Карел Мандер - Книга о художниках

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Книга о художниках"
Описание и краткое содержание "Книга о художниках" читать бесплатно онлайн.
В течение вот уже четырех столетий «Книга о художниках», написанная «северным Вазари», живописцем и литератором Карелом ван Мандером, является важнейшим источником для изучения истории искусства Нидерландов. В 1940 году она впервые вышла в свет в русском переводе В. М. Минорского. За прошедшие с тех пор десятилетия это издание заметно устарело. Выявились многочисленные неточности как в переводе авторского текста, так и в справочном разделе; возникла потребность в отражении нового уровня знаний о нидерландском искусстве XV–XVI веков. Настоящее издание снабжено вступительной статьей, подробными комментариями к биографиям, уточнены имена художников и топонимы, их написание приведено в соответствие с принятыми в наши дни правилами и сложившейся традицией.
Хендрик Голциус (1558, Мюльбрехт — 1617, Харлем), происходивший из семьи, многие представители которой были связаны с искусством, прославился прежде всего как виртуозный рисовальщик и гравер. Очерк К. ван Мандера, написанный еще при жизни художника, которого он хорошо знал лично, содержит важные сведения о его жизни и творчестве. С 1577 г. Голциус работал в Харлеме. В середине 1580-х гг. он вместе с К. ван Мандером и Корнелисом Корнелиссеном образовал профессиональное содружество — так называемую Харлемскую академию. До 1600 г. Голциус занимался исключительно графикой, снискав европейскую известность своими эстампами и сериями гравюр. К шедеврам позднего нидерландского маньеризма принадлежат и рисунки мастера. В 1590–1591 гг. он совершил поездку в Италию — посетил Болонью, Венецию, Флоренцию, Неаполь, жил в Риме. Под впечатлением античных памятников и итальянского искусства сложилась его новая, ориентированная на классику манера. С 1600 г. Голциус почти полностью посвятил себя живописи. Он писал картины на христианские и мифологические сюжеты довольно большого формата, с фигурами в натуральную величину, а также портреты. Помимо гравюр, в настоящее время известно довольно много рисунков мастера. Живописное наследие Голциуса сравнительно невелико; кроме нескольких картин, упомянутых К. ван Мандером, оно включает в себя следующие произведения: «Золотой век» (1598, Аррас, Музей изящных искусств); «Распятие» (ок. 1600, Карлсруэ, Кунстхалле); «Сусанна и старцы» (1607, Дуэ, Музей изящных искусств); «Христос в терновом венце» (1607, Утрехт, Центральный музей); «Адам и Ева», «Крещение» (оба — 1608, Санкт-Петербург, Государственный Эрмитаж); «Благовещение» (1609, Москва, ГМИИ им. А. С. Пушкина); «Христос-страстотерпец» (ок 1607–1610, Поммерсфельд, собрание Шенборн); «Аллегория» (1611, Базель, Художественный музей); «Минерва» (1611), «Меркурий» (1611), «Геркулес и Какус» (1613, все — Харлем, Музей Франса Халса); «Вертумн и Помона» (1613, Амстердам, Рейксмузеум; вариант — 1615, Кембридж, Музей Фицуильям); «Св. Себастьян с ангелом» (1615, Мюнстер, Музей земли Вестфалия); «Лот и его дочери» (1616, Амстердам, Рейксмузеум); «Юпитер и Антиопа» (1616, Париж, Лувр); «Грехопадение» (1616, Вашингтон, Национальная галерея).
Жизнеописание Хендрика Корнелисса Врома (Hendrick Cornelisz Vroom), живописца из Харлема
Нередко встречаются мягкосердечные родители, которые, давая изнеженное воспитание своим детям, думают, что показывают тем сильную любовь и приносят им благо, а между тем, не выпуская никогда из дому и как бы пряча их в женских юбках, они часто готовят им опасность и гибель, точно так же, как самки обезьяны, про которых рассказывают, что они из страстной любви к своим детенышам так крепко сжимают их в своих объятиях, что, не предчувствуя беды, часто совсем их удушают. Но иногда бывает и обратное: нелюбимого или ребенка-полусироту рано удаляют из дому, и он, будучи вынужден с раннего возраста заботиться о своем пропитании, со временем достигает завидного благополучия и почетного положения, ибо привыкает стрелять собственными стрелами, соображаться со своими средствами и обходиться без чужой помощи в том, чтобы знать, как лучше и пристойнее двигаться в жизни.
Так именно случилось с Хендриком Бромом, живописцем из Харлема, ибо, когда его мать вторично вышла замуж, он вследствие жестокости отчима принужден был рано покинуть теплое материнское гнездышко и благодаря этому обстоятельству счастливо вышел на путь искусства, который ему указала сама природа.
Вром родился в Харлеме в 1566 году. Его отец, Корнелис Хендриксен, был скульптором, занимавшимся также производством фаянса. Будучи искусным рисовальщиком, он делал удивительно причудливые сосуды для питья, в которых с трудом можно было найти место, куда следовало прикладывать губы, а также и другие вещи в том же роде, замечательно красивые по их краскам.
