка подняла на него глаза. – Я ведь знаю тебя. Знаю всю правду.
Глокоус молча пристально смотрел на нее, и, хотя Сильвану был виден лишь его силуэт, он догадался, что эльф разгневан и страшно напуган.
Маг торопливо вышел из палатки.
Взволнованный, обеспокоенный Сильван направился ко входу. Проводив взглядом Глокоуса, скрывшегося в шатре генерала, он подошел к часовому.
– Мне необходимо поговорить с пленницей, – сказал он.
– Пожалуйста, Ваше Величество. – Тот поклонился и приготовился сопровождать короля.
– В этом нет необходимости, – предупредил его король. – Вы можете быть свободны.
Часовой не сдвинулся с места.
– Но мне не грозит никакая опасность. Пленница закована в цепи! Ступайте пообедайте. Я отменяю ваше дежурство.
– Но, Ваше Величество, я получил приказ…
– Я отменяю ваш приказ! – Сильван рассердился, подумав о том, как смешно он, должно быть, выглядит в глазах девушки. В этих чудесных янтарных глазах. – Убирайтесь отсюда и прихватите с собой вашего напарника.
Часовой мгновение колебался, но ему приказал король, и он не посмел ослушаться. Вдвоем они направились в сторону костров. Сильван вошел в палатку. Он стоял, глядя на девушку, и тепло и свет лились на него из ее глаз.
– Я хочу узнать… хорошо ли… не плохо ли с вами тут обращались. – «Как глупо я себя веду!» – подумал Сильван, как только с трудом выговорил эти слова.
– Благодарю вас, Сильванеш Каладон, – ответил девушка. – Мне ничего не нужно. Обо мне заботится Единый Бог.
– Вы знаете, кто я? – удивился юноша.
– Конечно, знаю. Вы Сильванеш, сын Эльханы Звездный Ветер из Правящего Дома Каладона и Портиоса из Правящего Дома Солостарана.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Драконы Погибшего Солнца"
Книги похожие на "Драконы Погибшего Солнца" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Маргарет Уэйс - Драконы Погибшего Солнца"
Отзывы читателей о книге "Драконы Погибшего Солнца", комментарии и мнения людей о произведении.