» » » » Маргарет Уэйс - Драконье крыло


Авторские права

Маргарет Уэйс - Драконье крыло

Здесь можно скачать бесплатно "Маргарет Уэйс - Драконье крыло" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо-пресс, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Маргарет Уэйс - Драконье крыло
Рейтинг:
Название:
Драконье крыло
Издательство:
Эксмо-пресс
Жанр:
Год:
1999
ISBN:
5-04-002852-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Драконье крыло"

Описание и краткое содержание "Драконье крыло" читать бесплатно онлайн.



По воле могучих магов сартанов единый мир, существовавший в древности, был разделен на четыре, а противники сартанов – не менее могущественные маги патрины – заточены в колдовскую тюрьму Лабиринт. Прошли многие века, и патринам наконец удалось выбраться из Лабиринта. Их повелитель стремится завоевать и объединить под своей властью созданные сартанами миры. Он отправляет одного из патринов, Эпло, сеять хаос в первый из миров – мир Неба, населенный людьми, эльфами и гномами...






Иридаль незримо стояла за спиной у Хуго, смотрела и слушала. Она не удивилась и не возмутилась, услышав, что Синистрад обсуждает план убийства. Ее разум и чувства словно онемели. «И зачем только я пришла сюда? – спросила она себя. – Что я могу сделать? Ему уже ничем не поможешь. И мне тоже. Но Бэйн… Как говорили древние? „И маленький ребенок поведет их за собой…“ Да, для него еще есть надежда. Он мал и невинен. Быть может, когда-нибудь он спасет нас…» – А, отец, вот ты где!

Бэйн вошел в кабинет, не обратив ни малейшего внимания на грозный взгляд Синистрада. Щеки у мальчика горели, и весь он словно светился. Глаза у него лихорадочно блестели. За Бэйном, стуча когтями по каменным плитам, шел пес. Вид у пса был очень несчастный. Он умоляюще посмотрел на Хуго, а потом перевел взгляд за спину Хуго, туда, где стояла Иридаль, и посмотрел на нее так пристально, что Иридаль на миг испугалась, что заклятие невидимости перестало действовать.

Хуго заерзал в кресле. Бэйн явно что-то замышляет. И, судя по ангельскому выражению на физиономии, ничего хорошего.

– Уйди, Бэйн, – сказал Синистрад. – Я занят.

– Нет, отец. Я знаю, чем вы заняты. Ты хочешь отослать меня обратно на Волькараны, да? Папа, пожалуйста, не отсылай меня! – Голос мальчика стал нежным и сладким, как мед. – Я туда не хочу! Меня там никто не любит. Мне одиноко. Я хочу остаться с тобой. Ты меня будешь мг.гни учить. Помнишь, как ты учил меня летать? Я расскажу тебе все про эту большую машину, я тебя познакомлю с верховным головарем…

– Прекрати скулить! – Синистрад встал и, шурша одеянием, подошел к сыну.

– Ты ведь хочешь, чтобы я был доволен тобой, не так ли, Бэйн?

– Да, отец… – Мальчик запнулся. – Хочу! Больше всего на свете! Вот потому-то я и прошу, чтобы ты позволил мне остаться. Разве ты не хочешь, чтобы я был рядом с тобой? Ведь ты меня ради этого и привез сюда!

– Ба! Что за глупости! Я привез тебя домой, чтобы мы могли пустить в ход вторую часть нашего плана. Кое-что изменилось, но все к лучшему. Что же до тебя, Бэйн, то до тех пор, пока ты мой сын, ты будешь делать то, что я тебе скажу. А теперь оставь нас. Я пошлю за тобой позже.

И Синистрад повернулся к мальчику спиной. Бэйн нехорошо улыбнулся и выхватил из-за пазухи кинжал:

– Ну, в таком случае тебе недолго осталось быть моим отцом!