Его брат, следовательно дядя Брома, Фридерик Хендриксен, был известный скульптор, который хорошо знал геометрию, архитектуру и перспективу и в свое время занимал должность архитектора города Данцига. Равным образом и дед Врома, Хендрик Вром, был выдающимся каменотесом и скульптором, так что наш живописец происходит из семьи совершенно художественной. Отчим усиленно настаивал, чтобы Вром занялся расписыванием блюд, в чем последний имел уже некоторый навык. Но Вром, чувствуя влечение к чему-то высшему в живописи, пытался, покинув родительский дом, то здесь, то там пристроиться к какому-нибудь живописцу, причем очень часто бывал вынужден добывать себе пропитание и расписыванием блюд, видя в этом только средство избавления от нищеты. На блюдах он всегда писал маленькие кораблики, как делал это и в других случаях. Побывав в некоторых нидерландских городах, как Энкхёйзен, Брюгге во Фландрии и другие, он отправился в Роттердам, а оттуда на испанском корабле — в Сан-Лукар. Уехав затем в Севилью, он, остановившись здесь у Пинтемони, посредственного нидерландского живописца, прозванного живописцем обезьян, снова принялся за расписывание блюд для одного итальянца.
Потом он поехал морем, подвергаясь опасности попасть в руки турок, в Италию; высадившись в Ливорно, он отправился через Флоренцию в Рим, где некоторое время жил у одного испанского каноника, занимаясь живописью и вместе с тем проделывая всевозможные забавные проказы. Отсюда он переехал к светлейшему кардиналу Медичи[407], где писал копии с гравюр и иные картины. Тут он пробыл около двух лет, в течение которых упражнялся в писании на маленьких медных дощечках всевозможных сцен, портретов, пейзажей и тому подобное, в чем ему помогал своими советами часто его там посещавший Пауль Бриль. Отсюда он уехал в Венецию, где опять занялся живописью по фаянсу, или майоликой. Прожив здесь около года, он отправился в Милан, где поступил к одному посредственному нидерландскому живописцу по имени Валериус, откуда к концу второго месяца уехал в Геную, где в то время была страшная дороговизна хлеба. Не найдя тут никакой работы, он отправился дальше, в Альбиссолу, чтобы там расписывать мягкий фарфор. Но, не получив и здесь работы, он уехал в Пьемонт, в Турин, к живописцу герцога Яну Креку[408]. Проработав у него несколько месяцев, он отправился в Лион, дорогой через Мон-Сени, где, как он рассказывал, подвергся очень большой опасности: он поскользнулся и чуть было не скатился вниз с высокой и крутой скалы, но, находясь наверху, примерз к ней своими штанами. Потом он был случайно освобожден погонщиками мулов, причем большая часть примерзших штанов осталась на скале. Прибыв в Лион, он получил место в загородном замке господина Боттуана. Здесь он написал несколько полотен водяными красками, изображавших действия этого господина и его отца или его предков на море и на суше в Пизе, в Италии. Потом он писал галеры, корабли и сражения всадников и пехоты, и вся эта работа была закончена в шесть месяцев. Отсюда Вром отправился в Париж, к одному живописцу из Лейдена, но вследствие дороговизны жизни уехал в Руан, где так опасно заболел, что на него смотрели уже как на покойника. Однако благодаря заботам одной старухи, перевязавшей ему голову, он выздоровел. Из Руана он отплыл на корабле в Голландию и вернулся в Харлем, где и женился. Здесь он стал писать маленькие картинки с чужих гравюр, а также изображения кораблей. Спустя год после своей женитьбы он отправился в Данциг к своему дяде, о котором было сказано выше, и написал там для польских иезуитов алтарную картину. Дядя научил его правилам перспективы и другим приемам своего искусства.
Снова вернувшись со своей женой в Харлем, Вром через некоторое время, забрав с собой часть своих религиозных картин, предпринял путешествие в Испанию. Во время пути была очень дурная погода, так что ночью во время бури и он, и корабельщики покинули корабль и с большой опасностью в барке на веслах направились к скалистому островку, называвшемуся Лос-Барлингос, и там наконец нашли бухточку или маленький порт, откуда их несколько раз отгоняло бурное море. Они взобрались на утес с большими затруднениями, между тем как корабль, гонимый ветром, разбился вдребезги и вся кладь, бывшая на нем, была прибита водой к одному месту на португальском берегу, где стоял мужской монастырь. Когда монахи нашли религиозные картины Врома, они донесли капитану этого местечка, что потерпевшие кораблекрушение были христиане, а не англичане, обыкновенно занимавшиеся морскими разбоями вдоль берегов. Между тем Вром вместе с другими потерпевшими, в числе двадцати пяти человек, считая взрослых и детей, сидели на скале без всякой пищи и утоляли жажду, только когда могли собрать дождевой воды. В такой страшной нужде они пребывали в течение трех суток и в отчаянии стали уже подумывать, не съесть ли бывших с ними детей. Но, наконец, они сделали из своих рубашек большой флаг, который увидели монахи и выслали им барку с гребцами-невольниками; в ней один из монахов привез масло, хлеб и вино. Затем Врома с его товарищами по путешествию перевезли в Пениш, наперед спросив их, не англичане ли они, на что те отвечали, что нет; а если бы они были англичане, то их оставили бы на скале.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Книга о художниках"
Книги похожие на "Книга о художниках" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Карел Мандер - Книга о художниках"
Отзывы читателей о книге "Книга о художниках", комментарии и мнения людей о произведении.