– Да как ты смеешь!.. – Синистрад развернулся, увидел в руке сына кинжал и ахнул. Мистериарх побелел от ярости и воздел правую руку, готовясь произнести заклинание, которое должно было испепелить мальчика на месте. – Ничего, я успею зачать новых сыновей!

Тут пес прыгнул и сбил мальчика с ног. Бэйн выронил кинжал.

На Синистрада обрушился удар, чьи-то невидимые руки вцепились в его руку. Разъяренный маг схватил Иридаль. Пока она отбивалась, чары невидимости спали с нее, и муж увидел ее.

Хуго был уже на ногах. Он подхватил с пола свой кинжал и ждал удобного случая. Он освободит и ее, и ее сына.

Тело волшебника вспыхнуло голубой молнией. Иридаль отшвырнуло к стене. Синистрад обернулся к сыну и обнаружил, что над ним стоит пес и рычит, ощетинившись и скаля зубы.

И тут Хуго нанес удар, глубоко всадив кинжал в тело мага. Синистрад взвыл от боли и ярости. Убийца вырвал кинжал. Тело мистериарха замерцало и исчезло, и Хуго уже подумал, что его враг мертв, но тут волшебник вернулся снова, на этот раз в облике огромной змеи.

Голова змеи рванулась к Хуго. Убийца успел ударить змею кинжалом, но слишком поздно. Змея вонзила клыки ему в затылок. Убийца взвыл от смертной боли, но кинжала из рук не выпустил, и змея, обвивая его кольцами, вогнала его еще глубже в свое тело. Она выгнулась в агонии, хлестнула хвостом по ногам Хуго, и оба рухнули на пол.

Змея исчезла. Синистрад лежал на полу мертвый, сплетясь ногами с Хуго.

Хуго посмотрел на тело и попытался встать. Боли он не чувствовал, но сил у него не осталось, и он рухнул на пол.

Хуго!

Он устало повернул голову. В камере была кромешная тьма. Он ничего не видел.

– Хуго, вы были правы. Я виновна в том, что ничего не делала. А теперь поздно… Поздно!

В стене появилась трещина. Хуго увидел луч света. В темницу хлынул свежий воздух, напоенный ароматом лаванды. Хуго просунул руку сквозь решетку и потянулся к Иридаль. Иридаль потянулась к нему из-за своей решетки и коснулась его пальцев.

А потом пришел черный монах и выпустил Хуго на волю.

Глава 57. ЧЕРНЫЙ ЗАМОК, ВЕРХНЕЕ ЦАРСТВО

Cамок содрогнулся от тяжкого грохота. Грохот нарастал, словно приближающийся гром далекой грозы. Стены дрожали, потолок осыпался. Послышался торжествующий вой.

– Что это? – удивился Эпло.

– Дракон вырвался на волю! – ответил Альфред. Глаза у него расширились от ужаса. – С Синистрадом что-то случилось!

– Он перебьет здесь все живое. Мне приходилось сражаться с драконами. В Лабиринте их много. А вам?

– Нет, не приходилось. – Альфред посмотрел на патрина и увидел у него на губах горькую усмешку. – Нам придется сражаться с ним вдвоем, иначе его не усмирить.

– Нет, – ответил Эпло. – Вы были правы: я не решусь обнаружить свою силу. Мне было запрещено сражаться, даже ради спасения своей жизни. Так что разбирайся с ним сам, сартан.

Пол дрожал. Лимбек выглянул в коридор.

– Надо же, – весело крикнул он, – совсем как дома!

Он направился к Альфреду, непринужденно шагая по трясущемуся полу.

– Хотите послушать мою новую…

Наружная стена расселась. Альфреда и Лимбека сбило с ног, Эпло отлетел к двери, которая распахнулась под его весом. Горящий красный глаз, огромный, как солнце, заглянул в трещину и уставился на пленников, запертых, как в мышеловке. Грохот превратился в рев. Голова откинулась назад, в раскрытой пасти сверкнули белые зубы.

Эпло поднялся на ноги. Лимбек упал навзничь, очки его разбились вдребезги. Гег беспомощно нащупывал их, глядя на красноглазое серебристое пятно. Рядом с ним лежал Альфред – как всегда, в обмороке.

Здание содрогнулось от нового вопля дракона. Серебряный язык блеснул в его пасти, как молния. Если дракон убьет их, Эпло не просто погибнет, но погибнет, не исполнив того, за чем он пришел в этот мир. Лимбека не будет, и некому будет поднять гегов на мятеж и начать войну, которая должна ввергнуть мир в хаос.

Эпло сорвал с рук повязки и встал, закрывая собой Альфреда и Лимбека. Он скрестил над головой татуированные руки. Мельком он вспомнил о собаке. Куда она делась? Что-то ее не слышно. Впрочем, он не слышал ничего, кроме рева и завываний дракона.

Тварь рванулась к нему, разинув пасть, чтобы проглотить свою жертву.

Но Эпло уже приходилось сражаться с драконами – с драконами Лабиринта, по сравнению с которыми у этого ртутня магической силы было не больше, чем у червяка. И, хотя все инстинкты Эпло требовали бежать, спасаться, Эпло остался на месте и принял удар.

В последний момент серебристая голова отдернулась, и огромные челюсти лязгнули в пустоте. Дракон отпрянул назад и с подозрением уставился на человека.

Драконы – твари умные. Сбросив с себя чары, они впадают в ярость. Первое их побуждение – броситься на мага, который заколдовал их. Но ярость их не бывает безрассудной. Этот дракон сражался со многими магами, но не встречал никого, кто был бы равен этому человеку. Сила окружала его стальным панцирем.

Дракон мог пробить сталь. Он даже мог бы со временем разобраться в этой магии. Но зачем? Здесь найдется более легкая добыча. Дракон чуял поблизости горячую кровь. Поэтому он в последний раз бросил на Эпло взгляд, исполненный любопытства и злобы, и исчез.

– Но он вернется, особенно если попробует свежего мяса, – сказал Эпло, опуская руки. – А что делать мне? Взять моего маленького приятеля и сбежать. Мои труды в этом мире завершены – или почти завершены.

Рев дракона отдалился, и Эпло наконец услышал то, что слышал его пес. Он нахмурился и с отсутствующим видом потер кисти рук. Судя по звукам, дракон громил другую часть замка. Иридаль и мальчик еще живы, но долго им не продержаться.

Эпло бросил взгляд на сартана, лежащего без сознания.

– Можно было бы погрузить тебя в сон, который продлится до тех пор, пока я не доставлю тебя к своему повелителю… Но нет! Я поступлю иначе. Ты знаешь, куда я отправляюсь. Ты догадаешься, как туда попасть. Ты явишься ко мне сам, по своей воле. В конце концов, цель у нас одна – мы оба хотим узнать, что стало с твоим народом. Так что я ухожу, а ты, мой враг, будешь прикрывать мое отступление.

Он опустился на колени рядом с сартаном и крепко встряхнул его.

– Очнись, ты, трус поганый! Альфред заморгал и неуверенно сел.

– Я снова упал в обморок, да? Простите, пожалуйста. Это само собой получается. Я не могу…

– Хватит, – оборвал его Эпло. – Я прогнал дракона – на время. Он отправился поискать себе добычу, которая не будет сопротивляться.

Альфред изумленно уставился на Эпло.

– Вы… вы спасли мне жизнь!

– Не вам, а Лимбеку. Вы просто подвернулись. Послышался пронзительный детский вопль – Бэйн кричал от страха. Дракон взревел так, что камни потрескались.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Драконье крыло"

Книги похожие на "Драконье крыло" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Маргарет Уэйс

Маргарет Уэйс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Маргарет Уэйс - Драконье крыло"

Отзывы читателей о книге "Драконье крыло", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.